有奖纠错
| 划词

Su delegación aprecia la meticulosa y profesional labor que realiza el OIEA, apoyándose en las normas inviolables del Tratado.

俄罗斯代表团赞赏原子能机构依据《》不可违反准则所开展严谨专业工作。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad percibe esas demoras como pasividad voluntaria, lo que perjudica la confianza general en la profesionalidad de la policía.

这些拖延被民众看作是故意作为,破坏了对警察专业精神总体信任。

评价该例句:好评差评指正

No será posible poner en práctica todas las recomendaciones que figuran en el informe sin una Secretaría competente y profesional.

没有一个称职和专业秘书处,便可能落实报告中所载所有建议。

评价该例句:好评差评指正

Sus beneficiarios principales eran los empresarios jóvenes y los profesionales vinculados con el comercio, en particular en los países menos adelantados.

其主要受益者是各、特别是最发达年轻创业者和与贸易有关专业

评价该例句:好评差评指正

Debe darse, en cambio, a los países la oportunidad de trabajar con organismos especializados, libres de la politización que predomina en la Comisión.

相反,应当给予各受本委会内盛行政治化倾向影响件下与专业机构共同合作机会。

评价该例句:好评差评指正

Esto se debe a la distribución desigual de los nacionales de los Estados Miembros entre las distintas categorías del cuadro orgánico y categorías superiores.

这是由于会民在专业专业以上职类各职等任职人均匀分布造成

评价该例句:好评差评指正

Eso parece ser un problema que se plantea en determinados grupos profesionales, como los policías o los soldados, y no sólo en situaciones de crisis.

这似乎是特定专业群体,例如警察/宪兵或士兵一个共同问题,而只是在危机情况下才出现。

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, es importante destacar que las competencias ideales de un profesional del sector de compras no deben incluir necesariamente conocimientos sobre determinados productos, aunque pueda resultar útil.

在这方面,必须强调指出,采购专业理想资格一定要包括对某一种商品有专门知识,尽管掌握这种知识有所帮助。

评价该例句:好评差评指正

Los inspectores observaron que en la secretaría había desequilibrios de distribución geográfica y por género del cuadro orgánico y categorías superiores, así como una estructura en que predominaban los puestos más altos.

检查专指出,秘书处专业及其以上职等地域分配和性别比例存在着平衡,而且秘书处高级别人

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la Comisión advierte que en el futuro, no debe utilizarse el argumento de “mejorar la proporción entre personal de servicios generales y del cuadro orgánico” como una justificación de los puestos.

然而,委会提请注意,今后应用提高一般事务人专业比率作为设立理由。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con la posición derivada de los documentos indicados, la Unión Europea está fomentando el papel del Consejo de Seguridad y aumentando su especialización para hacer frente al problema de la proliferación.

根据以上各文书立场,欧盟在积极加强联合安全理事会作用,增强其在应对挑战方面专业能力。

评价该例句:好评差评指正

Los datos relativos a estas organizaciones no hacen pensar necesariamente que constituyan un punto de referencia para la profesión en este sector, al no haber comparaciones con las organizaciones públicas y privadas de compras.

这些组织数据在未同公共和私营部门采购组织数据加以比较之前,一定意味着能作为采购专业基准。

评价该例句:好评差评指正

Algunas de las funciones, incluida la contratación y despliegue las realiza la División de Apoyo Administrativo y otras podrían llevarse a cabo con los puestos existentes en la Sección de funcionarios del cuadro orgánico.

会建议,设立该名拟议新P-4额;有些职能,包括征聘和部署,已由行政支助司负责,其他职能可以由该司现有专业承担。

评价该例句:好评差评指正

No existe flujo alguno de conocimientos técnicos (orientaciones), comercialización, gestión, estrategia global, apoyo al establecimiento de precios garantizados, política comercial, sistema de información, instituciones docentes, científicas y especializadas, legislación o normalización de planes y programas.

存在专业知识(指导方针)流动、市场销售、管理、全面战略、有保障价格发展支助、单一商业政策、信息系统、教育、科学和专业机构、法律,或规划和方案标准化。

评价该例句:好评差评指正

Las ONG desempeñan un papel fundamental en el fortalecimiento a escala mundial del régimen de no proliferación; su pericia y su dedicación son decisivas para lograr un mundo libre de la amenaza de armas nucleares.

非政府组织在加强全球制度中起到了重要作用,其专业知识和奉献精神对于实现没有核武器威胁世界努力来说都是至关重要

评价该例句:好评差评指正

No hay discriminación contra la mujer en esferas tales como la elección de la profesión, el derecho al ascenso, la estabilidad en el empleo y el derecho a la formación profesional, al readiestramiento o al aprendizaje.

在有关选择专业、提升权利、工作保障、接受职业培训和再培训以及实习培训权利等方面存在对妇女歧视。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, los departamentos especializados de las Naciones Unidas podrían ayudar más a actualizar los sitios Web publicando sus documentos más importantes en todas las lenguas oficiales en vez de sólo en las lenguas de trabajo.

但是联合专业部门可以给予网站更新以更帮助,用所有官方语言,而只是工作语言来发布最重要文件。

评价该例句:好评差评指正

38 En algunos lugares es difícil atraer personal capacitado pues la esfera que se va a cubrir es relativamente nueva y las facultades y universidades locales no ofrecen los programas que podrían formar a candidatos cualificados.

38 在某些地点,很难吸引到专业,因为这个领域相对地新,而且当地学院和大学都开设使学获得充分资格培训课程。

评价该例句:好评差评指正

Al prestar asistencia a niños víctimas y testigos de delitos, los profesionales deberán hacer todo lo posible por coordinar los servicios de apoyo a fin de evitar que los niños participen en un número excesivo de intervenciones.

在协助儿童被害人和证人时,专业应当尽一切努力协调各种支助服务,以使儿童受到干预。

评价该例句:好评差评指正

El informe no trata de enumerar todas las opciones disponibles para la comunidad internacional y los gobiernos, sino que se centra en ejemplos recientes de la labor de la UNCTAD en los que se han desarrollado conocimientos especializados.

本报告打算列出际社会和各政府可利用备选方案,而是着重于来自贸发会议工作近期实例,在这些工作中专业知识得到了发展。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


重新整理, 重新装潢, 重新装满, 重新装载, 重新组织, 重新做人, 重型, 重型卡车, 重修, 重选,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Lucía实用西语

Se considera de mala educación y de muy poca seriedad y poca profesionalidad llegar tarde a nuestro puesto de trabajo, claro.

被认为是粗鲁、无礼和专业

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

Soy la que no sabe qué carrera escoger y ahora ya la terminé.

我是那个知道选择什专业,而现在我已经完成了学业。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


重要意义, 重要原则, 重要职位, 重音, 重音在倒数第二个音节上的, 重音在倒数第三个音节, 重印, 重印书, 重用, 重油,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接