有奖纠错
| 划词

Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.

虽已年迈,他还保持着习惯。

评价该例句:好评差评指正

Es urgente localizar zonas que alberguen arrecifes de coral de agua fría u otras comunidades de arrecifes biogénicos.

必须紧急确定或其他物源珊群落地区。

评价该例句:好评差评指正

Tampoco se han hecho investigaciones con respecto a la presencia de ese tipo de ecosistemas en la zona próxima a la costa de Chile.

智利岸外地区也有待于研究探索,以证实系统存在。

评价该例句:好评差评指正

La zona de la fractura en el Pacífico meridional no ha sido explorada a fin de confirmar la existencia de ecosistemas de arrecifes de coral de aguas frías.

尚未对南太平洋地区断裂带进行考察,以证实系统存在。

评价该例句:好评差评指正

En el hemisferio sur se han encontrado ecosistemas de arrecifes de coral de aguas frías en los montes submarinos al sur de Tasmania y alrededor de Nueva Zelandia.

在南半球,发现了与塔斯马尼亚以南和新西兰周围海域海山有关系系统。

评价该例句:好评差评指正

Los arrecifes de coral de aguas frías están formados por algunas especies de corales rocosos, entre ellas las siguientes: Lophelia pertusa, Madrepora oculata, Solenosmilia variabilis, Goniocorella dumosa, Oculina varicosa, Enallopsammia profunda y Enallopsammia rostrata.

是由若干石珊物种形成,其中包括:Lophelia pertusa, Madrepora oculata, Solenosmilia variabilis, Goniocorella dumosa, Oculina varicosa, Enallopsammia profunda和Enallopsammia. rostrata。

评价该例句:好评差评指正

Ahora estamos a punto de cerrar cinco zonas, que abarcan un total de 80 kms2, en las que no se podrá pescar con aparejos que puedan perjudicar los fondos marinos, con el fin de proteger los arrecifes vulnerables de coral de aguas frías.

我们现在正在关闭总面积达80平方公里五个区域,不准在其中以有害于海底捕鱼工具捕鱼,目是保护脆

评价该例句:好评差评指正

Aunque en general los científicos coinciden en que por el momento resulta difícil predecir las repercusiones de las actividades humanas sobre las especies de los fondos marinos, hay algunas pruebas de los efectos de la pesca de arrastre sobre los arrecifes de coral de agua fría.

虽然科学家普遍认为目前难以预测人类活动对深海物种影响,但有一些证据表明拖网捕捞对有影响。

评价该例句:好评差评指正

Es posible emplear la tecnología relacionada con la conversión de la energía térmica de los mares para la generación de electricidad y el suministro de otros subproductos valiosos, por ejemplo, agua potable abundante, agua rica en nutrientes para la acuicultura, abonos y agua de refrigeración para procesos de enfriamiento o aire acondicionado.

可以利用海洋热能转换技术发电和提供其他宝贵副产品,例如用之不尽淡水、用于水产养殖富含营养水、肥料和用于工艺却或空气调节

评价该例句:好评差评指正

Además, exhortó a los Estados y las organizaciones internacionales a que tomaran medidas urgentes para hacer frente, de conformidad con el derecho internacional, a las prácticas destructivas que tenían efectos negativos en la biodiversidad y los ecosistemas marinos, en particular los montes marinos, los respiraderos hidrotérmicos y los arrecifes de coral de aguas frías.

它吁请各国和国际组织迫切采取行动,按照国际法处理对海洋物多样性和包括海底山脉、热液喷口和在内系统造成不利影响破坏性做法。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia de las Partes convino en que urgía cooperar y adoptar medidas a nivel internacional para mejorar la conservación y utilización sostenible de la biodiversidad en zonas marinas fuera de los límites de la jurisdicción nacional, por ejemplo mediante el establecimiento de más zonas marinas protegidas en consonancia con el derecho internacional y sobre la base de información científica, en particular zonas tales como los montes submarinos, los respiraderos hidrotérmicos, los arrecifes de coral de agua fría y otros ecosistemas vulnerables.

缔约方会议同意必须立即开展国际合作,采取行动,改善国家管辖范围以外海域物多样性养护和可持续利用,包括根据国际法和科学信息建立更多海洋保护区,将海底山脉、热液喷口、和其他脆系统纳入其中。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, la Conferencia de las Partes propuso que la Asamblea General y otras organizaciones internacionales y regionales competentes adoptaran con urgencia las medidas necesarias a corto, mediano y largo plazo para eliminar y evitar las prácticas destructivas, en consonancia con el derecho internacional y sobre bases científicas, incluida la aplicación del criterio de precaución mediante, por ejemplo, el estudio caso por caso de una prohibición provisional de prácticas destructivas que tengan efectos adversos para la diversidad biológica marina asociada con los montes marinos, los respiraderos hidrotérmicos y los arrecifes de coral de aguas frías.

因此,缔约方会议建议联合国大会和其他相关国际和区域组织依照国际法,在科学基础上,立即采取短期、中期和长期措施消除/避免破坏性做法,包括采取预防措施,例如,逐一分析个案,考虑暂时禁止对海底山脉、热液喷口和等海洋物多样性造成不利影响破坏性做法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


堆放废旧杂物的, 堆放干草的地方, 堆放什物的阁楼, 堆肥, 堆粪场, 堆焊, 堆积, 堆绢, 堆砌, 堆芯熔毁,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Después de ese tiempo lava tu cabello con agua fría y sécalo bien.

在那之后用冷水冲洗并吹干。

评价该例句:好评差评指正
端午节特辑

Reservamos los cacahuetes en agua fría durante toda la noche.

将处理好的花冷水中一个晚上。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Para que sea más rápido, las podéis poner en remojo.

为了更快速一点,你们可以把它放在冷水里。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Corta la cebolleta en juliana y sumérgela en agua fría con un buen chorro de vinagre.

将葱切成丝,然后冷水中,加入大量醋。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Al usar gelatina, lo primero que tendremos que hacer será hidratarla en un recipiente con agua fría.

用吉利丁片前,我们要先将它放入碗中用冷水湿。

评价该例句:好评差评指正
端午节特辑

Añadimos agua fría a los champiñones shiitake japoneses porque son más grandes y carnosos y ponemos un peso para que se hidraten bien.

冷水日本香菇(因为它更大、肉更多),并重物压住香菇,使它们可以充分在水中。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Probaron con agua y jabón con tierra y estropajo, y por último con piedra pómez y lejía y no con siguieron borrarse la cruz.

他们使用了冷水和肥皂、沙子和擦刷、浮石和碱水,始终消灭不了额上的十字。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Cómelas, pez. Cómelas. Por favor, cómelas, están de lo más frescas; y tu, ahí, a seiscientos pies en el agua fría y a oscuras.

吃鱼饵吧,鱼啊。吃吧。请你吃吧。这些鱼饵多新鲜,而你啊,待在这六百英尺的深处,在这冷水里。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Vamos con la tercera bebida, un sorbete de frutas, en la batidora vamos a poner medio vasito de agua fría y dos cucharadas de azúcar, mezclamos bien y ahora ponemos nuestra fruta congelada.

第三种,是一种水果雪葩,我们要在搅拌器中放入半杯冷水和两汤匙糖,并充分混合,现在加入冷冻水果。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

A fin de hacer una entrada sensacional, la empujó con violencia, pero se le vino encima una jarra de agua que le empapó hasta los huesos, no dándole en el hombro por unos milímetros.

想着要做出一个有效的进门方式来,他猛力一下子就把门甩开了,没想到满满一罐冷水正浇在头顶上,让他从头到脚湿了个透,还差一点点就砸到肩膀上了。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Hay trucos de los más variados para frenar el hipo, beber por el lado equivocado de un vaso de agua, contener la respiración diez segundos, un susto, morder un limón o beber agua fría rápidamente.

有各种各样的技巧来抑制打嗝,比如用离自己比较远的那一侧杯口来喝水,屏住呼吸十秒钟,惊吓,咬柠檬,或快速喝冷水

评价该例句:好评差评指正
初学者听写集合

Dos minutos después todos se levantan, se visten, se cepillan los dientes y se lavan la cara, pero no con agua fría, sino con agua caliente, pues ellos son del Norte y les gusta lavarse con agua caliente.

两分钟后,大家都起床了,他们穿衣、刷牙、洗脸,但是没有用冷水,而是用热水洗脸,因为他们都是北方人,所以更喜欢用热水。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


队长, 队长之职, , 对...唱歌, 对...痴迷, 对...估价过高, 对…产生成见, 对…处置不当, 对…垂涎三尺, 对…打折,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接