有奖纠错
| 划词

Hice un juramento a la bandera.

忠于国家。

评价该例句:好评差评指正

Después de que hizo la declaración jurada dejaron que se fuera a casa.

在他作了声明之后,他们就放他回家了。

评价该例句:好评差评指正

Se consideró que la declaración jurada de desistimiento no tenía ningún valor probatorio.

停止追究口供被视为没有任何用作证据的价值。

评价该例句:好评差评指正

Ha empezado el proceso de reconciliación que irá seguido de la toma de posesión del Presidente electo.

新当选总统就职前的和解程已经开始。

评价该例句:好评差评指正

Tras los genocidios del siglo pasado, prometimos solemnemente que tales atrocidades no volverían nunca a cometerse.

在上个世纪出现灭绝种族罪之后,我们曾经庄严,永远不让这种暴

评价该例句:好评差评指正

El 15 de enero, el Sr. Abbas juró su cargo como nuevo Presidente de la Autoridad Palestina.

15日,阿巴斯先就职巴勒斯坦权力机构的新主席。

评价该例句:好评差评指正

Las elecciones presidenciales se celebrarían el 19 de agosto y el nuevo Presidente tomaría posesión el 26 de agosto.

19日举总统选举,8月26日新总统皮埃尔·恩库伦齐扎就职。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal dictaminó que la declaración jurada de desistimiento debía considerarse testimonio de oídas y que no tenía valor probatorio.

法院裁决,应该把停止追究口供作为传闻,没有用作证据的价值。

评价该例句:好评差评指正

Se examinaron todas las pruebas halladas (cartuchos, agujeros, huellas dactilares) y se tomó declaración bajo juramento a los agentes y testigos.

对所有的现物(弹壳、弹孔、指印)了评价,并采集了警员和证人在后所作的证词。

评价该例句:好评差评指正

También quiero señalar que el Presidente de la República no tiene otra opción que respetar la Constitución ante la cual juró lealtad.

我也希望指出,共和国总统别无选择,只能遵守他效忠的《宪法》。

评价该例句:好评差评指正

Esta fue realmente una ocasión importante, y más aún cuando se recuerda que algunos de los que juraron se habían declarado rebeldes públicamente.

这确实是令人印象深刻的场面;尤其当我们回顾,一些者以前公开宣布自己是反叛者。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, en muchos países la ley exige la legalización de un documento por un notario o una declaración jurada de un fedatario público.

举例说,许多国家的法律均要求由公证机关对文书加以公证,或者由公证人具签证明。

评价该例句:好评差评指正

La veeduría se desarrollará durante todo el proceso de calificación y designación, incluyendo el acto de toma de posesión de los magistrados en sus cargos.

观察员将继续参与整个评价和甄选过程,包括法官就职仪式。

评价该例句:好评差评指正

Si los dos árbitros no se pusieren de acuerdo, el cadí, bajo juramento, adoptará una tercera decisión por separado o elegirá la decisión que prevalecerá.

如果两名忠于职守的仲裁员不同意,卡迪可做出分居裁定或其他终局性的裁定。

评价该例句:好评差评指正

Prometemos nuestra cooperación con los demás miembros de la comunidad internacional mediante actividades bilaterales y multilaterales para luchar contra esta amenaza en todas sus formas.

我们,将通过双边和多边努力,与国际社会其他成员合作,打击以各种形式出现的这类祸患。

评价该例句:好评差评指正

En tales casos, el propósito de la ley no es exigir que el notario o el fedatario público, al firmar, indiquen que aprueban la información que figura en la comunicación electrónica.

在此种情形下,法律无意要求公证机关或公证人通过签名表明其认可电子通信中所载的信息。

评价该例句:好评差评指正

Además, la jueza no admitió como prueba la declaración jurada de desistimiento de la presunta víctima, pero si admitió su primera declaración, aunque ambas habían sido confirmadas por los mismos testigos.

此外,法官不承认指称受害人的停止书是证据,而她又承认受害人的第一个声明,但是两者已经过同样的证人的确认。

评价该例句:好评差评指正

Podría añadir otro ejemplo de progreso: de 29 magistrados legos que juraron su cargo a finales de abril, 16 pertenecían a comunidades minoritarias, y 13 de ellos eran serbios de Kosovo.

在4月底前就职的29名非专业法官中,16名是少数族裔社区成员,其中13名为科索沃塞尔维亚人。

评价该例句:好评差评指正

Los miembros y suplentes de la Junta Ejecutiva deben tener conocimientos técnicos definidos, comprometerse a mantener la confidencialidad y a no tener ningún interés en ningún proyecto o entidad operacional, y jurar su cargo.

要求执理事会理事和候补理事具备所确定的专门知识、承诺保守机密、承诺不在任何项目或经营实体内具有任何利益,并作就职

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en un Estado la ejecución de una sentencia arbitral nacional requería derechos inferiores por la presentación de una declaración jurada que los que se aplicaban respecto de la ejecución de sentencias arbitrales extranjeras.

不过在一个国家,本国仲裁裁决的执中提交书的费用比外国仲裁裁决的执中提交书的费用要低。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


极差的, 极大的, 极大地, 极大危险, 极的, 极地, 极点, 极度, 极度的, 极度痛苦,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Símbolo Perdido 失落的

En aquel momento, el iniciado no sintió miedo alguno.

那时候, 没有点惧意。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Al almuerzo se dejó llevar de buenos modos al refectorio de las internas sin votos de clausura.

吃中饭时, 她老老实实地被带到修道院内院尚未的寄宿修女用餐的饭厅。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的

El viaje del iniciado, como el de todos los demás, había comenzado en el primer grado.

与所有入会样, 这位的仪典是从第等级开始的。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的

Haz el juramento -dijo el venerable maestro con una voz suave como la nieve al caer- Completa tu viaje.

吧, ”神圣尊说道, 语声柔如飘雪, “完成你的仪典。”

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的

El iniciado dejó que su mirada se posara sobre la distinguida figura ataviada con una túnica blanca que tenía ante sí.

住的目光渐渐上移, 看清了身着白色长袍、挺立在他面前的身影。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的

Allí todos los hombres eran iguales, hermanos jurados que compartían un lazo místico.

这里, 所有的人都是平等的, 他们共守密, 互为兄弟。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的

El iniciado de treinta y cuatro años bajó la mirada hacia el cráneo humano que sostenía en las palmas de sus manos.

三十四岁的低头视着掌中的人头骷髅。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El día en que él hizo sus primeros votos, el maestro le propuso que lo acompañara al reino incierto de Yucatán, donde acababa de ser nombrado obispo.

在他第次对天主死那天, 老师建议陪他去情况下明的尤卡坦王国, 他刚刚被委任为那地方的主教。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的

Que te remuerda, pues, la conciencia -le advirtió el maestro-, y te sobrevenga una muerte inmediata si traicionas alguna vez los secretos que te serán revelados.

“既然如此, 让这成为你意识中的根刺吧, ”尊告诫他, “如果你背叛了传给你的密, 死亡会立刻降临。”

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的

El iniciado soltó un suspiro, sonriendo interiormente mientras levantaba la mirada hacia el hombre de ojos grises que ingenuamente lo había admitido en las filas más secretas de esa hermandad.

吸了口气, 暗笑着抬头望那双毫无疑虑的灰色眼睛——他竟愚蠢地准许他进入这兄弟组织最高机密层。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的

Armándose de valor para dar el último paso de su viaje, el iniciado movió su musculosa constitución y volvió su atención al cráneo que sostenía entre las palmas de las manos.

振作精神进入最后程, 他调整身姿, 转而面向掌中的骷髅。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的

La mayoría de esos hombres ocupaban posiciones de gran poder en la vida real, y sin embargo el iniciado sabía que sus rangos mundanos nada significaban dentro de esas paredes.

他们许多人在外面身居高位, 然而知道, 俗世的身份在这四壁之内毫无意义。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Después de hacer sus votos de pobreza, silencio y castidad, el único contacto que tenían con el exterior eran las escasas visitas en un locutorio con celosías de madera por donde pasaba la voz pero no la luz.

过简朴生活、保持沉默、保守贞节后, 她们同外界的唯联系是偶尔几次到装着透声不透光的木条百叶窗的会客室去会见亲人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


极饿的, 极肥沃的, 极富的, 极光, 极贵重的, 极好的, 极化, 极化作用, 极坏的, 极简抽象派的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接