有奖纠错
| 划词

La lista de los nuevos patrocinadores —así como la lista original— es impresionante.

增补提案国名单与原先提案国名单一样人注

评价该例句:好评差评指正

Pese a esos logros impresionantes, queda mucho por hacer.

取得了这些人注成就,但仍然有很多工作要做。

评价该例句:好评差评指正

Es notable que las Naciones Unidas hayan podido lograr tanto con tan pocos recursos.

联合国以如此少量资源取得了如此众多成就,确实人注

评价该例句:好评差评指正

En particular, ha permitido realizar interrogatorios de testigos a distancia y videoconferencias.

此种卫星连接以人注方式为远方证人约谈和电视会议提供支持。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Consultiva observa que la ONUB mantiene un parque de 15 vehículos de representación.

咨询委员会注意到,ONUB拥有1个由15辆车组成车队,颇人注

评价该例句:好评差评指正

Exige algo más que la celebración de cumbres de alto nivel; exige resultados urgentes.

我们不仅仅需要召开非常人注首脑会议;我们还亟需取得结果。

评价该例句:好评差评指正

Los recursos que poseen son impresionantes.

妇女拥有资源是人注

评价该例句:好评差评指正

La campaña de la Alianza se ha distinguido e identificado como modelo para las mejores prácticas.

加勒比防治艾滋病毒/艾滋病伙伴关系人注,被看作是一个行之有效模式。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, pese a los notables progresos que hemos realizado, la situación en Georgia todavía no es ideal.

但是,我们取得了人注进展,格鲁吉亚当情况并不理想。

评价该例句:好评差评指正

En ese momento, el producto interno bruto del país estaba creciendo de manera notable y nuestro futuro era promisorio.

当时,我国国内总产值以人注速度增长,我们非常光明。

评价该例句:好评差评指正

El Informe sobre el Desarrollo Humano en los Países Árabes ha obtenido gran visibilidad y reconocimiento para el PNUD.

《阿拉伯国家人类发展报告》使开发计划署十分人注并获广泛确认。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la solución de conflictos en el continente africano, a lo largo del año se han logrado notables progresos.

关于非洲大陆冲突解决,去年我们取得了人注进展。

评价该例句:好评差评指正

El papel del Mecanismo Mundial en el establecimiento de alianzas para movilizar recursos y la contribución del FMAM son más evidentes.

全球机制调动发展伙伴筹集资金作用和环境基金贡献相当人注

评价该例句:好评差评指正

Muchos participantes tomaron nota del destacable progreso conseguido por Argelia en los últimos años como resultado del valeroso proceso de liberalización económica.

许多与会者谈到近年来阿尔及利亚由于经济自由化果敢进程而取得人注进展。

评价该例句:好评差评指正

Otra tendencia destacada es el aumento de la edad de las mujeres parturientas, debido sobre todo al aumento de la edad de matrimonio.

另一个人注趋势是妇女生育年龄提高,这主要是因为结婚年龄推后。

评价该例句:好评差评指正

Es interesante observar la previsión con la que el Tribunal está reconociendo la importancia de la tecnología electrónica en el mejoramiento de su labor.

特别人注是该法庭预见到电子技术对促进其工作重要性。

评价该例句:好评差评指正

El agujero de la capa de ozono de la Antártida en la primavera es una de las manifestaciones más reveladoras del cambio del clima mundial.

南极春季臭氧洞是全球变化最人注现象之一。

评价该例句:好评差评指正

El Magistrado Kirsch ha presentado un informe convincente sobre los progresos de la Corte en sus investigaciones y sus preparativos para juzgar las situaciones que la ocupan.

基尔希法官就法院在调查和准备审理案件方面进展情况提出了一份人注报告。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, se debería vigilar cuidadosamente el impacto de esa convergencia de los programas para garantizar que no disminuya la visibilidad de las cuestiones relacionadas con la infancia.

但是,应该认真监测这种一致性对方案影响,确保不致降低儿童问题人注程度。

评价该例句:好评差评指正

Junto al desarrollo de la base de datos comunes se ha producido un avance destacado en las bases de datos de la División de Estadística de las Naciones Unidas.

随着共同数据组工作进展,统计司数据库方面有一项人注发展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gastrología, gastromiotomia, gastronomía, gastronómico, gastrónomo, gastropexia, gastróporo, gastroptosis, gastroscopia, gastroscopio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Creo que es una bandera bastante llamativa.

我认为这个国旗引人

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 廷旅游

El colorido paisaje de sus montañas es destacado en todo el mundo.

其山脉的斑斓景色在全世界都引人

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Las orquídeas son conocidas porque tienen flores muy llamativas y bonitas.

兰为人所知是为它的花朵引人美丽。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Pero en cuanto entraron los caballeros, Jane dejó de ser el primer objeto de atención.

可是男客们一走进来,吉英就不怎么引人了。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Bailan todos juntos e intentan hacer movimientos llamativos para que la gente disfrute.

所有人聚集着跳舞,并尽力做着引人的动作为了让人们开心。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

El rojo y el amarillo son colores muy llamativos.

红色和黄色都是引人的颜色。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

La serie destaca por su sistema de juego abierto y su uso del reloj y calendario.

该系列其开放式的游戏系统和对时钟日历的使用而引人

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Probablemente el edificio más llamativo es la Facultad de Geografía e Historia, construido en el siglo XVIII.

大概最引人的建筑就是地理历史学院了,被建于18世纪。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Para empezar está el color de nuestra ropa, los más llamativos son los que más captan su atención.

首先一个是我们衣服的颜色,越引人的颜色越能吸引蚊子的意。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 廷旅游

Resalta debido a que se encuentra como un relieve isla, en medio del salar, mostrándose imponente y majestuoso.

引人为它就像一个岛型浮雕,就在盐田中央,看起来气势磅礴,雄伟壮观。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

La punta de sus orejas son negras, y sus mejillas son dos llamativos círculos rojos de donde expulsa energía eléctrica.

它的耳尖是黑色的,两颊是引人的红色圆圈,从那里可以释放电能。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Y una de las cosas que más llaman la atención es la huella que los españoles dejaron en los nombres y apellidos.

而其中最引人的是西班牙人在名字和姓氏上留下的印记。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Si seguimos con las curiosidades sobre los diseños, es imposible no pensar en la bandera de Seychelles, una de las más llamativas.

如果我们继续研究国旗的设计,就没法不提到引人的塞舌尔国旗。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Ludo Bagman era con diferencia la persona menos discreta que Harry había visto hasta aquel momento, incluyendo al anciano Archie con su camisón.

露得。巴格蒙显然是到前为止哈利所见到的人当中最引人的一个人,甚至包括穿着花长睡衣的老奇卡。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Yo creo que en ese discurso, quizás lo más llamativo está en oír su voz y ver los gestos de sus padres, ¿no? Las miradas.

我觉得在那次演讲中,最引人的可能是倾听她的声音和看她父母的举动,那些光,对吧?

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Quizá uno de los más llamativos fue cuando la princesa pronunció sus primeras palabras en público, que es cuando leyó el artículo primero de la Constitución.

可能其中最引人的是她第一次在公共场合发表演讲的时候,当她读宪法第一条的时候。

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

De todas las áreas de la cueva, la Sala de Polícromos es la más llamativa, por albergar una de las mejores colecciones de arte rupestre del mundo.

在所有的山洞地区,最引人的当属波利克罗莫斯房间了,已被收录为世界最好的壁画馆藏之一了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gauchada, gauchaje, gauchear, gauchesco, gauchismo, gauchita, gaucho, gaudeamus, gauderio, gauge,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接