Una gran ciudad estadounidense está trabajando para hacer retroceder las aguas de la inundación y recuperar su futuro.
一座伟大的美国城市正在努力抗击洪水,重拾未来。
Su delegación celebra que en el documento final se reconozca el papel decisivo del desarrollo agrícola y rural en la lucha contra la pobreza, el hambre y la malnutrición, así como en el fortalecimiento de las economías de los países en desarrollo.
首脑会议成果文件承认农村与农业发展在抗击贫穷、饥饿和营养不良方面和增强发展中国家经方面的作用至关重要,津巴布韦代表团对此表示高兴。
Es la misión de las Naciones Unidas. Las Naciones Unidas se crearon para propagar la esperanza de libertad, combatir la pobreza y las enfermedades, y ayudar a garantizar los derechos humanos y la dignidad humana a todas las personas del mundo.
创建联合国的宗旨就为了传播自由希望,抗击贫困和疾,帮助全世界所有人民获得人的权利和人的尊严。
Entre ellas se encuentra la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN), que está estudiando la utilización de sistemas antimisiles en las aeronaves de uso civil, y la OACI, que está estudiando la forma de mejorar la capacidad de las aeronaves de hacer frente a las colisiones y explosiones en vuelo.
其中北大西洋公约组织(北约组织)正在探讨民航客机使用反导弹系统的可能性,民航组织则正在研究如何提高飞机在飞行中抗击碰撞和爆炸的能力。
En ambos estudios se tratan algunas de las preocupaciones concretas de los países en desarrollo en ese sector, tales como la necesidad de dar una respuesta equilibrada a numerosos problemas de diversa índole, desde combatir el hambre y la malnutrición y garantizar la salud y la seguridad hasta proteger el medio ambiente, cumplir con las obligaciones del comercio multilateral y proteger y aumentar las oportunidades de comercio.
两份研究报告谈到了发展中国家在这一领域的具体关切,如需要在许多不同的关切间取得平衡,这些关切包括抗击国内饥饿和营养不良以及确保健康和安全、保护环境、履行多边贸易义务以及保护和改善贸易机会等。
En ese sentido, no podemos sino decir que lamentamos el hecho de que haya varios Estados que lucharon contra el nazismo, apoyaron los movimientos de liberación y lucharon contra la ocupación nazi que ahora adoptan el punto de vista de Israel, apoyan la ocupación israelí y están tratando de justificar los delitos perpetrados contra el pueblo palestino, que no son menos crueles o atroces que los cometidos por los nazis.
在此,我们只能对曾经反抗纳粹主义、支持解放运动和抗击纳粹占领的若干国家现在完全采纳以色列的观点、支持以色列占领和试图为针对巴勒斯坦人民的犯罪(这些罪行残忍或令人发指的程度不亚于纳粹所犯罪行)提供辩护表示遗憾。
Conforme recomendó la Junta Ejecutiva se han efectuado importantes esfuerzos por visitar diversas capitales y ponerse en contacto con las delegaciones de países africanos asistentes a reuniones regionales e internacionales a fin de movilizar recursos y evaluar las necesidades de los países interesados en orden a promover un sistema viable y estable de la justicia penal, así como para afianzar su capacidad para responder a la creciente amenaza de la delincuencia organizada transnacional por medio de una mayor cooperación regional.
根据理事会的倡议作出了实质性努力,即出访各国首都,让非洲代表团参加区域和国际会议以调动资源,并评估有关国家在推动稳定而可行的刑事司法系统和通过加强区域合作提高自身抗击日益增长的跨国有组织犯罪的威胁方面的需要。
Tras la sesión “Voces contra la pobreza” se celebró el diálogo normativo de alto nivel sobre tendencias actuales de la economía mundial y cooperación económica internacional en el contexto del logro de los objetivos de desarrollo del Milenio, que propició un intercambio de opiniones entre los miembros del Consejo Económico y Social y el sistema de las Naciones Unidas, en particular las instituciones de Bretton Woods, la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD) y la Organización Mundial del Comercio.
“抗击贫穷之声”会议之后,则以实现千年发展目标为背景,就世界经和国际经合作的当前进展状况进行高层政策对话,让经及社会理事会成员和联合国系统,包括布雷顿森林机构、联合国贸易和发展会议(贸发会议),以及世界贸易组织交换意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por ejemplo, trasplantar tierra y plantas de campos sanos a campos enfermos ayuda contra las enfermedades de los cultivos y a hacer el suelo más fértil; y trasplantar agua, caracoles y lentejas de agua de un estanque a un acuario ayuda a mantener una pecera equilibrada.
比如,移植健康土地泥土和植物到病田里,抗击作物疾病,令土地恢复丰饶;将池塘里水、蜗牛和扁豆移植到鱼缸里,保持鱼缸内部平衡。