有奖纠错
| 划词

Los datos son para guardar en la memoria o en los archivos.

是为了把历史留在记忆和文献里。

评价该例句:好评差评指正

El examen de los comportamientos ha sido ampliamente abordado por la doctrina internacional.

国际法律文献广泛讨论了这类行为。

评价该例句:好评差评指正

Basaba su teoría en principios indocumentados.

理论是根据文献上未曾记载过原则。

评价该例句:好评差评指正

Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.

伊朗依据出版文献证据作为索赔佐证。

评价该例句:好评差评指正

Los conocimientos sobre cómo se desarrollan esos procesos no están bien documentados.

文献记载中很少有关于这些事件如何发生说明。

评价该例句:好评差评指正

Oficina de Documentación e Información Nacional.

国家文献

评价该例句:好评差评指正

Análogamente, la documentación debe ser exhaustiva y rigurosa.

与此相类似,所编制文献应既全面综合而又严格无误。

评价该例句:好评差评指正

El Instituto también organiza actividades culturales, de documentación y de publicación sobre la mujer.

它还参与各种文化活动,以及有关妇女文献情报服务和出版工作。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, muchas de las conclusiones de los estudios anteriores siguen siendo relevantes.

而,以往文献许多研究结果仍可被认为是能够说明问题

评价该例句:好评差评指正

Las colecciones impresas no van a desaparecer, pero van a ser más pequeñas y especializadas.

印刷文献数量会减少,且内容更为集中,但不会从此消声匿迹。

评价该例句:好评差评指正

El cuarto elemento es la documentación y el intercambio de información y de las prácticas debidas.

第四点涉及文献整理、信息交流和良好做法。

评价该例句:好评差评指正

La notoria utilización de las armas pequeñas y ligeras en los conflictos armados está bien documentada.

众所周知将小武器和轻武器用于武装冲突现象,有确凿文献可以证明。

评价该例句:好评差评指正

Para más detalles, se remite a los usuarios a la literatura publicada por BCD Group, Inc.

关于进一步详细,读者可参阅由碱性催化分解工艺集团公司编撰相关文献

评价该例句:好评差评指正

La estrecha relación que existe entre los desastres y los modelos de desarrollo inapropiados está bien documentada.

灾害与不当发展模式之间密切联系,有确凿文献可以证明。

评价该例句:好评差评指正

Este anuario constituye una referencia principal en el campo de los estudios sobre las mujeres libanesas y árabes.

该年鉴是黎巴嫩和阿拉伯妇女研究领域一份关键性参考文献

评价该例句:好评差评指正

La literatura sobre la evaluación de las intervenciones de justicia restaurativa, aunque se encuentra en su infancia, está creciendo rápidamente.

尽管仍于早期阶段,但是,讨论对恢复性司法干预评估文献在迅速增多。

评价该例句:好评差评指正

En diversas publicaciones se destaca la importancia de la infidelidad masculina dentro del matrimonio como factor de riesgo para las mujeres casadas.

所有文献均强调,婚姻中男子行为不贞是已婚妇女主要风险因素。

评价该例句:好评差评指正

Las bibliotecas aumentan el valor de las publicaciones y de los documentos individuales al analizarlos, organizarlos y facilitarlos en sus colecciones.

图书馆通过分析、整理和出借文献,使每份出版物和文件价值增加。

评价该例句:好评差评指正

Durante algún tiempo las colecciones en material impreso para fines concretos seguirán siendo esenciales para las bibliotecas de las Naciones Unidas.

有专门用途印刷文献在一段时期内对联合国图书馆仍将是十分重要

评价该例句:好评差评指正

Con la reducción de las colecciones impresas, las bibliotecas asesorarán a los departamentos en la selección y utilización de recursos nuevos.

随着印刷文献越来越少,图书馆将充当顾问,为各部门选择和使用新源提出建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


寂静的, 寂静地, 寂寥, 寂寞, 寂寞的, 寂然, , , 加班, 加倍,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名著

Incluye artículos de prensa, citas de libros, cartas, entre otros documentos.

包括报刊上的文章、作品中的引文、信件,以及其他文献

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Fue hasta la biblioteca del laboratorio y echó un vistazo. Vacía.

她走到实验室的文献图书室向内张望。没有人。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El primer registro de la comunicación a base de señas es en el diálogo de Platón, Cratylus.

第一个记载手势交流的文献是柏拉图的对话录《克拉底鲁篇》。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

La referencia escrita más antigua data del siglo XII, del libro " Disciplina clericalis" , del español Pedro Alfonso de Huesca.

最早的书文献可以追溯到12世纪,来自“Disciplina clericalis ”一书,由西班牙人Pedro Alfonso所写。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Unos paneles de plexiglás rugoso separaban el espacio en distintos compartimentos: un laboratorio, una sala de control, una sala mecánica, un cuarto de baño y una pequeña biblioteca de investigación.

树脂磨砂板把空间划分成不同功能的区域——实验室、控制室、 能源供应室、卫浴室, 还有一间很小的专业文献图书室。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Una vez allí consultó varios libros de caballería, cuya lectura le interesaba extraordinariamente, y pudo comprobar que el gallo cantó siempre dos veces en cuantas ocasiones se recurrió a aquel juramento.

他在屋里翻阅了几多记述古代关于武士方事情的书籍,这些文献都是他所极其钟爱的,他从中发现,每当他的咒语被加以运用过的那些场合,山提克里尔总是会再叫上第二遍的。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Posiblemente, si ves documentales, lecciones o cualquier información sobre España, te enseñen los lugares típicos: la Sagrada Familia de Barcelona, la catedral de Sevilla, los molinos de La Mancha o cualquier otra cosa típica.

可能是你看到的文献啊,课程啊或者任何关于西班牙的信息,它们都向你介绍了典型的地点:巴塞罗那的圣家堂啊,塞维利亚的大教堂呀,拉曼恰的磨房或者其他具有代表性的地方。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


加大, 加大一百倍, 加德满都, 加的斯, 加颚化符号, 加尔各答, 加尔文教派, 加法, 加放塞垫, 加封,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接