有奖纠错
| 划词

Con respecto a las otras cosas que se “acogen” en el proyecto de resolución, sería mucho más procedente “tomar nota” de ellas, sin agregar comentarios editoriales.

至于决议“欢迎”的其他项目,更好的办法是不带社地“意到”它们。

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, la Comisión podría explicar, en una nota o comentario al proyecto de convención, el significado del término “contrato” tal como se utiliza en el proyecto.

同时,委员会可以在或评说明本“合同”一词的含义。

评价该例句:好评差评指正

Dada la importancia del ámbito de aplicación de la Convención, sugerimos que la Comisión aclare en forma apropiada (por ejemplo, insertando notas o comentarios al proyecto de convención), si la frase citada más arriba abarca todos esos casos.

鉴于适用范围对于约的重要性,建议委员会通过适当的方(例如通过或评)明确上诉措辞是否涵盖所有各种情形。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


淆乱, 淆乱治安, , 小巴士, 小白菜, 小白脸, 小百货, 小百货店, 小百货生意, 小班,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sergi Martin 生活西语课堂

Puedes escribir más abajo en los comentarios dos versiones: una posible versión en la que simplemente le explicas a otra persona qué significa esto y otra versión en la que podríamos ver algún texto escrito debajo de esta señal.

在评论区里写下的看法,注是两种形式哦:一种是口头解人听,另一种是对标识进行注解

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


小币值的, 小扁豆, 小扁豆状的, 小便, 小便处, 小便失禁, 小便宜, 小辫儿, 小辫子, 小标杆,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接