No se asignó a las mujeres indígenas, una suma aparte de este importe.
这笔拨款中没有专用于土著妇女的款项。
No se asignó a las mujeres indígenas, una suma aparte de este importe.
这笔拨款中没有专用于土著妇女的款项。
El importe fluctúa, al estar muchas cuentas congeladas en otras monedas.
由于很多被冻结的账户使用的是其他货币,冻结额会有变化。
La descolonización debe seguir adelante, sin que importe lo que España haga o deje de hacer.
非殖民化必须进行,不管西班牙做了什么,还是不做什么。
Además, la cuota de cada país determina el importe de la financiación que dicho país puede obtener del Fondo.
此外,个别国家的配额还决定该国能从基金获得的资金额。
El importe de 6.239.200 dólares cubre los recursos adicionales relacionados con puestos y no relacionados con puestos.
额和非额资源共计增加6 239 200美元。
El importe de 1.727.800 dólares cubre los recursos adicionales relacionados con puestos y no relacionados con puestos.
额和非额资源增加1 727 800美元。
Un importe para cancelar lo debido en razón del segundo contrato estaba a punto de ser pagado.
另外,即将付一笔金额用以结清第二份合同中的未付款项。
El importe de 2.982.200 dólares de los EE.UU cubre los recursos adicionales relacionados o no relacionados con puestos.
额和非额资源共计增加2 982 200美元。
El importe revisado solicitado representa un aumento del 35,7% con respecto a la suma que ya había sido consignada.
请求的订正额,比已授权核准的额增加35.7%。
Dichos funcionarios podrían tener que restituir al Tribunal los importes de las pérdidas, ya sea en forma parcial o total.
可要求负有责任的官或全额偿还法庭的损失。
El importe de 8.671.000 dólares cubre los recursos adicionales con cargo a recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos.
额和非额资源增加8 671 000美元。
El Gobierno de Noruega apoya plenamente el presupuesto que se propone, sus prioridades, su importe total y las reasignaciones de recursos.
挪威政府完全持所提出的预算及其重点、总额和资源调配。
No obstante, el pago de intereses podrá limitarse a los casos en que el valor del bien gravado supere el importe de la garantía.
然而,利息的给付可能会局限于设押资产的价值超出附担保债权的价值的情形。
Este importe adicional no se pudo compensar plenamente con reducciones en otros programas ni con contribuciones, razón por la cual se presenta como necesidad adicional.
由于这一增加的款项无法通过其他方案或摊款的减少而完全加以抵消,因此是作为额外要求提出的。
Asistencia obstétrica; Ayuda en especie por seis meses para lactancia; y Una canastilla al nacer el hijo, cuyo importe será señalado por el Consejo Técnico del IMSS.
产科帮助; 六个月的哺乳实物补助; 在婴儿出生时,婴儿全套用品的价值由社会保障局技术委会确定。
El Consejo revisará periódicamente el importe de los derechos a fin de cerciorarse de que cubran los gastos administrativos hechos por la Autoridad al tramitar la solicitud.
费用额应由理事会不时审查,以确保足以付管理局处理申请书的行政费用。
El reclamante alega pérdidas personales y pérdidas comerciales supuestamente sufridas en relación con una empresa de contratación en Kuwait por un importe de 22.262.837 dólares de los EE.UU.
索赔人索赔在科威特的一家承包企业蒙受的22,262,837美元的个人损失和商业损失。
El importe del crédito dependerá, en parte, del valor de liquidación neto que, según los cálculos del acreedor, se pueda obtener de los bienes que se graven.
融资额将上以债权人对用来设押的资产的估计变现净值为基础。
Los anexos I a IV del presente informe contienen cuadros con los importes totales corregidos, por países y por series, sobre la base de las recomendaciones pertinentes.
本报告附件一至附件五载有显示根据本报告所载建议予以更正的裁定赔偿总额的表格,按国家和批次列。
La madre no tendrá derecho a cobrar el importe de los gastos de la custodia mientras subsista el matrimonio o durante el período de espera posterior al divorcio.
婚姻存续期间或者离婚后的等待期间,母亲无权动用监护费。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。