有奖纠错
| 划词

En esta empresa hay mucha disputa por llegar al puesto de director general.

这家企业里,总经理的职位得很

评价该例句:好评差评指正

En los años 70 hubo graves enfrentamientoss entre los dos colosos del mundo.

七十年代时世界大国间有着的冲突。

评价该例句:好评差评指正

Había una discusión enconada entre ellos.

他们之间有过论。

评价该例句:好评差评指正

La reunión familiar acabó en tormenta.

家庭的聚会最终变成了一场吵。

评价该例句:好评差评指正

Mis observaciones suscitaron un intenso debate entre los Miembros.

我的发言会员国中引起了辩论。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el conflicto persiste en Darfur y los civiles son sus víctimas.

不过,达尔富尔,冲突依然十分,平民成为攻击目标。

评价该例句:好评差评指正

Hay una proliferación de agentes en el sector y la industria es competitiva a nivel regional.

部门行为人大量增加,基础上,行业竞

评价该例句:好评差评指正

En los últimos 12 meses, la reforma de las Naciones Unidas ha sido objeto de intenso debate.

过去12个月中,对联合国改革的辩论

评价该例句:好评差评指正

Tampoco se han dejado de escuchar los pedidos más drásticos de suspensión de algunas de nuestras actividades.

我们也听到了关于停止我们的一些活动的更的呼吁。

评价该例句:好评差评指正

Tras varios años de intensas negociaciones, parece que un acuerdo está más cerca que en cualquier otro momento.

经过几年的谈判,似乎取得了更大的一致。

评价该例句:好评差评指正

El Comité no pudo llegar a un consenso respecto de recomendaciones, aunque se mantuvo un animado debate.

委员会虽然就各项建议展开了的讨论,但无法达成协商一致意见。

评价该例句:好评差评指正

Fue una encarnizada batalla

那是一场的战斗.

评价该例句:好评差评指正

Los concejales elegidos y las organizaciones de la sociedad civil han denunciado reiteradamente esta situación ante la opinión pública.

当选的政务会委员和公民社会组织一再就这个问题展开辩论。

评价该例句:好评差评指正

El proceso de trabajo para elaborar el documento final de la reunión plenaria de alto nivel ha sido intenso y fatigoso.

高级别会议成果文件制定过程紧张

评价该例句:好评差评指正

Los países con economías pequeñas y vulnerables no deben ser abandonados a su suerte en el altamente competitivo mercado actual.

现今竞的市场上,不应将脆弱的小经济体弃之不顾,任其自生自灭。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, las PYMES deben hacer frente a una mayor competencia tanto en los mercados nacionales como en los internacionales.

同时,中小企业国内市场和国际市场上亦面临日趋的竞

评价该例句:好评差评指正

El proceso de designación, que se desarrolló sin polémica ni debates excesivos, debe ser motivo de orgullo para todos los interesados.

任命的过程没有发生论或遇到漫长的讨论,这是有关各方值得赞扬的成果。

评价该例句:好评差评指正

La competencia entre departamentos por el personal ha sido intensa y la rotación del personal se ha producido a niveles elevados.

部门之间取工作人员的竞十分,工作人员的调动非常频繁。

评价该例句:好评差评指正

Las circunstancias de cada curso de agua varían considerablemente y mucho dependerá de la intensidad del conflicto armado de que se trate.

每一水道的情况有相当大的差异,极大程度上将取决于有关的武装冲突的程度。

评价该例句:好评差评指正

Sr. De Alba (México): Quisiera hacer algunos comentarios un tanto desordenados y provocadores, para ver si podemos avanzar un poco más.

德阿尔瓦先生(墨西哥)(以西班牙语发言):我想发表一些不太有条理的和有点的意见,以便看一看我们是否能够取得更多的进展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tener hipo, tener la intención de, tener lugar, tener miedo de, tener prejuicios, tener que, tener reputación, tener un escape, tener un impacto en, tenería,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Toda esa noche no dormí, pues algo estaba combatiendo en mi corazón.

那晚我内心斗争,一宿没睡。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Una pelea no muy fuerte, pero una pelea.

一场不是很的打架,但是是一场打架。

评价该例句:好评差评指正
代西班牙语第二册

A su vez, este fenómeno supone una competitividad cada vez mayor.

,这种象意味着竞争将会更加地

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Sin...

Ahora vemos la competencia de 100 minutos de siesta libre, categoría muy renida.

我们看到的是100分钟自由午睡比赛,竞争非常

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

El sitio de Tenochtitlan se había decantado en una feroz lucha entre pueblos indígenas.

对特诺奇蒂特兰的围攻已经变成了土著人民之间的斗争。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Pues lo mismo, aunque de forma menos violenta, en 1822 también se independiza de Portugal.

同样的,尽管没那么,但它还是1822年从葡萄牙独立出来。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《间的针脚》

Que no, hombre, que no, que te digo yo que no, replicó el otro vehemente.

“不可能,小子,我跟你说这不可能!”另外一个地反驳。

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

Pero Cuauhtémoc y los guerreros mexicas no estaban dispuestos a rendirse y defendieron la ciudad encarnizadamente.

但瓜特穆斯和墨西哥战士不准备投降,地保卫着这座城市。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Continuaron cada vez con mayor violencia, hasta que un gemido de Bertita selló instantáneamente sus bocas.

他们越吵越,直到小贝尔塔的呻吟声暂了他们的嘴。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Hemos visto con más frecuencia y mayor intensidad: inundaciones, incendios, sequías y tormentas.

我们更常看到更的洪水、火灾、干旱和风暴。

评价该例句:好评差评指正
新版代西班牙语第四册

Hubo siempre algunos factores que los mantuvieron unidos aun en medio de las más enconadas guerras.

即使是的战争中,总有一些因素让他们连结一起。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

En Cataluña y en España hay un acalorado debate a favor y en contra de la independencia de Cataluña.

加泰罗尼亚和整个西班牙,人们对加泰罗尼亚的独立都有着的讨论。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Por el contrario, el estilo jondo expresa pasiones íntimas y profundas, como tragedias, penas o desengaños.

相反,jondo风格表达的是亲密而深沉的感情,比如悲剧、悲伤或失望。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Tras un feroz duelo, Paris muere y Romeo sale victorioso.

经过的决斗,帕里斯死了,罗密欧赢得了胜利。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Sin mediar demasiadas palabras, el Quijote se enfrenta en una cruda batalla contra él y sale victorioso.

话不多说,堂吉诃德与他进行了一次的打斗,并最终获胜。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Tuvo una pelea fuerte con Rosaura a causa de su empeño en que Esperanza cumpliera la tradición de cuidarla.

蒂塔和罗莎乌拉爆发了的争吵,因为后者坚持要求埃斯佩兰萨完成照顾她的传统。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

La discusión habría sido agria e interminable de no ser porque el obispo los puso en el rumbo perdido.

如果不是主教把谈话拉回原来的方向, 争论很可能会变得且没完没了的。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Esto dio lugar a fuertes conflictos entre sus habitantes, a la aparición de la esclavitud y probablemente del canibalismo.

这引发了居民之间的冲突,奴隶制度的出以及可能的同类相食。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Las mujeres eligieron departamentos más competitivos y con menos plazas disponibles.

女性选择了竞争更、名额更少的部门。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero en esa época ya pisaban fuerte los movimientos independentistas en el continente.

但当非洲大陆的独立运动已经十分

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


teniendo en cuenta, tenienta, tenientazgo, teniente, tenífugo, teníolas, teñir, tenis, tenis de mesa, tenismesista,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接