有奖纠错
| 划词

Se trata de un reto complicado que tiene a Kosovo como núcleo.

种以科索沃为复杂挑战。

评价该例句:好评差评指正

Con ese fin, se utilizan instrumentos de información publicados en diversos medios.

为此目的,通过各种媒介建立不同信息工具。

评价该例句:好评差评指正

Indonesia sigue prestando particular atención a la pobreza entre las mujeres.

印度尼西亚持续关注妇女贫困问题。

评价该例句:好评差评指正

La atención internacional se centra una vez más en el desarrollo de África.

非洲再次成为国际发展话题

评价该例句:好评差评指正

La protección del niño ha sido siempre un interés fundamental del Gobierno Federal.

儿童保护联邦政府关注

评价该例句:好评差评指正

El desarrollo está y debe seguir estando en el primer plano de la atención internacional.

发展现在,而且也必须继续国际关注

评价该例句:好评差评指正

También se dispone la formación profesional y la generación de empleo.

职业培训创造工作机会活动也关注

评价该例句:好评差评指正

Nuestra labor se centrará en cinco esferas principales.

我们工作将集中在五个主要领域。

评价该例句:好评差评指正

Por ello el Gobierno sigue centrando su atención en los problemas de salud de la población afectada.

因此,受辐射居民健康问题将政府关注

评价该例句:好评差评指正

El órgano supervisor de las elecciones, la Comisión Electoral Independiente, es objeto ella misma de debate partidista.

独立选举委员会这个选举监督机构本身就各派争论

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, los problemas del desarrollo deben continuar siendo objeto de atención por parte de la comunidad internacional.

,发展问题应该继续国际社会关注

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, es preciso que se siga insistiendo en esa necesidad en todas las actividades de desarrollo.

但需要继续强调这成为所有发展活动共同

评价该例句:好评差评指正

Las políticas estadounidenses en materia de seguridad del espacio constituían un importante tema de controversia internacional en muchos aspectos.

美国空间安全政策在许多方面国际争论

评价该例句:好评差评指正

El Estado nación sigue siendo el centro de la acción legítima a favor del orden y la justicia en nuestro mundo.

国家在我们世界中依然为秩序正义采取合法行动

评价该例句:好评差评指正

Si bien dicha cuestión no es objeto prioritario en estas deliberaciones sobre el programa de trabajo, es, no obstante, de importancia esencial.

虽然这个问题并非我们工作方案讨论,但它至关重要

评价该例句:好评差评指正

Al avanzar hacia la nueva etapa del proceso de paz de Bougainville, el desarrollo económico de Bougainville será cada vez más importante.

在我们迈向布干维尔平进程下阶段之时,布干维尔经济发展将成为日趋重要

评价该例句:好评差评指正

Pedimos decididamente que se realicen actividades más selectivas y centradas en los niños, sobre todo en los países más afectados por los conflictos.

我们强烈呼吁尤在受冲突严重影响国家举行更多以儿童为目标活动。

评价该例句:好评差评指正

En el marco del proyecto de la Constitución Revisada de la República, el tema de la nacionalidad es motivo de discordia en Mozambique.

在莫桑比克共国宪法修改草案框架内,国籍问题争议

评价该例句:好评差评指正

La seguridad vial es un tema importante en Australia y un elemento destacado de la política pública en todos los niveles del gobierno.

道路安全问题在澳大利亚得到高度重视,而且也政府各级公共政策显著

评价该例句:好评差评指正

Tuvimos un receso de algunos minutos y, cuando regresamos, ya no se estaba debatiendo el tema en el que debíamos concentrarnos durante el receso.

我们休息了数分钟,但当我们回来时,所进行讨论并不关于作为休息议题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


colodrillo, coloenteritis, colofón, colofonia, colofonita, colóforo, cologaritmo, cologuina, coloidal, coloide,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aprendemos Juntos

Entonces, fíjate que tiene que ver también con un cambio de foco.

所以请注意,这也焦点变化有关。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

China se ha convertido en un foco de la atención mundial.

中国已经成为举世瞩目焦点

评价该例句:好评差评指正
《纸钞屋》幕后

Y entonces te pones en el punto de mira.

然后你就会成为人们关注焦点

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sus fronteras han sido foco de crisis migratorias y disputas diplomáticas.

其边界一直是移民危机外交争端焦点

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Las personas cuyo color favorito es el gris por lo general prefieren no ser el centro de atención.

最喜欢灰色人希望不要成为人群焦点

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Los ESTP son el alma de la fiesta por su personalidad atrevida, divertida y espontánea.

ESTP 因其大胆、有趣自发成为聚会焦点

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Sin embargo, la infanta no es el único foco de la pintura.

,公主并不是这幅画唯一焦点

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

El enfoque principal de nuestra libido a esta edad es el control de la vejiga y las deposiciones.

年龄段我们主要焦点是膀胱肠道控制。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Lo que se argumenta es que son nombres impuestos desde afuera que nada tienen que ver con la herencia cultural propia.

争论焦点是,它们是外部强加名称,与自己文化遗产无关。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

El debate está en si sería mejor usar ese término que es indígena americano o usar un término extranjero, como es " América" .

争论焦点是,使用美洲本土好,还是使用外国词:(比如“América”)好。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Pensamiento negativo: el foco está en los aspectos negativos y se olvidan o descalifican, es decir, no se dan valor a los positivos.

3.消极思维:关注焦点是消极方面,它们被遗忘或取消资格,即积极方面没有被赋予价值。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Como el heredero del trono británico, el príncipe Carlos estaba constantemente sometido al foco de los medios y su noviazgo con Diana fue muy perseguido.

作为英国王位继承人,查尔斯王子经常成为媒体关注焦点,他与戴安娜订婚事一直被媒体追踪报道。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Donan más a causas sociales al año, dedican más tiempo al voluntariado, no se centran tanto en sí mismos, sino que ayudan a los demás.

每年奉献多时间给社会,花多时间去做志愿者,不要仅仅把关注焦点放在自身,多地去帮助他人。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Es decir, muchas veces el hecho simplemente de desfocalizar una queja desde el " tú" hasta el " yo" hace que la otra persona lo oiga de otra manera.

也就是说,很多时候,只要把抱怨焦点从“你”转向“我”,就能让对方以另一种方式聆听你的话。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Sin embargo, decir hasta qué punto hay influencia o no de la lengua vasca sobre el castellano sigue siendo un punto candente de debate entre numerosos lingüistas de gran renombre.

,巴斯克语对西班牙语有多大影响仍然是许多著名语言学家争论焦点

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Una muerte que había convertido la masía de los Estanyol en el centro de interés de toda la región: casamenteras y padres con hijas nubiles habían desfilado por ella sin cesar.

父亲这一死,艾斯坦优农庄成了这一带乡亲关切焦点:热心来说媒、家里有待嫁女儿父亲们… … 不断地在农庄大门口出现。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

En cambio, proyectarán su propio egocentrismo sobre ti y te harán sentir culpable o avergonzado cuando le robas el foco o desvías la atención sobre ellos, incluso si es solo por un momento.

相反,他们会把自己自我中心投射到你身上,当你把瞩目焦点从他们手中夺走,或把注意力从他们身上转移开时,他们会让你感到内疚或羞耻,哪怕那只是一瞬间事。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Para colmo, a pesar de que la inmigración nunca volvió a ser tan potente como a finales del siglo 19 y principios del 20, Argentina siempre siguió siendo un foco de atracción para extranjeros.

糟糕是, 尽管移民从未像19世纪末20世纪初那样强大,但阿根廷始终是吸引外国人焦点

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Al principio empezó siendo más una aplicación de geolocalización y checking, tipo Foursquare, hasta que se dieron cuenta de que lo que realmente interesaba a la gente eran las fotos que se subían de los lugares.

软件最初焦点是搜寻世界定位,类似Foursquare, 直到创办者们意识到人们真正感兴趣是那些世界各地照片。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cuando la locura de correr llegó a los Estados Unidos en la década de 1970, la cinta volvió a ser protagonista como una manera fácil y cómoda para mejorar la capacidad aeróbica y perder kilos no deseados.

当1970年,慢跑热席卷美国,跑步机又成为人们关注焦点,作为一种简单方便有氧健身法,也能减掉多余脂肪。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


colon, colón, colonato, colonche, colonda, coloneño, colonense, colonia, coloniaje, colonial,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接