有奖纠错
| 划词

Otro componente de la delincuencia organizada “autónoma” consiste en las diversas formas de contrabando a través de las fronteras nacionales.

有组织“自行”的另一个组成部分是跨国走私各种禁品

评价该例句:好评差评指正

El Departamento de Aduanas sólo se ocupa de la inspección de mercancías, a no ser que haya motivos para creer que una persona lleva consigo mercancías prohibidas.

海关部只负责货检查,除非有理由相信有人携带禁品

评价该例句:好评差评指正

Dicho equipo, con el que contarán el resto de los puestos fronterizos en un futuro próximo, dispone de dos tipos de rayos, rayos X y rayos gamma, y detecta artículos de contrabando como armas, bombas, explosivos y estupefacientes.

此种装置——在不久的将来所有剩下的边境哨站都会有——采用两种射线,即X射线伽马射线,搜寻武器、炸弹、爆炸醉药品等禁品

评价该例句:好评差评指正

La ONUDD amplió la asistencia para mejorar las capacidades de represión en puertos marítimos, aeropuertos y puntos terrestres de entrada en varios países de África oriental y meridional a fin de reducir la corriente de drogas y otros artículos de contrabando.

毒品问题办事处扩大了援助规模,以便加强东非南部非洲若干国家陆海空入境口岸的执法能力,减少流入的毒品其他禁品

评价该例句:好评差评指正

También ha apoyado mejoras de la capacidad para ejecutar la ley en puntos de entrada de varios países de África oriental y meridional, con el fin de disminuir el flujo de drogas y otros tipos de contrabando, entre los que figuran los metales preciosos, las especies amenazadas y los vehículos robados, que son objeto del tráfico realizado por sindicatos de la delincuencia organizada26.

办事处还支持一些东非南部非洲国家提高其官员的入境点执法能力以减少有组织集团贩运的毒品其他禁品,包括贵金属、濒危被盗车辆的流动。

评价该例句:好评差评指正

3 b) En lo que respecta a la vigilancia en los puestos fronterizos para detectar y reprimir el tráfico de personas o productos cuya entrada en el territorio del Reino esté prohibida, los servicios aduaneros utilizan, para inspeccionar los vehículos, equipos de control de la carga por rayos X, equipos de control del equipaje y equipos móviles y aparatos portátiles de detección de la radiactividad.

b 关于在过境点侦测打击贩运人口走私禁品的活动,海关当局使用各种X射线货行李检查设备、移动侦测设备便携式辐射侦测器,以检查汽车、货行李。

评价该例句:好评差评指正

“Los agentes de aduanas están facultados para abordar los buques que se encuentren en la zona de intervención de la aduana a fin de inspeccionarlos y de exigir la presentación de manifiestos de carga y otros documentos que sean obligatorios en virtud de la presente ley; en caso de que no se presenten esos documentos o de que se sospeche que pueda haber mercancías de contrabando o prohibidas según el artículo 2 de la presente ley, estarán facultados para tomar todas las medidas necesarias, incluso emplear la fuerza, para confiscar la mercancía y de conducir el buque al muelle de aduana más cercano.”

“海关官员有权登上在海关区停靠的船只进行检查,以及要求出示本法令所规定的载货清单其他证件;若不出示这些证件,或海关官员怀疑有禁品或被禁品属于本法令第2条所指的商品种类,他们将有权采取一切必要的措施,包括使用武力,扣押商品并将船只驶到最近的海关停靠处。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


编年史, 编年史作者, 编年体, 编排, 编遣, 编审, 编条, 编外, 编舞, 编舞老师,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西汉初级口译教程

Se prohíbe estrictamente llevar mercancías prohibidas a China, como armas de fuego, municiones, drogas, etc.

药,毒品等出入境。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


编织的, 编织工人, 编织术, 编织针, 编制, 编制目录, 编制预算, 编钟, 编著, 编组,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接