Cada uno plantea sus propios desafíos singulares.
中每一个都构成的独特挑战。
Cada uno plantea sus propios desafíos singulares.
中每一个都构成的独特挑战。
La Unión Europea se compromete a cumplir la parte que le corresponde.
欧洲联盟致力于发挥的作用。
La Comisión de Desarme no debe rehuir su propio examen.
裁军审议委员会不应躲避它的审查。
Cada una de las partes tiene sus propias funciones específicas que realizar.
每个部分都必须履行的具体职能。
Dichas causas y motivos venían expuestos en el propio escrito de apelación.
这些根源和理由在上诉的说明中已经载明。
Una parte del problema se debe a los atolladeros administrativos en que se encuentra Haití.
问题的一部分产生于海地的行政瓶颈。
La posición de la Secretaría es que la reforma administrativa se justifica en sí misma.
秘书处的立场是,管理部门的改革有的理由。
Las meras reformas no bastan para recuperar el “Nosotros” que esperan los pueblos del mundo.
的改革不足以恢复世界各国人民所希望的“我们”的概念。
Al mismo tiempo, los cárteles de las drogas establecieron sus propios grupos paramilitares para protegerse.
同时,毒品卡特尔也组成了的准军事集团,来进行自卫。
El Tribunal decidió también de oficio dictar la liquidación judicial de Le Praley.
该法院依的动议也令,在法院,管理Le Praley公司的业务。
Los sectores mismos tendrían dimensiones significativas.
这六个区的面积也相当大。
La Comisión debe examinar también la posibilidad de combinar los propios programas.
委员会也应考虑将方案合并的选择。
Enfermedades mortales se ciernen sobre la humanidad y el terrorismo acecha.
整个整个的民族日渐丧失的遗产,被迫在地球各地游荡,致命的疾病威胁着人类,每个角落都潜伏着恐怖主义的威胁。
Generalmente la propietaria mayoritaria ocupa el puesto de directora de la empresa.
通常,作为主要所有人的妇女也是企业的管理人员。
En lo que respecta al programa de consolidación de la paz, Bougainville es un gran éxito.
在建设和平议程方面,布干维尔的成功超越了的意义。
Todo ataque contra personal de la Organización es un ataque contra su eficacia y sus objetivos.
对组织人员的任何攻击就是对组织的效能和特定宗旨的攻击。
Lo que está en juego es el propio futuro del sistema multilateral del comercio.
多边贸易制度未来的目前岌岌可危。
Otros opinaron que el total de la deuda de un país ya era una carga considerable.
另一些成员则认为,一国债务总额的就构成显著负担。
Está amenazada nuestra propia existencia en este planeta.
我们在这个星球上的存在受到威胁。
El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.
政府向公众发出的信号也不明确。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。