Al acostarse los cazadores encendieron una hoguera para asustar a las fieras.
猎人们在睡觉之前点起篝火以走野兽。
El bosque hieíve en alimañas.
野兽成群.
Era como una fiera herida.
他就像只受伤的野兽。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hoy los predators están por todas partes.
额,今天路上到处都是野兽。
Creen que yo soy la bestia.
他认为我是野兽。
Que ese príncipe es la bestia.
那位王子就是野兽啊。
No tengo defensa alguna ni medios para resistir un ataque de hombre o bestia.
我无法抵御人类或野兽的袭击。
¡Mi bebé! ¡La bestia tiene a mi bebé!
我的宝宝,那个野兽我的宝宝!
Deben ustedes saber que una fiera enfurecida suele ser muy peligrosa.
诸位应该清楚被激怒的野兽通常是很危险的。
Señoras y señores, ya estamos en la zona de las fieras.
女士,先生,现在我已经来到有野兽出没的区域。
Si alguna de ellas se acerca demasiado no griten ni la amenacen.
如果有野兽离你太近,别大叫也别吓唬他。
26 Además, ninguna sangre comeréis en todas vuestras habitaciones, así de aves como de bestias.
26 在你的住处,无论是雀鸟的血是野兽的血,你都不可吃。
En cuanto a las fieras, no las temo: yo tengo mis garras.
“至于说野兽,我并不怕,我有我的爪子。”
13 Y si le hubiere sido arrebatado por fiera, traerle ha testimonio, y no pagará lo arrebatado.
13 若被野兽撕碎,看守的要来当作证据,所撕的不必赔还。
8 Mortecino ni despedazado por fiera no comerá, para contaminarse en ello: Yo Jehová.
8 自死的或是被野兽撕裂的,他不可吃,因此污秽自己。我是耶和华。
Nuestro odioso enemigo es un monstruo brutal.
我可恶的敌人是头野兽。
Se enfrentaron a bestias terribles, caminaron día y noche y vagaron perdidos por el desierto sufriendo de hambre y sed.
他碰到可怕的野兽,白天黑夜不停地赶路,又饿又渴,在沙漠里迷路。
Resulta que nada hace que estas pesadas bestias den media vuelta y huyan despavoridas como el zumbido de una abeja.
事实证明,想让这些“野兽”调头,让它惊恐地逃开,没有比蜂鸣更有效的方法。
7 Tráeme caza, y hazme un guisado, para que coma, y te bendiga delante de Jehová antes que yo muera.
7 你去把野兽来,作成美味给我吃,我好在未死之先,在耶和华面前给你祝福。
De este modo, construí una verja tan fuerte, que no habría hombre ni bestia capaz de saltarla o derribarla.
这个篱笆十分结实牢固,不管是人还是野兽,都无法冲进来或攀越篱笆爬进来。
Pues se ha cortado de un mordisco la zarpa derecha, y se la ha echado al pobre lobo para que desayunara.
它竟从自己前腿上咬下只爪子,扔给这只可怜的野兽吃。”
Cuando te encuentras perdido, abandonado por los dioses, antiguos y nuevos, rodeado por extrañas criaturas, dragones y bestias salvajes, no temas.
当你感觉自己迷失方向,被新神和旧神抛弃时,被奇异生物,龙和野兽包围时,不要害怕。
Al ir aprendiendo a cosechar cultivos y domesticar animales, las actitudes cambiaron, extendiendo su dominio hacia Europa y al resto del mundo.
他在那儿里,学会怎样种植庄稼和怎样驯化野兽,于是人换种生活方式,并向欧洲拓展,然后传到整个西方世界。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释