En vista del calor aceleramos la siembra.
由于天气暖和我们提前播种.
La descentralización de las competencias de las administraciones se está acelerando en todo el mundo.
国家政府把权力下放给地方各级政府已迅速成为一种世界现象。
Para lograrlos debemos acelerar y mancomunar los esfuerzos.
需要加速采取一致行动,实现《千年发展目标》。
Sin embargo, es preciso acelerar ese proceso de perfeccionamiento.
但应加速一改进完善的进。
Es importante que se den y se aceleren.
重要的是要有种比较大胆的措施;并且还应该加快些措施。
Sin duda, esto ayudará a acelerar la preparación de nuestros informes.
将有助于加快我们的划界案的写。
De modo que convendría poder acelerar un poco el proceso burocrático.
如果我们可以稍稍加快官僚,将十分有益。
Si contásemos con asistencia financiera externa, podríamos acelerar nuestros esfuerzos de desarrollo.
在外来财政援助下,我们的发展努力可加快。
Se afirmó que una mayor integración regional podría ayudar a acelerar el desarrollo.
有人指出,进一步的区域一体化能有助于加快发展。
Las asociaciones internacionales han contribuido a acelerar la disminución de casos de sarampión.
国际伙伴关系有助于促进降低麻疹发病率。
La aplicación del sistema “e-Court” ha ayudado a acelerar los juicios y las apelaciones.
“电子法院”系统的实施帮助加快了审判和上诉。
También sería conveniente acelerar el procedimiento para la adhesión de los PMA a la OMC.
它们还希望加速最不发达国家加入世贸组织的进。
Alienta al Estado Parte a acelerar el proceso de adopción y promulgación de las modificaciones.
委员会鼓励缔约国尽快通过并颁布些修订。
Australia seguirá apoyando las medidas prácticas dirigidas a acelerar el avance del proceso de paz.
澳大利亚将继续支持推动和平进的实际措施。
El Comité está empeñado en acelerar el examen de la primera ronda de informes nacionales.
委员会决心加快检查第一次国家报告。
En Indonesia, el UNICEF estaba colaborando con la OMS para acelerar campañas especiales de inmunización.
在印度尼西亚,儿童基金会同卫生组织一起加速开展特别免疫运动。
Las autoridades provisionales de Kosovo deben acelerar la aplicación de la política de las normas.
科索沃临时当局必须加快执行标准政策。
Estimamos sumamente importante acelerar el proceso encaminado a lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.
我们认为加快实现千年发展目标的进极为重要。
También debía acelerarse la labor sobre las normas del AGCS de acuerdo con sus correspondientes mandatos.
应当按照其相应的任务授权加速关于《服贸总协定》规则的工作。
La Administración debería acelerar ese examen.
行政当局应当加速进行种审查工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Noté que el pulso se me aceleraba.
我感觉自己的心跳开始加速。
El relajante paseo de Elly y Pocoyó se acelera un poco.
他们加速了。
Las industrias emergentes se robustecieron constantemente y las tradicionales aceleraron su actualización.
新兴产业持续壮大,传统产业加快级。
Aceleraremos el traslado y la transformación de las empresas fabricantes de productos químicos peligrosos.
加快危化品生产企业搬迁改造。
Persistir en el desarrollo propulsado por la innovación, para acelerar el del sistema industrial moderno.
—坚持创新驱发展,加快发展现代产业体系。
El embrague sirve para cambiar de marcha, el acelerador sirve para acelerar y el freno para frenar.
离合器是来换档的,油门板是来加速的,板是来的。
Juntos, estos efectos aceleran la formación de la lluvia, que cae al suelo y es elevada nuevamente.
这些作共同加速了雨水的形成,雨水落到地,入空中。
Y esto elevará tu ritmo cardíaco, acelerando tu respiración y aumentando las hormonas del estrés en tu cuerpo.
这会提高你的心率,加快你的呼吸,让你体内的压力荷尔蒙。
No creo que vaya a acelerarse demasiado su incorporación o que vaya a haber más presencia de ella.
我认为不会过度加快莱昂诺尔的融入,她也不会增加露面的次数。
Aceleramos la forja de universidades y disciplinas de primer orden, y alcanzaremos un desarrollo intensivo de la enseñanza superior.
加快一流大学和一流学科建设,实现高等教育内涵式发展。
Se acelerará la resolución de la problemática relativa al consumo de la electricidad de generación eólica, solar e hidráulica.
加快解决风、光、水电消纳问题。
IX. Aceleración de la reforma del régimen de la civilización ecológica y construcción de una bella China.
九、加快生态文明体改革,建设美丽中国。
El tren no volvió a acelerar. Se detuvo en dos pueblos iguales, con casas de madera pintadas de colores vivos.
火车慢腾腾地行驶着。在两个一模一样的镇停了两次,镇的木头房子都涂着鲜艳的颜色。
Hasta ahora no vamos muy bien y por más que aceleramos el paso parece que siempre estamos unos pasos atrás.
到目前为止,我们做的不是很好,尽管我们加快了步伐,但似乎总是落后了几步。
Sin embargo, los expertos creen que lo que India necesita ahora es acelerar y ampliar al máximo su campaña de vacunación.
然而,专家们认为,印度现在需要的是尽可能地加快和扩大其疫苗接种。
Las industrias emergentes se desarrollaron vigorosamente, mientras que las tradicionales aceleraron su cambio de modalidad y su actualización.
新兴产业蓬勃发展,传统产业加快转型级。
Aceleré el paso, salí de una callejuela, entré en otra, en otra, en otra más; retrocedí, enderecé de nuevo el rumbo. Nada.
我加快了脚步,从一个胡同出来进了一个,下一个,再下一个。退回来,换个方向。没有。
Aceleraremos el desarrollo de las nuevas modalidades operativas, como el comercio electrónico transfronterizo, y elevaremos la capacidad de nuestro transporte internacional de mercancías.
加快跨境电商等新业态发展,提国际货运能力。
Como siempre, Katherine sintió cómo se le aceleraba el pulso.
像往常一样, 凯瑟琳感觉自己的脉搏跳速率开始加快。
Bueno, cuando la Tierra es halada un poquito hacia el Sol, ésta acelera un poquito también gracias a la fuerza de atracción del Sol.
当地球被拉向太阳的时候,在太阳引力得作下,地球也会加速。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释