有奖纠错
| 划词

Kuwait señala que su reclamación por la pérdida de biota acuática abarca la pérdida de servicios ecológicos de las zonas submareales.

科威特表示,它对水生生物区系损失的索赔包括潮区域提供的生态服务的损失。

评价该例句:好评差评指正

Siempre lo hemos creído así en el Pacífico, y ello ha garantizado que sigamos existiendo en nuestro continente acuático desde tiempos inmemoriales.

这一直是我们太平洋地区的信念,该信念确保了我们自远古时代一直生存在我们的水上大陆。

评价该例句:好评差评指正

Estos servicios comprenden la producción de alimentos y la provisión de un hábitat para los invertebrados acuáticos, los peces, la endofauna y las plantas bentónicas.

这些服务包括生产食物及为海洋无脊椎动物、鱼类、深海底动植物提供生境。

评价该例句:好评差评指正

La acidificación causa cambios en la composición química del suelo, daños a la vegetación y las zonas edificadas, y afecta adversamente los ecosistemas terrestres y acuáticos.

酸化现象造成土壤中的化学构成发生变化、损害植被和业已成形的环境、并可对陆界和水生生态系统产生不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Se ha señalado que la introducción de organismos acuáticos perjudiciales y de patógenos en entornos nuevos constituye la segunda amenaza más grave para los océanos del mundo.

将有害水生有机体和病原体引入新环境是对世界海洋的二大威胁。

评价该例句:好评差评指正

La renovación del agua de lastre es el único método utilizado actualmente para reducir al mínimo el traslado de organismos acuáticos perjudiciales y de patógenos por ese medio.

压载水置换是目前减少船舶压载水转移有害水生有机体和病原体的唯一方法。

评价该例句:好评差评指正

Kuwait pide una suma de 574.200.000 dólares de los EE.UU. para organizar un programa de cría y suelta de camarones como indemnización por la pérdida de la biota acuática.

为补偿水生生物区系损失制定的虾“饲养和投放”计划,科威特索赔574,200,000美元。

评价该例句:好评差评指正

En modificaciones posteriores basadas en los resultados de actividades de inspección y evaluación, Kuwait separó la indemnización solicitada por los daños a la biota acuática de la indemnización por daños a los recursos costeros.

基于监测和评估结果,科威特在后的修改中将水生生物区系损害与海岸资源损害的索赔要求分离。

评价该例句:好评差评指正

Las Partes individualmente y, cuando proceda, conjuntamente, protegerán y preservarán el medio acuático de los cursos de agua del Incomati y el Maputo, teniendo en cuenta las reglas y normas generalmente aceptadas en el plano internacional.

各国应考虑到普遍接受的国际规则与标准,个别或酌情联合保护和维护因科马蒂和马普托河水道的水生环境。

评价该例句:好评差评指正

A escala mundial, la evaluación de la GIWA ha confirmado la generalizada preocupación ante la posibilidad de que las presiones provocadas por la actividad humana hayan debilitado la capacidad de los ecosistemas acuáticos de cumplir funciones esenciales.

从全球说,评估核认了人类活动压力削弱了水生生态系统行使关键作用的能力这一广泛流传的关注。

评价该例句:好评差评指正

Entre esas actividades cabe mencionar la explotación de los recursos acuáticos de manera que, al utilizar una fuerza laboral con empleo sostenible, se reduzcan los problemas vinculados al hambre, el analfabetismo y la distribución y comercialización del pescado.

这些活动包括利用可持续利用的劳动力开发水产资源,减少与饥饿、文盲和鱼类的分布与销售有关的问题。

评价该例句:好评差评指正

Las reclamaciones por daños a la biota acuática, daños a los recursos costeros y pérdida de oportunidades recreativas marinas y costeras ("pérdida de oportunidades recreativas") estaban incluidas inicialmente en la reclamación relativa a un centro de investigación costera y reserva marina.

关于水生生物区系和海岸资源损害及丧失沿海和海洋娱乐机会(“丧失娱乐机会”)的索赔,最初列在针对沿海研究中心和海洋保护区的索赔当中。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo considera que la utilización de modelos informáticos por Kuwait es un criterio aceptable para hacer una estimación de los daños a los recursos acuáticos que probablemente fueron resultado directo de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.

小组认定,科威特采用计算机模型估算伊拉克入侵和占领科威特可能直接造成水生资源损害的情况是一个可接受的方法。

评价该例句:好评差评指正

A fin de evaluar la contaminación de la costa por el petróleo procedente de los derrames, como consecuencia de la invasión, Kuwait aplica los modelos que utiliza en su evaluación de las pérdidas de biota acuática, ya descritos en el párrafo 434.

为评估与入侵有关的石油外溢造成的海岸石油污染,科威特采用434段描述的用评估水生生物区系损失的模型。

评价该例句:好评差评指正

Aplicando el ajuste trófico para convertir la pérdida de biomasa de consumidores secundarios y terciarios en una pérdida estimada de unidades de biomasa de consumidores primarios, Kuwait estima que su pérdida de biota acuática se eleva a 70.000 toneladas de biomasa de camarón.

通过采用营养分析,把二和三级消费品的生物量损失折算成一级消费品生物量损失单位的估计数,科威特估计其水生生物群的损失数量为70,000吨虾生物量。

评价该例句:好评差评指正

Las centrales de combustibles fósiles, térmicas y nucleares requieren grandes cantidades de agua de refrigeración para funcionar, y con frecuencia los peces y otras formas de vida acuática mueren cuando estas centrales extraen el agua de un lago o río o elevan su temperatura.

化石燃料热能和核工厂需要大量的水用于冷却作业,而鱼类和其他水生生命常常会在这些工厂从湖泊或河流中汲水或提高其温度时被杀死。

评价该例句:好评差评指正

Elaborarán inventarios de fuentes localizadas relevantes y de los correspondientes vertidos de contaminantes (inventarios de vertidos) y calcularán la contaminación acuática procedente de fuentes difusas con arreglo a la parte 2 del anexo II; efectuarán la revisión de estos documentos de acuerdo con la situación real.

制定有关点污染源的资料目录,包括排放污染物在内(排放目录),并考虑到附件二2部分,估计非点污染源的水污染;根据实际状况审查这些文件。

评价该例句:好评差评指正

Todos estos instrumentos se refieren a la prohibición de la producción y el comercio de productos químicos y residuos peligrosos conocidos por sus propiedades tóxicas, su resistencia a la descomposición, su acumulación biológica y su desplazamiento transfronterizo a distancias considerables por vías aérea y acuática y mediante distintos tipos de migraciones.

所有这些文书都与禁止化学物质和有害废物的生产和贸易有关,这些化学物质和有害废物都具有毒性,都很难分解,产生生物积累,通过空气和水及各种移动方式长距离越境扩散的特性。

评价该例句:好评差评指正

Kuwait se propone, en primer lugar, llevar a cabo un programa mejorado de "cría y suelta" de camarones a fin de reparar los daños a los recursos acuáticos en general, incluida la disminución de desembarques de camarones y, en segundo lugar, crear una reserva en la costa para reparar los daños a los recursos costeros.

科威特建议首先实施强化的虾“饲养和投放”计划,解决整体水生生物区系的损害,包括虾储量的降;二,设立一个海岸保护区,便解决海岸资源的损害。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el Grupo estima que hay imprecisiones notables y no cuantificables en la estimación de las pérdidas de biomasa que Kuwait realizó con estos modelos. Por ejemplo, el Grupo no pudo verificar los valores iniciales del modelo informático utilizados para estimar la pérdida de biomasa, en particular los datos sobre cantidades de recursos acuáticos.

然而,小组认为,科威特采用这些模型对生物量损失进行估算,存在实质性和不可定量的不确定性,例如,小组无法核实估算生物量损失采用的计算机模型中科威特的输入值,特别是关于水生资源数量的数据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desencordelar, desencorvar, desencovar, desencrespar, desencresparse, desencuadernado, desencuadernar, desencuartar, desencuentro, desendemoniar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

词汇分类教学

Existen por otra parte deportes acuáticos, es decir que se practican en el agua.

另外还有水上运动,就水上进行的运动。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

Los parques acuáticos son lugares de diversión pero tienen unas normas de seguridad que deben cumplirse.

水上公乐场所,但还有一些安全守则必须要完成的。

评价该例句:好评差评指正
一分钟

Las detonaciones submarinas son monitoreadas por sensores hidroacústicos, básicamente micrófonos acuáticos supersensibles flotando sobre el suelo marino.

水下引爆由水声传感器监测的,基本上海底的超级敏感的水生麦克风。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Cada año millones de aves acuáticas que viajan del norte de Europa hasta África, buscando zonas húmedas donde criar o donde hibernar.

每年都有数以百万计的水鸟从欧洲北部迁徙到非洲,寻找湿地来繁殖或冬眠。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

En tus viajes acuáticos, verías la verdadera contaminación del océano.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年8月合集

Con animales acuáticos ornamentales, anfibios, reptiles y algunos tipos de mamíferos como los roedores y conejos domésticos.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2019年3月合集

Es crucial que los navegantes estén atentos a estos mamíferos acuáticos para evitar colisiones, señaló este organismo oficial.

评价该例句:好评差评指正
我的西语练习

Depósito de agua donde se tienen vivos animales o vegetales acuáticos.

评价该例句:好评差评指正
CCTV 经济

Esta nueva versión del reloj inteligente de Apple está especialmente dirigida a quienes practiquen deportes acuáticos por su mejorada resistencia al agua.

评价该例句:好评差评指正
CCTV 经济

Otro de los eventos que atrae la atención de los visitantes es la competición de robots acuáticos, donde robots submarinos hacen su debut.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年11月合集

Entre esos recursos figuran las plantas, los animales, los bosques y los recursos acuáticos, entre otros, que intervienen en la producción alimentaria y agrícola.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2018年7月合集

Tras 4 años de búsqueda, el equipo de investigación ha recorrido 120 mil kilómetros cuadrados de tierra y 112 mil kilómetros cuadrados de superficie acuática.

评价该例句:好评差评指正
新版Aula Curso De Español 1

Por ejemplo, me encantan los deportes de riesgo, sobre todo los acuáticos: el esquí acuático, el windsurf...

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Literalmente, lo que veríamos sería una lluvia de peces, pues todas las ballenas, delfines y grandes animales acuáticos que exploran la superficie caerían al fondo del océano.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合集

Según datos del Consistorio local, por el lugar del mortal suceso transitan a lo largo de diez horas más de 1.600 barcas, 700 taxis acuáticos y 200 góndolas.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年4月合集

Por otra parte, los químicos causan contaminación generalizada y toxicidad en la vida acuática, además de provocar accidentes y desastres cuando no se les controla de manera adecuada.

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

Además de sus imponentes vistas, el aire puro, el clima y el ambiente de montaña, el lugar ofrece alojamientos y la posibilidad de disfrutar del turismo aventura y deportes acuáticos.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年1月合集

Reducir las emisiones de azufre de los barcos también ayudará a prevenir la lluvia ácida y la acidificación de los océanos, beneficiando así los cultivos, los bosques y las especies acuáticas.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2018年11月合集

Varios lugares emblemáticos del mundo se iluminarán de azul, entre ellos la Ópera de Sydney en Australia, el Centro Acuático Nacional de Beijing, y el Empire State Building en los Estados Unidos.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年1月合集

El público podrá sumergirse en el mar con un enorme submarino para descubrir los peces y distintos animales acuáticos que en él habitan, pero también podrá volar en bici plano y globos aerostáticos

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desenfilar, desenfocar, desenfocarse, desenfoque, desenfrailar, desenfrenadamente, desenfrenado, desenfrenamiento, desenfrenar, desenfreno,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接