有奖纠错
| 划词

La sequía arruinó la cosecha de maíz.

干旱使玉米减产。

评价该例句:好评差评指正

Tomás es adicto a la heroína, su vicio está arruinando su vida.

托马斯对海洛因上瘾,这个恶习正在摧毁他的生活。

评价该例句:好评差评指正

Europa ha trascendido un orden dictado por la lógica del poder y un sistema arruinado por la animosidad y los conflictos.

欧洲已经超越由强权逻辑确定的秩序和受敌意和冲突影响的体系。

评价该例句:好评差评指正

La situación ha empeorado aún más con la construcción del muro de separación, que ha arruinado numerosas tierras de labranza, destruido sus recursos naturales y provocado el desplazamiento de miles de palestinos.

造成难民生活环境恶化的还有隔离墙的建造,隔离墙毁耕地,自然资源,使千巴勒斯坦人不得不背井离乡。

评价该例句:好评差评指正

Ello socava las esperanzas de que se cumplan los objetivos de desarrollo del Milenio antes de 2015 y sigue deteriorando y arruinando la vida de millones de personas, sobre todo en África.

它继续损害和以百万计人的生活,特别是在非洲。

评价该例句:好评差评指正

El artículo 129 también determina los casos que pueden inducir al tribunal religioso a privar al padre de su autoridad sobre los hijos: por ejemplo, que haya anulado su matrimonio o arruinado su vida conyugal.

第129条还规定有可能导致宗教法夺父亲对其子女管教权的几种情形,比如父亲使婚姻无效或婚姻生活。

评价该例句:好评差评指正

Mientras no exista una presencia real de las Naciones Unidas en cada Estado Miembro, los habitantes del mundo no percibirán su interdependencia, y se abandonará en ese abominable vacío a todo un grupo de Estados, lo que nos arruinará a todos.

除非每个会员国内都有实际联合国存在,否则世界人民就不会对其相互依存有所认识,整整一类国家就会被留在可怕真空之中,使我们的一切努力前功尽弃。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a las recientes inundaciones, el Centro informó que se habían visto afectadas 13.637 familias y que se habían registrado 332 muertes, 4.192 heridos, 12.672 viviendas destruidas, casi 11.000 cabezas de ganado muertas y más de 11.000 hectáreas de tierras agrícolas arruinadas.

关于最近的水灾问题,联合行动中心报告说,共有13 637户家庭受影响,332人死亡,4 192人受伤,12 672栋住房被毁,约11 000头牲畜死亡,并有11 000公倾以上的农田被淹。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, hacen falta otras medidas para tratar los problemas que la sostenibilidad de la deuda plantea para los países de ingresos medianos bajos y los efectos desfavorables de los cambios unilaterales en los acuerdos comerciales que pueden arruinar las economías de muchos países.

不过,需要采取进一步的行动处理中低收入国家的债务可持续问题和贸易安排中可能许多国家经济的单方面改变的不利影响问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


顶多, 顶风, 顶峰, 顶骨, 顶骨的, 顶呱呱, 顶尖, 顶尖的, 顶角, 顶礼膜拜,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名著

James odia a su padre por siempre arruinar sus deseos.

詹姆斯憎父亲总是破坏愿望。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

No voy a permitir que ni tú ni este niño me arruinéis la vida. ¡Me oyes!

我绝不会任由让你或是这个孩子毁了我生活

评价该例句:好评差评指正
公牛历险记(精选片段)

Disculpen, perdonen. Perdón. Perdón por arruinar el momento.

打扰一下,我很抱歉破坏气氛。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¡CARAJO! ¡Siempre me arruinas las canciones!

!你总是打断我听歌!

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Bella vivía con su familía, su padre el pobrecito se arruinó.

贝儿和家人一起生活,她那可怜父亲生意失败破产沮丧中。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Te acuerdas, Rosa Verde, del barbero que me arruinó la cara?

“罗莎贝勒德,你还记得那个理发师毁了我脸吗?”

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Pero hemos matado muchos tiburones, tú y yo, y hemos arruinado a muchos otros.

不过我杀死了不少鲨鱼,你跟我一起,还打伤了多条。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

¿Van a dejar que unos cuántos chinches arruinen un soleado y hermoso día de verano?

打算让几只虫子毁了这阳光明媚夏日吗?

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

Capaz que arruinamos la boda de tu amigo.

也许我毁了你朋友婚礼。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pero supongo que arruinará el vestido viajando con él por el polvo y el rocío.

但我想它会因为带着它穿过灰尘和露水而毁掉这件衣服。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Hacía ya tiempo que quería comprarle el negocio a Thomas tras arruinarse pero este no estaba dispuesto.

托马斯破产后,早就想买下生意,但不愿意。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las partes más olorosas del reino animal no son letales, pero pueden arruinar su viaje a la playa.

动物王国中最臭部分并不致命,但它可能会毁掉你海滩之旅。

评价该例句:好评差评指正
讲讲我故事

Mis padres pensaron que había sido adrede, que quería arruinar la comida para castigarlos por marcharnos a vivir tan lejos.

我父母认为我是故意,我想毁了这顿饭, 以惩搬这么远。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Y te dan normalmente cinco o seis semanas de vacaciones para disfrutar de la vida antes de arruinarla como abogado.

通常会给你五到六周假期来享受你作为律师生活。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

El país estaba arruinado tras los tres años de la Guerra de Reforma y, sencillamente, no podía pagar a las potencias extranjeras acreedoras.

墨西哥在三年改革战争后成为一片废墟,简单来说,就是付不起外债了。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼

Ahora estaba arruinada y lóbrega, y parecía en estado de mudanza por los grandes espacios vacíos y las muchas cosas fuera de lugar.

如今却破败了, 变得阴暗了。由于一些挺大地方空空荡荡, 许多东西改变了位置, 使得整个住宅显得像在搬家。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Los medios son los que van a llevar hasta el pueblo la imagen de Leonor, los que la pueden ensalzar o los que pueden arruinar esa imagen.

媒体负责将莱昂诺尔形象传播给大众,可以抬高也可以贬低这个形象。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

El corazón se me apretó cuando pensé que toda mi pólvora podía arruinarse de un soplo, puesto que toda mi defensa y mi posibilidad de sustento dependían de ella.

想到一个霹雳就会把我火药全部炸毁时,我几乎完全绝望了。因为我不仅要靠火药自卫,还得靠其猎取食物为生。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Son conscientes de que puede ser desagradable para otras personas: arruina la apariencia de sus manos, es antihigiénico y a veces duele si se lleva demasiado lejos.

意识到这对其人来说是很让人反感一件事:破坏手美感,不卫生而且有时候如果咬太多就会痛。

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 La Preparación

Al deforestar el bosque, el barro natural se sedimentó en los subsuelos y arruinó la capacidad agrícola de los mayas, que consumieron su propia existencia.

通过砍伐森林,天然泥土沉积在地下,破坏了玛雅人农业能力,从而耗尽了生存。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


顶替罢工者位置的工人, 顶天立地, 顶头, 顶头上司, 顶芽, 顶用, 顶针, 顶真, 顶住, 顶撞,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接