有奖纠错
| 划词

Al aprobar esta resolución, este augusto Consejo una vez más ha hecho caso omiso de la posición africana.

本庄严安理通过这项决议,再次粗暴对待非洲立场。

评价该例句:好评差评指正

He venido a dirigirme a este augusto órgano hoy sin la pretensión de que Eslovaquia tenga la llave de un programa de trabajo que sea de general adaptación.

我今天来到这个庄严机构讲话时并不自认为斯洛伐克掌握有一把普遍都能接受的工作方案的钥匙。

评价该例句:好评差评指正

Los Proyectos para las mujeres indígenas se ejecutan en Sidney, Brisbane, Townsville y Port Augusta en Australia Meridional, y en Geraldton, Port Hedland y Kununurra en Australia Occidental.

澳大利亚的悉尼、布里斯班、汤斯维尔和奥古斯塔港西澳大利亚的杰拉尔顿、黑德兰港和库努纳拉实施有这种项

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Tong (habla en inglés): Es para mi un placer representar al pueblo de Kiribati en esta augusta asamblea, hacer llegar a todos sus saludos y presentar sus opiniones sobre el programa que tenemos ante nosotros.

汤总统(以英语发言):我代基里巴斯人民在此庄严议上向大家示问候并就我们面的议程达我国人民的观点的确感到高兴。

评价该例句:好评差评指正

Al referirse a un futuro Consejo de Europa y a su relación con las Naciones Unidas, pidió “consejos regionales, augustos pero subordinados” que constituirían los “pilares sobre los cuales se fundaría la organización mundial con majestuosidad y calma”.

他在谈到未来建立一个欧洲委员同联合国的关系时,呼吁“区域委员庄严但隶属”,充当“具有最高权威而沉着的世界组织的支柱”。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera hoy que constara en actas nuestra invitación a esta augusta asamblea para que lleve a cabo un estudio sobre la posibilidad de que pudiera ocurrir un desastre similar en los pequeños Estados insulares y para que adopte una decisión consciente en cuanto a la respuesta más adecuada.

今天我愿明确要求本庄严大对类似的灾难发生在小岛屿国家的可能性进行风险评估,并就最适当的回应作出明确决定。

评价该例句:好评差评指正

No sólo desconoce los mundialmente reconocidos avances de Cuba en el campo social y en la atención a jóvenes y niños, sino que miente una vez más a los representantes de esta augusta Asamblea cuando trata de presentar el bloqueo económico, comercial y financiero contra Cuba como un asunto bilateral.

它不仅无视古巴在社领域中以在关心青年人和儿童方面取得的全球公认的进步,而是再次向大成员撒谎,企图把对古巴经济、商业和金融的封锁说成是一个双边问题。

评价该例句:好评差评指正

Augusto Pinochet fue un déspota que gobernó Chile.

皮诺切特是统治智利的暴君。

评价该例句:好评差评指正

Casi 60 años después, no estoy seguro de que pueda decirse del Consejo de Europa que es augusto o de las Naciones Unidas que tienen majestuosidad y calma, pero sí creo que el fortalecimiento de la relación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales, que se propugna en la Declaración que va a aprobarse en esta cumbre mundial, es un paso en la buena dirección.

近60年之后,我不敢肯定欧洲委员可以说是一个庄严的组织,或联合国组织具有最高权威和沉着,但我相信,像这次世界首脑议将要通过的《宣言》主张的那样,加强联合国和区域组织间关系,方向是正确的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sartenero, sartorio, saru, sasafrás, sasanida, sascab, sasimoniano, sasolita, sastra, sastre,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

风之影

La pluma Montblanc del augusto Víctor Hugo tendría que esperar.

至于尊贵的雨果曾经拥有的万宝龙钢笔,我们要再等一阵子。

评价该例句:好评差评指正
西班(视频版)

Otra gran ciudad romana fue Emerita Augusta, fundada en el año 25 antes de Cristo.

其他的罗马的大城市还有Emerita Augusta,建于公元前25年。

评价该例句:好评差评指正
西班(视频版)

Situado a 20 Km. al nordeste de Tarragona, en el trazado de la antigua Vía Augusta, el Arco de Bará es el mejor ejemplo de arco monumental de la Península Ibérica.

它长20千米,一直延伸到塔拉戈纳的北部,位于古老的Augusta的大道上,巴拉的拱门是伊比利亚半岛典型的拱门建筑代表了。

评价该例句:好评差评指正
西班(视频版)

La última etapa de la conquista romana finaliza hacia el año 14 a.C. , cuando sus legiones consiguen integrar la franja norte peninsular y establecer allí ciudades como Lucus Augusti, Asturica Augusta o Pompaelo.

罗马征服的后一阶段是在公元前14年实现的,当罗马大军试图进入半岛北部并在那儿建立例如Lucus Augusti, Asturica Augusta o Pompaelo的城市时。

评价该例句:好评差评指正
西班(视频版)

En el año 120 a.C. , los romanos ya han conseguido dominar un territorio que supone más de las dos terceras partes peninsulares, estableciendo colonias o ciudades como Emerita Augusta, Corduba, Toletum, Clunia o Caesaraugusta, entre otras.

在公元前120年,罗马人继续掌控着超过三分之二的伊比利亚半岛地区,在这些地区建立了殖民地和城市例如Emerita Augusta, Corduba, Toletum, Clunia o Caesaraugusta等城市。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

La augusta persona que se sirve de mí desea que su agente permanezca incógnito para ustedes, y no estará de más que confiese desde ahora mismo que el título nobiliario que he adoptado no es exactamente el mío.

“派我来的贵人不愿意让你们知道他派来的代理人是谁,因此我可以立刻承认我刚才所说的并不是我自己真正的称号。”

评价该例句:好评差评指正
2019选合集

Pero, en 1973, Allende fue derrocado en un golpe militar del general Augusto Pinochet.

但1973年,阿连德在皮诺切特领导的军事政变中被迫下台。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Tomo la avenida César Augusto en dirección a la puerta del Carmen.

我沿凯撒·奥古斯都大街向卡门之门的方向走去。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

El gobierno de Allende había sido derrocado por el militar Augusto Pinochet.

当时阿连德的政府已经被军人奥古斯托·皮诺切特推翻了。

评价该例句:好评差评指正
Infonimados

Por allá en el siglo I, en la época de los emperadores Augusto y Tiberio.

书中记载了一世纪,也就是奥古斯都和提比略皇帝时代的食谱。

评价该例句:好评差评指正
名人故事集

A finales de aquel mismo año, el 10 de diciembre de 1815, nació en Londres su única hija, Augusta Ada Byron.

同年年底,也就是1815年12月10日,他唯一的女儿在伦敦出生了,即奥古斯塔·阿达·拜伦。

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

Lo más gracioso es que para no quedarse atrás, Augusto le robó un día a Febrero para colocárselo a su mes preferido.

有意思的是,为了不被落下,奥古斯都从2月拿来了一天加入他更喜爱的月份。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y no le tuviera bueno Augusto César si consintiera que se pusiera en ejecución lo que el divino Mantuano dejó en su testamento mandado.

奥古斯都大帝如果同意执行曼图亚诗圣的遗嘱,那就不对了。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Sin embargo, en el año 8 antes de Cristo fue renombrado como " Augustus" en honor al primer emperador romano Octavio Augusto.

然而,在公元前8年,它被更名为“奥古斯都”,以纪念第一位罗马皇帝屋大维·奥古斯都。

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

Dicen que el emperador Octavio Augusto decidió que Agosto se llamara así, porque su antecesor Julio César le llamó por su nombre al séptimo mes.

据说,皇帝屋大维·奥古斯都决定,八月应该叫 agosto,因为他的先辈朱利叶斯·凯撒用自己的名字命名了7月(julio)。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y me gustaría, como dijo Augusto, ahora que tengo esa Roma, esa ciudad de ladrillos, intentar cubrirla de mármol, mejorarla de alguna forma.

正如奥古斯都所说, 既然我拥有了罗马,这座砖砌的城市, 我想尝试用大理石覆盖它,以某种方式改进它。

评价该例句:好评差评指正
名人故事集

Su nombre completo era María Carlota Amelia Augusta Victoria Clementina Leopoldina de Sajonia-Coburgo-Gotha, y nació en el castillo de Laeken, cerca de Bruselas, el 7 de junio de 1840.

她的全名是玛丽·夏洛特·阿梅利亚·奥古斯塔·维多利亚·克莱门蒂娜·利奥波蒂娜·德·萨霍尼亚-克布尔果-戈塔,1840年6月7日生于布鲁塞尔附近的拉肯城堡。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

La había redactado en sánscrito, que era su lengua materna, y había cifrado los versos pares con la clave privada del emperador Augusto, y los impares con claves militares lace-demonias.

并且陈述了一切平常的细节。梅尔加德斯先用他本族的文字——梵文,——记下这个家族的,然后把这些梵文译成密码诗,诗的偶数行列用的是奥古斯都皇帝(奥古斯都(公元前63年——公元14年),罗马第一位皇帝。)的私人密码,奇数行列用的是古斯巴达的军用密码。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


satisfactorio, satisfecho, satíticamente, sativo, sato, sátrapa, satrapía, sátrapia, saturable, saturación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接