有奖纠错
| 划词

Es una costumbra caída en desuso.

这是一个已经过时不实行的传统。

评价该例句:好评差评指正

Tras la caída del peronismo, su cadáver fue secuestrado.

贝隆主义垮台后,她的遗体被保存起来。

评价该例句:好评差评指正

Esta mañana ha caída mucha agua.

今晨下了大雨。

评价该例句:好评差评指正

Acaba de celebrarse el segundo aniversario de la caída del antiguo régimen del Iraq.

我们刚刚纪念了伊拉克前政权倒台两周年。

评价该例句:好评差评指正

Esta caída de la producción controlada se debe a la atonía de los precios mundiales.

记录产量的这一下降很大程度上是因为格的下跌。

评价该例句:好评差评指正

Un alivio oportuno de esta carga podría significar salvar la caída en el caos económico a estos países.

如能及时减轻这个负担,就可摆脱发展中国家经济下滑的困境。

评价该例句:好评差评指正

La caída del muro de Berlín representó el fin de toda una generación de certidumbres ideológicas.

随着柏林墙的倒塌,一代意识形态的确定性被一扫而空。

评价该例句:好评差评指正

La súbita caída de los ingresos fiscales puede poner en peligro el desarrollo y los programas de transferencias de ingresos.

政府收入的突然下降会损害发展和收入转移案。

评价该例句:好评差评指正

El proceso de Bratislava contribuyó al cambio político pacífico en Belgrado y a la caída del régimen de Slobodan Milosevic.

布拉迪斯拉发进程促进了贝尔格莱德的和平政治变化,促进了斯洛博丹·米洛舍维奇政权的倒台。

评价该例句:好评差评指正

Después de su caída, le dolía la pierna.

他跌跤之后,一直腿痛。

评价该例句:好评差评指正

Tras la caída del tirano y de los pilares de su régimen, los iraquíes empezaron a rehabilitar y restablecer lentamente las instituciones del Gobierno.

在这一暴君及其政权的支柱垮台之后,伊拉克人开始修复和重新建立政府的体制。

评价该例句:好评差评指正

Nadie se salvó de la caída en el abismo.

没有人能幸免于坠入深渊。

评价该例句:好评差评指正

La contracción incluye una caída del 52% en las compras de arroz.

这项缩减包括稻米进口下降了52%。

评价该例句:好评差评指正

Necesitamos una voluntad política más firme y un pensamiento más innovador para detener esa peligrosa caída.

我们需要更坚强的政治意愿和更新颖的思路,制止这种危险的趋势。

评价该例句:好评差评指正

Hasta cierto punto, este fue también el camino seguido por el Japón, y por los países de Europa oriental después de la caída del comunismo.

在某些面,日本及共产主义垮台后的东欧国家,都循这一途径。

评价该例句:好评差评指正

A ello siguió una espiral de caída que se autoalimentaba, en la que el crecimiento de la deuda restringía todavía más la inversión, la diversificación y el crecimiento de la renta.

随后出现了向下的恶性循环,增加的债务进一步限制了投资、多样化发展和收入增长。

评价该例句:好评差评指正

Desde la caída del muro de Berlín, más de 33 conflictos civiles estallaron o se reactivaron, dejando cerca de 5 millones de muertos, 17 millones de refugiados y gravísimas crisis humanitarias.

在柏林墙倒塌之后,发生或者重新爆发了33场以上的国内冲突,使近500万人死亡,1 700万人沦为难民,出现了严重的人道主义危机。

评价该例句:好评差评指正

En general, la población de Bosnia y Herzegovina envejece rápidamente, debido a la caída del crecimiento demográfico, mayor esperanza de vida y emigración de la juventud.

从总体上看,由于人口增长率下跌、预期寿命延长和青年人移居海外,波斯尼亚和黑塞哥维那人口正在迅速老化。

评价该例句:好评差评指正

Según la medición más estricta, mientras Asia oriental experimentaba una drástica caída en los índices de pobreza, las cifras aumentaban de manera persistente en las demás regiones.

按狭义概念,东亚贫困率剧降,而其他区的贫困人数则持续增长。

评价该例句:好评差评指正

En particular, muchos procesos biológicos de los fondos marinos parecen conectados con la cantidad y calidad de los materiales alimentarios que caen desde la zona eufótica y las variaciones en el flujo de caída.

特别是,许多深海海底生物进程似乎与透光带沉积的食品原料的数量和质量有关,并与沉积通量的变化有关。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


热情洋溢, 热情洋溢的, 热情洋溢的讲话, 热情支持, 热身, 热水, 热水采暖, 热水袋, 热水瓶, 热腾腾,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子

¿Es que volvías al punto de tu caída?

要回到你降落的地方去!”

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 的孩子雨和雪

¡¿Es importa recoger las hojas caídas en el bosque? !

林子里的落叶我可以拿

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Van a cuerpo, no caída, a pesar de la edad, su esbeltez.

她们居然这样硬朗,一点也不显得弯腰驼背,虽然上了年纪,仍然很有风韵。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero con la caída de la producción, comenzaron a abandonarse las máquinas.

随着产量的下降,这些机器开始被遗弃。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Y la siguiente y última fase es la de caída, que dura más o menos 3 meses.

接下来也最后一个阶段衰退期,长达约3个月。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Y el campo, un poco enfermo ya, parece que se dora de las notas caídas del alegre revuelo florido.

金色的音响落向萎靡的田野,重新唤起了欢乐和繁华。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Aprendí a montar cuellos y solapas, a prever caídas y anticipar acabados. Me gustaba mi trabajo, disfrutaba con él.

我学会了上领子、做翻领、设计裙摆、加工各种细节装饰。我喜欢这工作,确切地说很享受缝纫。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Tras la caída del imperio Romano, el imperio Otomano pasó a tener el control territorial de las rutas de comercio.

罗马帝国灭亡后,贸易路线掌控奥斯曼帝国手中。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Potosí es una joya de arquitectura colonial, caída a pedazos y reconstruída sólo lentamente.

波多西一块殖民建筑的珍宝,崩盘瓦解成了碎片,只能缓慢地重建。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Sancho le respondió que no era nada, sino que había dado una caída de una peña abajo, y que venía algo brumadas las costillas.

桑乔说他没什么,只从一块石头上掉了下来,脊背难受。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

El salto Santa Ana tiene una caída de unos 50 metros.

圣安娜瀑布的落差约为50米。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

¿Qué ocurre? - Es que tuve una caída y me di un golpe.

怎么了? - 我之前摔了一跤撞到了。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

La duquesa se sentó sobre una columna caída, mientras su marido, recostado a sus pies y fumando un cigarrillo, contemplaba sus lindos ojos.

那儿公爵夫人坐一根下的立柱上,她的丈夫她的身边抽着烟卷,向上看着她漂亮的眼睛。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

El patito se precipitó afuera, entre los arbustos, y se hundió, atolondrado, entre la nieve recién caída.

他钻进灌木林中新下的雪里面去,他那里,几乎像昏了一样。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

12 Mas á la caída del sol sobrecogió el sueño á Abram, y he aquí que el pavor de una grande obscuridad cayó sobre él.

12 日头正落的时候,亚伯兰沉沉地睡了。忽然有惊人的大黑暗落他身上。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Sherlock Holmes se paseaba por la habitación a paso vivo con impaciencia, la cabeza caída sobre el pecho las manos entrelazadas por detrás de la espalda.

他迅速而又急切地屋里踱来踱去,头低垂胸前,两手紧握背后。

评价该例句:好评差评指正
一千零一夜

Y a la caída de la noche llegaron a un árbol muy gordo y muy alto, al pie del cual se acostaron en espera del día.

夜幕降临时,他们到了一颗又高又大的树下,那里休息等待天亮。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Pero en 1963, con solo 21 años, mientras que estaba patinando, Hawking sufre una caída y le cuesta mucho levantarse.

1963时,仅仅21岁的他滑冰的时候摔地上后发觉很难起来。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Otro tipo de alopecia es la areata, que en lugar de provocar una caída uniforme, ocasiona una especie de parches redondos.

另一种脱发斑秃,它并不导致均匀脱发,而形成一种圆形的斑块。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¡Mira no cayas; que será peor tu caída que la del atrevido mozo que quiso regir el carro del Sol, su padre!

小心别摔下来!从前那个鲁莽的小伙子驾驭太阳车就摔了下来。你若摔下来,就会比他摔得还惨!好家伙!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


热血, 热血沸腾, 热饮, 热于学习, 热中, 热中个人名利, 热中名利, 热衷, 热衷的, 热衷者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接