Ser un dirigente responsable nesecita muchas características.
当一个好的领导人需要很多征。
Un seguidor carece de las características propias de líder.
一个追随者缺少领导者的性格点。
El barroquismo, al llegar a América, adquirió características locales.
当巴洛克主义到了美洲大陆后就结合了当地的色。
Esos planteamientos tienen claramente varias características comunes.
几种做法有一些明显的共同征。
Las características físicas del asno son similares a las del caballo.
驴得外貌征马很像。
Una de las características de los españoles es la amabilidad.
西班牙人的点之一。
Es importante conocer las características de esta pobreza relativa.
透彻认识到种相对贫困的殊性质极为重要。
Pocas armas convencionales tienen esas características y plantean esas preocupaciones.
很少有常规武器具备种性种关注。
Es importante subrayar las características específicas de este paradigma de exclusión social.
强调指出种社会排斥理论体系的定性质十分重要的。
Así pues, era importante reconocer las características del mercado de seguridad y ocuparse de ellas.
因此,认识并着手处理保安市场的问题十分重要。
De hecho, todas las regiones tienen sus características específicas a las que es preciso adaptarse.
实际上,世界各个区域都有自身的点,每个无核区都必须适合些点。
Los contactos con el Perú tienen características similares.
与秘鲁 33 的交流具有类似点。
A continuación se indican las características esenciales del proyecto actual.
下面现有的政策草案的基本内容。
Además, otros 14 países tienen previsto elaborar planes de esas características.
还有14个国家正在计划制定此种计划。
Este mandato recoge varias características significativas.
一授权有一系列重大点。
Hay una característica particular del conflicto de Darfur que debe destacarse.
达尔富尔冲突的一个具体征应予突出强调。
Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.
每个地区都有区别于其他地区的点、传统习俗。
Cada institución tiene características únicas que determinan su viabilidad y eficacia.
每种体制都有其点,决定了其可行性有效性。
Ese apoyo es la característica fundamental de la labor de las oficinas subregionales.
此种支持被列为区域办事处工作的要点。
La CNUDMI podría contribuir impulsando el desarrollo de esos principios y características.
贸易法委员会可协助进一步拟订些原则点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Todo esto son unas características que me definen como persona.
这个就是定义我作为人类的一些特点。
Hoy vamos a comparar las características y peculiaridades de estos dos cuadrupedos entrañables.
今天我们就一下这两个可爱的四足动物的特点。
Un adjetivo es una palabra que le da una característica a una cosa.
形容词是一类用来描述事物的特性的词汇。
Además es uno de los que mejor condensa las características del estilo.
此外,他也是最能凝聚巴洛克特点的画家之一。
Esto también se usa para expresar las características más profundas de una persona o de una cosa.
ser也被用来解释一个人或一个事物的更深刻的特征。
Con el paso del tiempo van cogiendo sus características manchas negras.
慢慢的他们开始有了变黑的特征。
La palabra muy se utiliza para aumentar el significado de una característica.
muy这个单词是用来增加一种特性的意义的。
En sus obras vemos un ejemplo temprano de todas las características mencionadas.
在他的作品中,我们看到上述特点在早期的呈现。
Dígame el color, el tipo y las características de su maleta, por favor.
麻烦您告我我您的行李箱颜色、款型还有特点。
Muchos personajes tienen nombres y características de sus antepasados, cuyos errores ellos siempre repiten.
许多角色的名字和特征与他们的祖先相似,也总是重复祖先曾犯的错误。
Pero vamos, como digo, todos tenemos algunas cosas características que no tienen los demás.
算了。就如我所说的,我们都有些别人没有的特点。
Casi todos los -ismos europeos, al llegar a esta tierra, adquirieron características locales.
几乎欧洲所有的‘主义’到了这片土地都会形成本地特色。
Se encuentran en vías de desarrollo, característica que comparten con China.
拉美国家处于发展中,这与中国相同。
Se necesitan entre 6 y 8 meses para crear un instrumento de estas características.
制作一个有这些特质的乐器,需6到8个月。
Su característica principal es la abundante ornamentación, prácticamente sin dejar espacios vacíos en los muros.
其主特点是纹饰丰富,墙壁上几乎没有留白。
Son una especie muy peculiar, con muchas características únicas.
它们是一种非常奇特的物种,具有许多独一无二的特征。
Dos de las características del empleo juvenil son la temporalidad y la mala remuneración.
青年工作的两大特点是临时性和工资低。
Y la principal característica que necesitan los rodamientos es tener la misma anchura por todas partes.
而轴承的主特征是拥有相同的宽度。
Tales características permanecieron, pero Kahlo pronto comenzó a presentarse de formas más inusuales, por ejemplo, la columna rota.
这些特色保留了下来,但是不久后,卡罗开始用一种更加不寻常的方式呈现自己,例如,《断裂的脊柱》。
De hecho una de las características de la violencia machista es que la mayoría de víctimas no denuncian.
因此,“家暴”的其中一个特点就是:大多数女性受害者会选择隐瞒,放弃指控。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释