有奖纠错
| 划词

En su discurso ha citado muchas veces a Marx.

他在讲话多次提到马克思。

评价该例句:好评差评指正

La dificultad más común citada en relación con la aplicación se refiere a la lista.

各国在执行制裁措施方面最经常提到困难与综合名单有关。

评价该例句:好评差评指正

Este informe se presenta en cumplimiento de la citada resolución.

本报告是根据上述决议提交

评价该例句:好评差评指正

Los productos alimentarios también parecen estar representados más de la cuenta en los casos antes citados.

在上述案例,食品案件所占比例也似乎过大。

评价该例句:好评差评指正

La información recibida a este respecto también se incluirá en el informe citado anteriormente.

在这方面收到资料也将载入上述报告。

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha, han sido citados 108 testigos de cargo en los tres juicios en curso.

至今,所有三个正在进行审判已经传唤了108名检方证人。

评价该例句:好评差评指正

¿Hay algún plan para que queden incluidas en el ámbito de aplicación de la citada ley?

爱尔兰是否计划把该群体纳入《平等法》范围?

评价该例句:好评差评指正

Una buena administración de este tipo es siempre, entre las variables citadas, el factor decisivo determinante.

善政终是这些变一个关键决定因素。

评价该例句:好评差评指正

Tal convenio fue citado únicamente para demostrar el trato discriminatorio del que el autor es objeto.

引述该《协定》只是为了表明提交人所受到歧视性待遇。

评价该例句:好评差评指正

Podrían ser citados los términos: cláusula general, transferencia intangible e inclusión de tecnologías, entre otros.

普通条款、无形转移和纳入技术等。

评价该例句:好评差评指正

Se solicitó al Gobierno que proporcionara información detallada sobre la aplicación práctica de los dos artículos citados.

委员会请该国政府提供详细资料,说明所援引两项条款实际适用情况。

评价该例句:好评差评指正

Las municipalidades del norte deben poner más de su parte para cooperar con el citado organismo catastral.

北部市镇需加紧与科索沃籍局合作。

评价该例句:好评差评指正

Por último, celebro que se haya contratado a nuevos expertos para ayudar al citado Comité en su tarea.

最后,我欢迎新专家招聘,以帮助委员会完成任务。

评价该例句:好评差评指正

En el cuadro 2 figuran ejemplos de los proyectos y programas citados por las Partes en sus comunicaciones nacionales.

表2提供了缔约方在其国家信息通报所列举项目和方案实例。

评价该例句:好评差评指正

Finalmente, mi delegación no obstaculizará el consenso en torno al citado proyecto de resolución, presentado a nuestra consideración.

我国代表团将不会阻挠以协商一致方式通过该决议草案,尽管它确认了《海洋法公约》和有关文书历史

评价该例句:好评差评指正

El Fiscal aportó estimaciones sobre el número de testigos citados por la Fiscalía y las réplicas de la Fiscalía.

检察官提出了检方控告程序和任何检方反驳证人人估计。

评价该例句:好评差评指正

En resumen, los citados objetivos se basaron en un suministro de servicios que no existe en los países pobres.

简言之,千年发展目标赖以建立基础是贫穷国家并不具备服务供应。

评价该例句:好评差评指正

En los casos anteriormente citados, los artículos reexportados reciben el mismo trato que los bienes exportados procedentes del Reino Unido.

在上述所有情况,再出口物项处理办法相同于以联合王国为原产出口货物。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, afirmamos que la expresión antes citada entre comillas va más allá de lo que se dijo en realidad.

在此我们声明上述引文与事实上讲话不符。

评价该例句:好评差评指正

Este ámbito sectorial es una prioridad que se pone de manifiesto en las listas de proyectos citados en los informes.

这一部门领域是报告所列项目清单比较突出一个重点领域。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cojeturable, cojijo, cojijoso, cojín, cojinete, cojinúa, cojinuda, cojitranco, cojo, cojobo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

Ya vienen. Les he citado aquí para evitarte la vergüenza y un escándalo para el hotel.

他们来了 我和他们约在这里, 让你保全面也不给饭店蒙羞。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Disculpe, me había citado con doña Teresa.

打扰了 我和特蕾莎夫人有约。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

El incendio estaría " potencialmente relacionado" con las obras de renovación del edificio, según han apuntado fuentes de los bomberos citadas por medios franceses.

火灾有可能与正在进行教堂修复工程有关,据法国媒体援引消防人员消息。

评价该例句:好评差评指正
西语专八真题

Y es que la citada pena se traduce primero en incertidumbre personal y luego en una difícil campaña para subsanar el desprestigio, sobre todo, si la persona es inocente.

惩罚首先会造成个体自我困扰,其次要恢复自己名声是很难,尤其是当那个人是无辜候。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Lo había citado para hablarle del único libro que encontraron en su baúl, descosido, incompleto y sin carátulas, tal como él lo rescató por azar de unos cajones de su padre.

校长约他去谈谈在他衣箱里看到那唯一一本装钉线已绽开, 页码不全, 封面已掉, 他偶尔把从父亲里拿出来就是这样。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Respecto a la voz Iberia, aparece por primera vez en la literatura griega citada por el Hecateo, aunque nunca definió el conjunto de la Península Ibérica sino sólo a las costas sur y este.

而关于Iberia这个名称,最早是在希腊文学中被赫卡塔埃乌斯所引用,但是他指不是整个伊比利亚半岛,而仅仅是指半岛东南沿海地区。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

–Padre, pero es que estoy citada con Fulanita. Hemos quedado ayer, y me espera.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年3月合集

El informe fue citado en el parlamento italiano durante el debate sobre la ley.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合集

El juez ha citado a la hija del Rey para el próximo 8 de marzo a las 10: 00 horas.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Entre los peculiares centros citados por Siro

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年11月合集

“Estaban escondidos en la selva. No sabemos por qué se escondieron allí”, dijo a Efe el citado portavoz de la Segup.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2016年12月合集

Los proyectos que no corresponden a los sectores citados tendrán que pasar por un proceso de presentación menos estricto, solo para registrarlos.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2017年2月合集

En Shanghai y Guangzhou, capital de Guangdong, la policía ha realizado demostraciones del nuevo procedimiento a diplomáticos y representantes de las citadas organizaciones.

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Ellos son muy reconocidos y, de hecho, eminencias y los más citados, en todo lo que tiene que ver con cerebro y emociones.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2017年11月合集

Fuentes oficiales citadas por la televisión filipina ABS-CBN dijeron esta noche que los líderes de ASEAN también acordaron iniciar la negociación del texto.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年2月合集

La citada organización ha recordado que los científicos a cargo de estas innovadoras pruebas no podrán, al ser ilegal, implantar los embriones en mujeres.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年6月合集

Científicos chinos citados por la agencia oficial Xinhua afirman que la montaña se ha movido cuatro centímetros y ha crecido 0,3 centímetros por año.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年12月合集

Según varios testigos citados en la prensa turca, el embajador ruso solía circular por Ankara sin protección policial, apenas con un asistente y un traductor.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年11月合集

" El Centro ruso para la reconciliación y las tropas gubernamentales (sirias) garantizarán la seguridad de la evacuación" , dijo el militar, citado por medios locales.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年5月合集

El Salvador es una de las pocas naciones del mundo que criminaliza a las mujeres por intervenciones realizadas en las situaciones citadas antes, señalaron los relatores.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cola de caballo, colaboración, colaboracionismo, colaboracionista, colaborador, colaborar, colación, colacionar, colactáneo, colada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接