有奖纠错
| 划词

Los árboles se coronan de flores.

树枝上开满了花。

评价该例句:好评差评指正

Coronó al niño de laureles

他给那个小孩子戴上了桂冠.

评价该例句:好评差评指正

Cuenta con mis sinceros votos por que la labor a su cargo se vea coronada por el éxito.

我最真诚地祝愿他工作圆满成功。

评价该例句:好评差评指正

Abe. También deseo al Embajador Volker Heinsberg que su nueva e importante misión se vea coronada por el éxito.

我还要利用麦克风预祝福尔克·海因斯贝格大使在他新的重要使命中一切如意。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que la reunión prevista con nuestros diversos asociados para este año sobre zonas fronterizas vulnerables se vea coronada por el éxito.

我们希望定于今年同我们各个伙伴就敏感边境地区问题举行的这次会议取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera señalar que Bougainville nos da un ejemplo positivo de cómo una misión de las Naciones Unidas puede verse coronada por el éxito.

我要干维尔提供了一个如何能够成功地完成联合国任务的正面例子。

评价该例句:好评差评指正

Confiamos en que esas elecciones se coronarán con el éxito al percibirlas esos tres países como suyas, contando con la asistencia necesaria de la comunidad internacional.

我们希望,将在这三个国家的持下,在国际社会提供的必要的协助下,成功地进行选举。

评价该例句:好评差评指正

Nos comprometemos a hacer cuanto sea posible para contribuir a este esfuerzo colectivo que permita que esta sesión del Consejo de Seguridad se corone con el éxito.

我们将不遗余力地对这个集体努力作,以确保安全理事会本次会议的成功。

评价该例句:好评差评指正

Para concluir, quisiera expresar el compromiso constante de mi Gobierno con la reforma y su esperanza de que la cumbre de septiembre se vea coronada por el éxito.

最后,我要表示我国政府继续致力于改革,它希望9月份举行的首脑会议取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Estamos seguros de que con su dirección, y con la cooperación de los demás miembros de la Mesa, la labor de la Comisión se verá coronada por el éxito.

我们相信,在你的领导下,有席团其他成员的合作,委员会工作定能取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Dio garantías de que el Gobierno del Senegal haría cuanto estuviera a su alcance para que la Reunión fuera coronada por el éxito.

他向会议保证说,塞内加尔将尽其所能,努力使这届缔约方会议取得圆满成功。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra tarea colectiva será coronada por el éxito cuando avancemos en la erradicación de las causas de la inestabilidad política y la violencia y Haití pueda sostenerse por sus propios medios.

我们一旦在消灭政治不稳定和暴力的根源方面取得进展,海地一旦能够自我维持,我们的共同任务就将获得成功。

评价该例句:好评差评指正

Deseo que nuestra labor se vea coronada por el éxito, y estoy convencido de que arrojará un resultado muy positivo para todos nosotros, para nuestros respectivos pueblos y para todas las generaciones futuras.

我希望我们的工作取得成功,我认为我们的努力一定会给我们所有人、给我们各国人民及未来几代人带来建设性的结果。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia de Examen debe abordar cuestiones importantes y delicadas, y no se han logrado progresos durante las reuniones preparatorias, por lo cual será preciso que todos redoblen sus esfuerzos y su determinación para que su labor se vea coronada por el éxito.

审议大会审议的问题既重要又敏感,在筹备会议期间也没取得什么进展,因此需要所有人更加努力,更加坚定,以便让审议大会顺利完成其工作。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Presidente: Hablando una vez más en nombre de la Alianza de los Pequeños Estados Insulares, permítame garantizarle que seguiremos trabajando en colaboración con usted para velar por que la reunión de alto nivel de septiembre se vea coronada por el éxito.

再代表小岛屿国家联盟发言,席先生,我向你保证,在今后协商中,我们将继续与你合作,确保9月高级别会议成功。

评价该例句:好评差评指正

Jeque Salman Bin Hamad Al-Khalifa (Bahrein) (habla en árabe): Tengo el honor de transmitir a todos los participantes los saludos del Rey de Barhein, Hamad bin Al-Kahlifa, así como sus mejores deseos de que esta reunión cumbre se vea coronada por el éxito.

谢赫·萨勒曼·本·哈马德·阿勒哈利法(巴林)(以阿拉伯语发言):我荣幸地向全体与会者转达巴林国王哈马德·本·伊萨·阿勒哈利法的问候以及他对本次会议获得成功的最良好祝愿。

评价该例句:好评差评指正

Príncipe Heredero Sultán Bin Abdulaziz Al-Saud (Arabia Saudita) (habla en árabe): Es un gran placer para mí transmitir los saludos del Custodio de las Dos Mezquitas Sagradas, el Rey Abdullah Bin Abdulaziz, y sus mejores deseos para que esta reunión de alto nivel se vea coronada por el éxito.

苏丹·本·阿卜杜拉齐兹·阿尔·沙德王储(沙特阿拉伯)(以阿拉伯语发言):我非常高兴地转达两座神圣清真寺的监护人阿卜杜拉·本·阿卜杜拉齐兹国王的问候,并转达他对大会取得圆满成功的良好祝愿。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Pandey (Nepal) (habla en inglés): Tengo el honor y el privilegio de ser portador de los saludos sinceros de Su Majestad el Rey Gyanendra Bir Bikram Shah Dev, de su Gobierno y del pueblo del Reino de Nepal, para esta reunión plenaria de alto nivel, así como de sus mejores deseos de que ésta se vea coronada por el éxito.

潘迪先生(尼泊尔)(以英语发言):我荣幸地以贾南德拉·比尔·比克拉姆·沙阿·德夫国王陛下、陛下的政府和尼泊尔王国人民的名义,对本次高级别全体会议的成功致以热烈问候和最良好祝愿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 诞辰, 诞生, 诞生的, , 淡薄, 淡泊, 淡菜, 淡出, 淡的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

霍乱时期爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

Este no es un buen lugar para una diosa coronada.

“对戴王冠仙女来说,这里可不是什么好地方。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

La colina coronada de bosque por la que habían descendido, a distancia resultaba más abrupta y más hermosa.

他们望着刚才下来那座小山,只见丛林密布,从远处望去益发显陡峭,真是个美丽地方。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

La mujer hermosa y honrada cuyo marido es pobre merece ser coronada con laureles y palmas de vencimiento y triunfo.

而穷人美丽正派妻子应用月桂树枝和棕榈树叶做胜利者冠冕。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Gracias a las votaciones de sus fans, BTS se coronaron ganadores del Top Social Artist en los BBMAs, superando incluso a Justin Bieber.

由于粉丝投票,防弹少年团甚至超过了贾斯丁比伯,在美国公告音乐大奖中获了最佳社会艺人奖。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Mal'akh bajó la cabeza y contempló el reflejo oblicuo del centro de su cuero cabelludo. Ahí, dentro de la aureola que lo coronaba, relucía un pequeño círculo de carne pálida sin tatuar.

迈拉克微微低下头, 看了自己头顶。王冠似光晕中, 一圈未经刺肤显露出来。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Napoleón coronó a su hermano brevemente como rey de España, digo brevemente porque en 1813 lo derrotaron y se restauró la monarquía anterior que traía consigo el rechazo a la primera constitución española.

拿破仑将他兄弟送上了西班牙皇位,我简明说一下,因为在1813年,他被击败,以前君主制以恢复,这也随之带来了对于西班牙宪法第一个反对。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Traían los cabellos sueltos por las espaldas, que en rubios podían competir con los rayos del mismo sol; los cuales se coronaban con dos guirnaldas, de verde laurel y de rojo amaranto tejidas.

她们头发披散在肩上,其金黄颜色完全可以与太阳争辉。两个花环戴在她们头上,由绿桂叶和红花编织而成。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Tenía la cabeza sobre una almohada de brocado, coronada con una guirnalda de diversas y odoríferas flores tejida, las manos cruzadas sobre el pecho, y, entre ellas, un ramo de amarilla y vencedora palma.

她枕着锦缎枕头,头戴由各色花卉编织花环,双手交叉在胸前,手里还有一束已经枯萎黄色棕榈叶。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Ya en este tiempo estaban el Duque y la Duquesa puestos en una galería que caía sobre la estacada, toda la cual estaba coronada de infinita gente, que esperaba ver el riguroso trance nunca visto.

此时,公爵和公爵夫人正在决斗场上边一个回廊里观看。他们周围簇拥着无数人,都想看看这场空前严酷决斗。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年4月合集

El Chelsea está cerca de coronarse campeón de Liga.

评价该例句:好评差评指正
¡Que Viva La Cocina! 烹饪万岁!

Venga, y ahora coronamos todo esto con un poquito más de la Salsa César.

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

La estrella suele coronar todos los árboles navideños, unas veces es una estrella simple y otras veces una estrella fugaz.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年10月合集

Luego, al ser coronada, alcanzó a decir visiblemente emocionada que dedicaba su triunfo a su familia y a su novio.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2019年5月合集

El palacio de Kensington ha organizado para la ocasión las exposiciones " Victoria: Mujer y Corona" y " Victoria: una Infancia Real" .

评价该例句:好评差评指正
DELE Nivel C2 Superior

En la veintitrés edición mundial de vela celebrada en el mar de Concón, el velerista chileno Alberto González se coronó pentacampeón de esta especialidad.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年2月合集

Todo apuntaba a que La La Land tras obtener 6 galardones se coronaría como mejor película, y de hecho, así lo anunciaron Warren Beatty y Faye Dunaway.

评价该例句:好评差评指正
现代文化时讯

Las concursantes asiáticas casi nunca han tomado posesión del cargo. Por poner un ejemplo, en los 60 años de historia que tiene el concurso, ninguna mujer china fue coronada Miss Universo.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年3月合集

El 12 de septiembre de 2013 ya publicó un amplio reportaje en su revista en España que, bajo el título La Olmeda, una fastuosa villa romana en Hispania, coronó como un gran descubrimiento.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2019年9月合集

Aunque no todas las novedades son tan visibles. Paralelamente, se están preparando los prototipos que coronarán los terminales de las torres, es decir, su tramo final, que incluyen alabanzas y elementos simbólicos o iconográficos.

评价该例句:好评差评指正
Obras de arte comentadas

¿Y quiénes son todas estas personas que salen aquí? Esto es interesante, como ven la Virgen y el Niño están coronando respectivamente: la Virgen a un arzobispo y el Niño a un rey.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


当…的时候, 当…时候, 当兵, 当差, 当场, 当场的, 当场做, 当成, 当初, 当船员,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接