有奖纠错
| 划词

Siria accedió a esa petición, pero la Comisión no ha regresado a Damasco.

叙利亚同意了这项要求,但是委员会没有返回大马

评价该例句:好评差评指正

Más tarde, fue transferido a la prisión de Sednaya, en las afueras de Damasco, donde permanece actualmente.

后来,他被转送到大马外的Sednaya监狱,被关押至今。

评价该例句:好评差评指正

La fuente informó que el Sr. Muhannad Qutaysh permanece preso en la cárcel de Sednaya, en las afueras de Damasco.

来文提交称,Muhannad Qutaysh先生被关押在大马区的Sednaya监狱。

评价该例句:好评差评指正

Hemos tomado nota de que Damasco ha comenzado a cooperar con la Comisión Mehlis sobre la base de la resolución 1636 (2005).

我们已指出过,大马已开始按照第1636(2005)号决议的规定,与梅利斯委员会进行合作。

评价该例句:好评差评指正

Tan pronto como disponga de fondos, el programa abrirá otras dos sucursales en Qalqilia, en la Ribera Occidental, y una segunda sucursal en Damasco.

一旦能获得资金,方案将在西岸盖基利阿开设另两个分支机构,以及在大马开设第二个分支机构。

评价该例句:好评差评指正

El volumen de actividades de la primera sucursal del programa en Damasco creció considerablemente durante la última parte del período sobre el que se informa.

在本报告所述期间的后半期,该方案在大马的第一个分支机构业务大有改进。

评价该例句:好评差评指正

Según declaraciones de un testigo del Golán ocupado, los estudiantes que decidían estudiar en Damasco debían solicitar un permiso especial, que se concedía de manera arbitraria.

据来自被占领的戈兰的证说,选择在大马学习的学生必须申请特别许可证,而许可证颁发的却是任意的。

评价该例句:好评差评指正

Su propio hijo supuestamente había perdido un año académico completo debido a la imposición de una multa de tráfico que le impidió regresar a tiempo a Damasco.

据说他自己的儿子也因机动车辆被罚款未能及时返回大马而损失了一个学年。

评价该例句:好评差评指正

A invitación del Gobierno de la República Árabe Siria, mantuvo conversaciones con el Ministro y el Viceministro de Relaciones Exteriores y con miembros de la comunidad diplomática de Damasco.

应阿拉伯叙利亚共和国政府的邀请,特别代表与该国外长和副外长以及驻大马的外交使团成员进行了讨论。

评价该例句:好评差评指正

Hamid también imprimió 1.000 copias de un calendario en el que figura un mapa de lo que se supone que es Kurdistán, con intención de distribuirlo entre estudiantes curdos de la Universidad de Damasco.

Hamid先生也印制了1,000份有所尔德斯坦地图的年历,企图在大马大学的尔德学生中散发。

评价该例句:好评差评指正

Habría que recordar que la Comisión se puso en contacto con el Asesor Jurídico del Ministro de Relaciones Exteriores de Siria para recabar más información a fin de completar su investigación tras haber abandonado Damasco.

应该指出,委员会与外交部法律顾问进行了接触,以便在离开大马之前了解更多的情况,从而完成调查工作。

评价该例句:好评差评指正

Los observadores militares del ONUVT están emplazados en los Altos del Golán, el sur del Líbano y el Sinaí, en el cuartel general de la Misión en Jerusalén y en sus oficinas de enlace en Beirut y Damasco.

戈兰高地、黎巴嫩南部、西奈、停战监督组织的耶路撒冷总部及其贝鲁特和大马联络处均部署有该组织的军事观察员。

评价该例句:好评差评指正

Algunos días antes de morir asesinado mantuvo más de una conversación telefónica con el Viceministro de Relaciones Exteriores a fin de organizar la visita que pensaba hacer a Damasco a fin de reunirse con el Presidente Bashar Assad.

在被暗杀前几天,他不止一次与副外交部长通电话,目的是安排去大马的事宜,因为他相与巴沙尔·阿萨德总统面谈。

评价该例句:好评差评指正

Un logro significativo conseguido durante este período fue la introducción de los préstamos para mejoras de la vivienda concedidos a refugiados del norte del Líbano y Damasco (República Árabe Siria), de los que se beneficiaron 371 personas y sus familias.

在本报告所述期间的一个显著成就是向黎巴嫩北部和阿拉伯叙利亚共和国大马的难民提供住房改善贷款,371及其家庭从中受益。

评价该例句:好评差评指正

Continuamos oponiéndonos a las presiones injustificadas sobre Damasco y a las interpretaciones con respecto al grado y a la naturaleza de la cooperación de Siria con los investigadores internacionales que no están en armonía con las conclusiones de la Comisión Mehlis.

我们继续反对向大马施加毫无道理的压力,也反对不符合梅利斯委员会结论的有关叙利亚与国际调查员合作程度与性质的解释。

评价该例句:好评差评指正

Además, en colaboración con especialistas, tanto hombres como mujeres, desarrolla campañas de concienciación y ofrece servicios de orientación individual y de asistencia letrada a las mujeres en centros juveniles de Damasco; durante esas campañas y mientras presta esos servicios proporciona un panorama global de la Convención.

协会与许多男女专家合作,在大马青年教育机构开展了面向妇女的提高认识进行心理咨询和提供法律建议的活动,同时向妇女们简要介绍了《公约》。

评价该例句:好评差评指正

Basándose en investigaciones sobre información adicional recibida sobre esa tensa situación, la Comisión supo de la supuesta existencia de un acuerdo oral oficioso entre importantes oficiales sirios y el Sr. Hariri en el que se detallaba lo que éste podría hacer o no en relación con Siria (denominado “el protocolo de Damasco”).

委员会在分析了所得到关于这种紧张关系的进一步资料后了解到,据说叙利亚高级官员和哈里里先生之间有一种非正式的口头协定,其中规定哈里里先生在涉及叙利亚的时候可做和不可做的事(称之为“大马议定书”)。

评价该例句:好评差评指正

El crédito para servicios diversos (445.900 dólares) también incluye un aumento de 23.800 dólares, que refleja la parte que corresponde a la ONUVT en el costo de los servicios de seguridad en Damasco y el costo de los exámenes médicos de los observadores militares que cesan en el servicio, que anteriormente no se habían presupuestado.

杂项事务经费(445 900美元)也增加了23 800美元,反映出以前未列入预算的停战监督组织在大马的安保员费用和军事观察员离职体格检查费用的比例。

评价该例句:好评差评指正

En Damasco, el Comité celebró una reunión conjunta con el Coordinador Residente y los jefes de las oficinas de varios programas y organismos de las Naciones Unidas, como la OOPS, el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR), la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), el Programa Mundial de Alimentos (PMA) y la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios.

在大马,委员会与驻地协调员以及联合国一些方案和机构的主管举行联席会议,其中包括近东救济工程处、联合国儿童基金会(儿童基金会)、联合国难民事务高级专员办事处(难民专员办事处)、联合国粮食及农业组织(粮农组织)、世界粮食计划署(粮食计划署)和道协调厅。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sarc-, sarcasmo, sarcásticamente, sarcástico, sarcia, sarco-, sarcoblasto, sarcocarpio, sarcocele, sarcocola,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU20183

Marwa Awad, es la representante del Programa Mundial de Alimentos en Damasco.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20182

Según despachos de prensa, las hostilidades en Guta Oriental, un suburbio de Damasco, continuaron produciéndose durante este domingo.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español20185

El ataque iraní fue lanzado desde las afueras de Damasco, a unos 30 o 40 kilómetros de la divisoria.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español20182

Según explicó, 700 personas esperan ser evacuadas de la periferia de Damasco, asediada por las fuerzas gubernamentales.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20168

Los activistas conformaron una delegación que visitó Damasco en Siria para constatar en el terreno la situación del conflicto en ese país.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20165

En un comunicado leído por su portavoz, Ban Ki-moon expresó su preocupación por la escalada de actividades militares en muchas áreas de Damasco.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español20164

A primera hora de la mañana, la afluencia de electores era escasa en los numerosos centros de votación instalados en el centro de Damasco.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU201710

Por su parte, el Programa Mundial de Alimentos (PMA) pidió acceso humanitario a la zona sitiada de Ghouta Oriental, cerca de la capital Damasco.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20176

El experto agregó que si bien la iniciativa de establecer esas zonas es positiva, no ha dado resultados notables en Homs, Damasco y Dara'a.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20161

A su vez, más camiones partieron de Damasco, la capital siria, rumbo a otras dos ciudades, Kafraya y Foah, donde también se requiere asistencia con urgencia.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español20194

" Durante el mes de marzo Damasco suele vivir ataques, por lo que celebramos nuestro aniversario en el mes de abril" , explica la docente.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20163

Las autoridades aprobaron recientemente algunos de los pedidos para Douma, Madaya y Moadamiyeh en la zona rural de Damasco, mientras que los demás siguen pendientes.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español20187

Duma, Al Shibki, Al Shuraihi y Tel al Basir y después, las tropas de Damasco contraatacaron a los yihadistas con la cobertura de aviones de guerra.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20171

UNICEF y sus socios en el terreno han abastecido 120 pozos en Damasco y sus alrededores, lo que cubre las necesidades diarias de un tercio de la ciudad.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20175

David Beasley se reunió con familias de refugiados en Beirut, y con mujeres y niños desplazados en un centro de distribución de alimentos en Damasco, entre otras actividades.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20182

Nakamitsu añadió que, a pedido del Gobierno sirio, otro equipo de la OPAQ se encuentra en Damasco investigando denuncias sobre el uso de armas químicas por otras partes del conflicto.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20158

Por su parte, Qasem Abdullah Yehiya fue muerto la semana pasada durante un ataque con cohetes a la Ciudadela, también parte del Patrimonio Mundial, y al Museo Nacional de Damasco.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20175

Sin embargo, pese al alto el fuego negociado en diciembre pasado, sigue habiendo enfrentamientos y bombardeos entre el gobierno y la oposición armada en áreas como Hama, Homs y Damasco.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20176

Jan Egeland declaró ante la prensa en Ginebra que la última vez que los convoyes de ayuda tuvieron acceso a Duma, al este de Damasco, fue a principios de mayo.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20154

En un comunicado de prensa, la agencia de la ONU señaló que la situación en el campo de refugiados palestino de Yarmouk, en Damasco, no había sido nunca tan grave.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sardónico, sardonio, sarga, sargadilla, sargado, sargal, sargantana, sargatillo, sargazo, sargenta,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接