有奖纠错
| 划词

El Presidente ha hecho una declaración a la prensa.

总统向新闻界表声明。

评价该例句:好评差评指正

Un grupo asistente manifestó su desacuerdo ante aquellas declaraciones.

有一组到场人表示不同意这些声明。

评价该例句:好评差评指正

Se fijarán fechas adecuadas para esas declaraciones.

将为这些做出相应时间安排。

评价该例句:好评差评指正

Al-Jazeera transmitió esta declaración aproximadamente a las 14.00 horas.

“半岛”电视台大约在14时播放了这段话。

评价该例句:好评差评指正

Nos hemos enfocado mucho en declaraciones de buena voluntad.

我们仔了充满了诚意

评价该例句:好评差评指正

Las delegaciones tendrán 10 minutos para formular sus declaraciones.

各国代表团将有10分钟时间。

评价该例句:好评差评指正

Formularon también declaraciones los observadores de la Confraternidad Carcelaria Internacional.

国际监狱联谊会和事改革国际观察员也作了

评价该例句:好评差评指正

Hemos escuchado con mucho interés y atención las declaraciones de ambos.

我们非常认真地和饶有兴趣地聆听了他们

评价该例句:好评差评指正

Doy las gracias al Sr. Egeland por su importante declaración.

我感谢埃格兰先生做了重要

评价该例句:好评差评指正

Suscribimos esas declaraciones y tan sólo quisiéramos agregar algunas observaciones suplementarias.

我们支持他们,我们只想谈一些补充看法。

评价该例句:好评差评指正

El representante de Israel formula una declaración en explicación de voto.

以色列代表解释投票。

评价该例句:好评差评指正

No hubo reacciones de terceros frente a las declaraciones de Francia.

法国声明没有引起第三方反应。

评价该例句:好评差评指正

Ahora debemos pasar de las declaraciones de principio a la acción.

现在,我们必须从原则声明转为实际行动。

评价该例句:好评差评指正

El representante de Nicaragua formula una declaración en explicación de voto.

尼加拉瓜代表解释投票。

评价该例句:好评差评指正

El portavoz del gobierno se negó a hacer declaración a la prensa.

政府人拒绝向新闻界表讲话。

评价该例句:好评差评指正

El representante de Azerbaiyán formula una declaración sobre una cuestión de orden.

阿塞拜疆代表就程序问题

评价该例句:好评差评指正

El comandante regional del PCN (Maoísta) negó la acusación en la declaración.

尼泊尔共产党(毛派)地区指挥官表声明予以否认。

评价该例句:好评差评指正

El representante de Burkina Faso formuló una declaración en explicación de voto.

布基纳法索代表解释其投票立场。

评价该例句:好评差评指正

Toshiyuki Niwa, Director Ejecutivo Adjunto, hizo una declaración en respuesta al informe.

副执行主任丹羽敏之先生针对报告提出了一份说明。

评价该例句:好评差评指正

El representante de Armenia hace una declaración en explicación de posición.

亚美尼亚代表解释立场。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


afónico, aforado, aforador, aforamiento, aforar, aforismo, aforístico, aforo, aforrar, aforro,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

A esta declaración siguió una larga disputa, pero el señor Bennet se mantuvo firme.

这话一出口,争吵不休;可是班纳特先生说一不二,于是又吵了起来。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No hay un solo hombre que no se rebelase contra la debilidad que supondría una segunda declaración a la misma mujer.

哪一个男会这样没有骨气,向一个女求第二次婚?

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Veía la falta de delicadeza que implicaba el ponerse en evidencia de aquel modo, y la incoherencia de sus declaraciones con su conducta.

于是她突然想到跟一个陌生这些话是多么冒昧,她奇怪自己以前为什么这样疏忽。她发觉那样自称自赞,是多么有失体统,而且又是多么言行不符。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Amaranta se asustó con la evidente carga de odio que llevaba la declaración.

这句话里显然的憎恨使得阿玛兰塔吃了一惊。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

8 Y ellos le dijeron: Hemos tenido un sueño, y no hay quien lo declare. Entonces les dijo José: ¿No son de Dios las declaraciones? Contádmelo ahora.

8 们对说,我们各作了一梦,没有能解。约瑟说,解梦不是出于神吗?请你们将梦告诉我。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

11 Y yo y él vimos un sueño una misma noche: cada uno soñó conforme á la declaración de su sueño.

11 我们二同夜各作一梦,各梦都有解。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

En el proceso de la lucha, expidió la declaración de independencia y, entre otras cosas, decretó la devolución de las tierras a los indios.

在斗争的过程中,发表了独立宣言,除其外,要求把土地归还印第安

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Miembros de la oposición laborista piden que el caso sea seriamente investigado y dijeron que las declaraciones de la duquesa son un recordatorio de que mucha gente sufre agresiones racistas en el país.

反对党工党成员呼吁对此案进行认真的调查,称公爵夫的声明警示在英国有许多遭受种族主义攻击。

评价该例句:好评差评指正
精选

Hoy se abren ante España y ante toda la Unión Europea dos caminos, que es lo que quisiera trasladar también a los españoles y españolas para finalizar esta declaración institucional.

今天,在西班牙和整个欧盟面前有条路可以走,这也是我想向西班牙民传达的内容,并以此结束这次政府发言。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Para muchos británicos, las declaraciones de los Duques tienen semejanzas con una entrevista de Lady Di, madre de Harry, al programa de la BBC Panorama en 1995, que causó una profunda crisis de opinión pública de la monarquía.

对于许多英国来说,公爵夫妇的这些声明和戴安娜王妃(哈里的母亲)在1995年BBC采访中所说的有相似之处,那次采访对王室的公共形象造成了巨大伤害。

评价该例句:好评差评指正
听新闻学西语

En su declaración, Benedicto XVI dijo: he llegado la conclusión de que mis habilidades, debido a mi avanzada edad, ya no son las adecuadas para ejercer adecuadamente el papel de líder de mil millones de católicos en el mundo.

由于我年事已高,我的能力已不再适合担任全世界十亿天主教徒的理想领导者了。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

5 Y ambos á dos, el copero y el panadero del rey de Egipto, que estaban arrestados en la prisión, vieron un sueño, cada uno su sueño en una misma noche, cada uno conforme á la declaración de su sueño.

5 被囚在监之埃及王的酒政和膳长二同夜各作一梦,各梦都有解。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

En su declaración, Benedicto XVI dijo: “he llegado a la conclusión de que mis habilidades, debido a mi avanzada edad, ya no son las adecuadas para ejercer adecuadamente el papel de líder de mil millones de católicos en el mundo.”

在声明中,本笃十六世称:“我深感年事已高,我的能力已不再适合担任全球十亿天主教徒的理想領导者。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Parece que había madrugado el sol a ver el sacrificio, con cuya luz volvieron a proseguir su camino, tratando entre los dos del engaño de don Álvaro, y de cuán bien acordado había sido tomar su declaración ante la justicia, y tan auténticamente.

太阳好像早早就升起来了,想看看桑乔怎样折腾自己。天亮之后,们又继续赶路,一路上谈的无非是阿尔瓦罗如何受了骗,们又如何办理了正式的法律文件,而且具有效力。

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2016年7月合集

Li hizo estas declaraciones en una conferencia nacional sobre inversión social.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年6月合集

El tema de los migrantes fue otro abordado en sus declaraciones.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年6月合集

La misión concluirá este viernes 21 de junio con una declaración pública.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2017年8月合集

El viceministro Wang hizo las declaraciones en una reunión del BRICS sobre remedios comerciales.

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Además, se sirven de unas ambiguas declaraciones del Almirante Byrd.

评价该例句:好评差评指正
CCTV China

Wang realizó estas declaraciones este viernes durante su visita al país latinoamericano.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


africanizar, africano, áfrico, afrikaans, afrikáans, afrikánder, afrikáner, afro, afroamericano, afroasiático,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接