Esos cambios se indican en el texto siempre que sea procedente.
报内在必要处表明了这些。
Esos cambios se indican en el texto siempre que sea procedente.
报内在必要处表明了这些。
Otros 300 efectivos serán desplegados en breve procedentes de Sudáfrica y del Chad.
南非和乍得增派300人部队也将不久得到部署。
La Misión tiene también 385 Voluntarios de las Naciones Unidas procedentes de 77 países.
特派团还有385名联合国志愿人员,来自77个国家。
Los murahiliin armados por el Gobierno también atacaron a personas desplazadas procedentes del sur.
这些由政府武装穆斯林还袭击来自南方流离失所者。
Personas procedentes de todo el mundo visitan las Islas Falkland.
到福克兰群岛观光访问游客来自世界各地。
El MM cuenta con recursos procedentes de fuentes nacionales y externas.
全球机制既考虑国内资源,也考虑国外资源。
La UNMIL concluyó la inscripción del personal procedente de 11 de esos órganos.
联利特派团已经完成了这些机构中11个机构人员登记工作。
La mediación estableció un equipo de juristas procedentes de Burundi, Rwanda y Sudáfrica.
协调员建立了一个包括来自布隆迪、卢旺达和南非律师小组。
La nueva Ley no se aplica a los temporeros procedentes de una agencia.
该项新法令不适用于临时机构员工。
Otras Partes describieron proyectos de captura del metano procedente de mantos carboníferos para combustión.
其他缔约方介绍了捕捉煤床甲烷作为燃料项。
Los países desarrollados también han reconocido el potencial de la IED procedente del Sur.
发达国家也看到了南方外国直接投资潜力。
En los informes no se hace referencia a los fondos procedentes de empresas privadas.
报未涉及私人公司提供资金问题。
La Comisión expresa su preocupación por el uso de información no verificada procedente de informantes.
“17. 委员会对于提供情报者所提供未经核实情报所起作用表示关切。
Dunning y otros (1996) identificaron dos olas de IED procedentes de empresas de países en desarrollo.
Dunning等人(1996)发现发展中国家外国直接投资出现过两次浪潮。
Hasta la fecha, se ha recibido un total de 68 ofertas iniciales procedentes de 92 países.
迄今,共以92个国家名义提交68份初步提议。
No todas las importaciones de los Estados Unidos procedentes de PMA están libres de derechos y contingentes.
美国最不发达国家进口商品并非全部免税或者无配额限制。
A estas reuniones asistieron en total más de 600 representantes de grupos principales procedentes de 142 organizaciones distintas.
共有来自142个组织600名主要群体代表出席了这些会议。
En aplicación de estas disposiciones se han rechazado peticiones de transferencia de fondos procedentes del extranjero.
因此,国外要求转移资金请求有时遭到拒绝。
En el Uruguay, las mujeres procedentes de asentamientos "irregulares" son víctimas de estereotipos y excluidas socialmente.
在乌拉圭,来自“底层”住区妇女被丑化,受到社会排斥。
Nos equivocaríamos si viésemos en esta evolución una simple respuesta a una presión procedente del exterior.
认为这些发展仅仅是对外部压力反应是错误。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。