有奖纠错
| 划词

Es necesario señalarle sus defectos sin detrimento de su entusiasmo.

需要向他指出缺点又伤害他热情.

评价该例句:好评差评指正

El exceso de calor causa detrimento a la mercancía.

天气太热对商品有所损坏.

评价该例句:好评差评指正

Los mimos van en detrimento de la formación moral de los niños.

娇惯利于孩子成长.

评价该例句:好评差评指正

Hay que evitar que predominen las cuestiones de no proliferación en detrimento del desarme.

必须讨散问题占优先而牺牲裁军问题情况。

评价该例句:好评差评指正

Esto iría en detrimento de la otra parte, que habría confiado en la firma.

这将利于依赖签名人签名另一方当事人。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de directriz 3.1.5 parece destacar la letra del tratado en detrimento de su espíritu.

准则草案3.1.5似乎强调条约文字而伤害其精神。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, ese tipo de sanción es comúnmente impuesta por los tribunales penales especiales en detrimento de la víctima y su familia.

目前,这种惩罚一般由特别刑事法院判处,给受害人及其家人造成了伤害。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, esto causó detrimento considerable de la función de supervisión en la sección que quedó privada de un director superior.

过,被抽调了高级主管那个科因为所出现这一空白而在管理人员有效监管方面大打折扣。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo reitera que la explotación y el abuso sexuales son inaceptables y redundan en detrimento del cumplimiento del mandato de las misiones.

安理会重申,性剥削和性虐待是可接受行为,对于任务完成产生利影响。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo reitera que la explotación y el abuso sexuales son inaceptables y redundan en detrimento del cumplimiento del mandato de las misiones.

安理会重申,性剥削和性虐待是可接受行为,对于任务完成产生利影响。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, deben abstenerse de cualquier acción que pudiera ir en contra del cumplimiento de los objetivos del Tratado o en detrimento de éstos.

它们还必须避免可能违反或破坏履行条约义务任何行动。

评价该例句:好评差评指正

Sin detrimento del compromiso de las Naciones Unidas con la consecución de una paz general, me centraré en la parte israelo-palestina de mi mandato.

损害联合国对实现全面和情况下,我将把重点放在我任务以色列—巴勒斯坦部分。

评价该例句:好评差评指正

Políticas destinadas a impedir la prestación de servicios esenciales o de asistencia, incluida la obstrucción en ciertas regiones o en detrimento de determinados grupos.

旨在向某些区域或为某些具体群体提供基本服务或援助政策,其中包括阻止提供援助,或阻断获得食品、水、环卫服务或基本医药品机会。

评价该例句:好评差评指正

Por último, el Comité hace hincapié en que allí donde los servicios están descentralizados, ello no debería ir en detrimento de los niños pequeños.

最后,委员会强调,如果服务分散,也应对幼儿造成利。

评价该例句:好评差评指正

Debemos procurar que no se aplique un aspecto del apoyo en detrimento de otro.

我们必须确保,在执行支助一个方面时,应该损害另一个方面。

评价该例句:好评差评指正

En el siglo XX, las relaciones de intercambio han variado en detrimento de los países en desarrollo.

在二十世纪,贸易条件改变损害了发展中国家利益。

评价该例句:好评差评指正

Cada vez se determinan nuevas esferas en que las técnicas cibernéticas pueden utilizarse en detrimento de la comunidad.

网络技术能够被用来危害社区一些领域,目前正被逐渐地确认。

评价该例句:好评差评指正

La falta de funcionarios jóvenes es también un motivo de preocupación y refleja un proceso de selección que favorece la experiencia en detrimento de las competencias.

秘书处缺少年轻专业工作人员,这也令人担忧,说明在继续应用重视年资、轻视能力职业甄选标准。

评价该例句:好评差评指正

Estos instrumentos son el “soporte” del conocimiento y por lo tanto la ciencia se desarrolla y se difunde fundamentalmente en el norte, en detrimento del sur.

这些技术是知识基础,因此,科学基本上在北方研究和传播,而南方却受到损害。

评价该例句:好评差评指正

Se trata fundamentalmente de devolver el protagonismo a la gente de buena voluntad en detrimento de los fanáticos y extremistas que fomentan la división y el odio.

同文明联盟寻求使善良民众重新发挥中心作用,以免狂热分子和极端分子挑动分裂和仇恨。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


原子火箭, 原子价, 原子键, 原子结构, 原子量, 原子裂变, 原子论, 原子能, 原子炮, 原子束,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El título al menos lo prometerán en detrimento de sus primos.

爵位肯定得传给表亲。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Eso también incluye la cooperación, en detrimento de la competencia temeraria, y todo lo que haga que la vida sea mejor.

评价该例句:好评差评指正
西方文明

Pero suspolíticas también resultaron en detrimento de Rusia.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20193月合集

Las mujeres y niñas se encargan principalmente de recoger agua y dedican a ello más de 30 minutos al día, el detrimento de su educación.

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第

Este modo irresponsable de dar prioridad al lucro en detrimento del patrimonio cultural determina que esas actividades económicas sean el peor enemigo de la valiosa herencia dejada por los antepasados.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20173月合集

Por otro lado, el Consejo lamentó que las autoridades del país asiático desvíen recursos hacia este terreno, en detrimento de las necesidades y las graves carencias que sufren los ciudadanos norcoreanos.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20149月合集

Agregó que a menudo los recursos que se destinan a la reconstrucción y a la reconciliación después de un conflicto armado benefician en gran manera a los hombres en detrimento de las mujeres.

评价该例句:好评差评指正
Telediario202112月合集

El colapso de la Unión soviética fue en detrimento de la gente, que sufrió enormemente, dice este diplomático que recuerda la enorme crisis económica que se vivió entonces.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻20188月合集

Según Sánchez, estas regulaciones buscan garantizar que los derechos de propiedad industrial se exploten mediante contratos sin cláusulas comerciales restrictivas y abusivas, en detrimento de la libertad de desempeño empresarial y comercial de las entidades cubanas.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20211月合集

Durante un discurso ante el comité ejecutivo de la Organización Mundial de la Salud, que se reúne de forma virtual, Tedros aseguró que los países ricos están acaparando el suministro de las vacunas en detrimento de los más pobres.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU201411月合集

Semejantes medidas, además, podrían ir en detrimento de operaciones comerciales esenciales para hacer llegar a los países afectados suministros básicos como alimentos, combustible y material médico, lo que no haría sino agravar la difícil situación humanitaria y económica que atraviesan.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20161月合集

Ban Ki-moon subrayó que la escala de esa emergencia es muy grande para que un gobierno pueda afrontarlo solo e indicó que el impacto de El Niño recaerá en detrimento de la seguridad alimentaria y podría extenderse por dos años más.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20141月合集

" También pido a los inversores que reclamen a las compañías en las que invierten que estas no usen fondos de los accionistas para influir en políticas que vayan en detrimento de las medidas para mitigar el cambio climático" , señaló Figueres.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


原作, , 圆白菜, 圆白菜籽, 圆材, 圆场, 圆唇元音, 圆的, 圆底锅, 圆顶,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接