有奖纠错
| 划词

La Oficina considera que estas son prácticas idóneas que deberían adoptar y emular otras misiones.

监督厅认为这些都是最佳做法,应该与其他特派团共享,由其他特派团加以效仿。

评价该例句:好评差评指正

Mientras algunos países continúen haciendo depender su seguridad estratégica de su capacidad de disuasión nuclear, otros países tratarán de emularlos.

只要还有国家战略上依靠核武器作为一个威慑,其他国家就会效仿。

评价该例句:好评差评指正

Todos los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo deberían emular ese ejemplo.

所有最不发达国家、内陆国家和小岛屿发展中国家应该效仿这一做法。

评价该例句:好评差评指正

A nuestro juicio, se trata de un modelo digno de ser emulado en situaciones similares.

我们认为,这是一个值得类似局势中推广的模式。

评价该例句:好评差评指正

También es probable que Al-Qaida emule a otros delincuentes en la utilización cada vez mayor del robo de identidad.

多地利用身份偷窃方面,基地组织还可能模仿其他犯。

评价该例句:好评差评指正

Los diversos enfoques y estrategias innovadores que ha aplicado la Misión, como el plan de retirada de las tropas que está bien calibrado y el concepto de misión integrada, son empresas viables que deben emularse.

特派团采取的各种创新办法和战略,包括适当的部计划和综合特派团概念,都是应该仿效的可行之举。

评价该例句:好评差评指正

El Centro también ha tenido éxito en prohibir que los atletas y las celebridades, cuyo comportamiento es siempre emulado por los jóvenes, participen en anuncios sobre las bebidas alcohólicas.

该中心也成功地禁止运动员和名人做酒类广告,因为他们的行为往往为青年所模仿。

评价该例句:好评差评指正

No hay duda de que los ciudadanos israelíes y la comunidad internacional en su conjunto merecían conocer la realidad de los hechos y el ejemplo de Vanunu, al decir la verdad exponiéndose a un grave peligro personal, debe ser emulado.

诚然,以色列公民和整个国际社会都应该知道实情,瓦努努冒着极大的个人风险透露真相,他树立的榜样值得别人学习。

评价该例句:好评差评指正

Pide, pues, una verdadera asociación entre estas últimas y la Comisión Especial y cita el caso de Nueva Zelandia y el Reino Unido como un ejemplo de asociación que debe ser emulado por las demás Potencias administradoras.

此方面,他提,新西兰和联合王国就是这种伙伴关系的例子,其他管理国也应当仿效这种做法。

评价该例句:好评差评指正

Siria tiene la convicción de que la cooperación entre el pueblo de las islas de Tokelau y el Gobierno de Nueva Zelandia se podría emular perfectamente en muchos de los demás territorios, si no en todos.

叙利亚认为,托克劳群岛人民与新西兰政府之间的合作 堪作很多甚至所有余 留领土的典范。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, los conceptos de “libertad para vivir sin miseria”, “libertad para vivir sin temor” y “libertad para vivir en dignidad” han sido consagrados en muchas filosofías religiosas como propósitos nobles, y el hecho de emular esos conceptos inmemoriales en nuestros esfuerzos podría actuar como catalizador.

举例说,“免于匮乏的自由”、“免于恐惧的自由”和“尊严生活的自由”的理念早已作为崇高事业载入许多宗教思想,我们的努力中效仿这些永久理念,可产生催化作用。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, debemos esforzarnos juntos por establecer relaciones internacionales más democráticas y basadas en derecho, así como un ambiente armonioso en el que los países se respeten el uno al otro, se traten como iguales entre sí y en el que las diversas culturas puedan emularse e intercambiarse la una a la otra.

我们应该携手努力推动国际关系民主化和法制化,建立国与国之间相互尊重,平等相待,不同文明相互借鉴,交流融合的和谐环境。

评价该例句:好评差评指正

Se indicó que un “manual de operaciones” Sur-Sur sería un medio útil para alentar a los organismos de las Naciones Unidas a que generalizaran esta modalidad y, tal vez, a que emularan los esfuerzos desplegados por el PNUD para asegurar que la cooperación Sur-Sur se convierta en un verdadero elemento impulsor de la eficacia de las actividades de desarrollo.

有人建议编写业务手册,认为这有助于鼓励联合国各机构进一步将这种方式纳入主流,还可以仿效开发计划署,确保南南合作真正能够促使发展成效有所提高。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


边白, 边材, 边车, 边陲, 边的, 边地, 边儿, 边防, 边锋, 边关,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Practica Español2014年1月

Una representación que emula a la auténtica

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月

Conoció a Goya en El Prado y se fascinó. Pintó su autorretrato emulando al de Fuendetodos.

评价该例句:好评差评指正
TED

Cortamos hasta 14.000 pinchos o triángulos, que veis aquí, a distintos tamaños y alturas para intentar emular una topografía.

评价该例句:好评差评指正
西语专八真题

Pues, podría ser este… ponerse nervioso o el pulso sube, un poco emulando a los motores de los autos cuando los aceleramos, ¿no?

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Sobre todo para las niñas, para que tengan modelos a emular.

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Esta casa cuenta con una magnética y original fachada que simula extrañas formas modernistas, balcones que emulan máscaras y siluetas curvilíneas de fantasía en su interior.

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Emular es copiar, pero mejorándolo. Y los etruscos, de ahí, lo llevaron a todos los territorios italianos a los que se expandieron, llegando, finalmente, a Roma.

评价该例句:好评差评指正
TED

Todo ello para intentar emular una especie de paisaje natural, la belleza del mismo, las variaciones y las transiciones que se pueden producir en este tipo de paisajes.

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Estos estaban en la Toscana, en Italia, pero se extendieron hacia el norte y hacia el sur, y emularon el sistema griego que se usaba en las colonias del sur de Italia.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2017年12月

Xi indicó que " al conservar el recuerdo de los mártires revolucionarios, continuamos su trabajo inconcluso, emulamos su espíritu, nos mantenemos fieles a nuestras aspiraciones originales y mantenemos nuestra misión en mente con firmeza" .

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年6月

Emulando a modelos y actrices, cuyo secreto del éxito siempre es beber mucha agua, esta madrileña se tomó su ejemplo en serio como si la vida le fuera en ello y la vida casi se le fue.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2019年1月

– 15 julio 1966.- El país asiático trata de emular la hazaña de la perra Laika con el lanzamiento de dos canes al cosmos, Little Leopard y Shan Shan. Ninguno de los dos alcanzó órbita, pero ambos sobrevivieron.

评价该例句:好评差评指正
西语专八真题

Entonces los artesanos mexicanos, en un afán de hacer la competencia, o de… , digamos, emular o hacer una industria nacional y competir así con el mercado y que estaba dominado por la cerámica japonesa y oriental, producen la talavera de Puebla.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


边境的, 边境地区, 边境交货, 边境贸易, 边境运输, 边卡, 边框, 边门, 边民, 边区,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接