有奖纠错
| 划词

Es un canadiense francófono.

他是个讲法语加拿大人。

评价该例句:好评差评指正

También se celebraron encuentros con autoridades de las regiones y comunidades flamencas y francófonas.

另外还与讲法语和佛兰德语地区和社区当局举了会晤。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, nos alegra la contribución de la familia francófona a esa acción común.

在这方面,我们欢迎法语大家庭对这项贡献。

评价该例句:好评差评指正

Se observan también avances concretos en el plano subregional con respecto a los países francófonos de África.

在分区域一级,在非洲讲法语国家也取得了实实在在进展。

评价该例句:好评差评指正

Se impartirá en nueve escuelas de Ontario (incluido un establecimiento francófono) y también mediante aprendizaje en línea.

预计将通过安大略省9所学院(包括一所法语学院)及网上学习提供该方案。

评价该例句:好评差评指正

Se celebró una conferencia ministerial regional de países francófonos de África en colaboración con la Agence intergouvernamentale de la francophonie.

与法语国家政府间机构合作举了非洲法语国家区域部长级会议。

评价该例句:好评差评指正

El programa fue emitido en el África francófona, por cable en Suiza y la región francesa circundante, y por el canal 78 en Nueva York.

该节目在非洲法语国家电视台、瑞士和邻近法国有线电视台以及纽约78频道作了播出。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento de Asuntos Económicos y Sociales colabora oficialmente con la Unión Africana para poner en marcha y ampliar el Portal en los países francófonos.

经济和社会事务部现正式地与非洲联盟启动和把这个门户覆盖范围扩大到法语国家。

评价该例句:好评差评指正

Los establecimientos de enseñanza privada, sean francófonos, anglófonos o denominados de otro modo, se gestionan con arreglo a las disposiciones de la Ley sobre la enseñanza privada.

私立教学机构无论是法语机构、英语机构还是其他机构,都受《私立教育法》有关规定管辖。

评价该例句:好评差评指正

El escaso número de policías de la MINUSTAH, especialmente agentes francófonos, ha impedido que la capacitación y los programas de creación de capacidad de la MINUSTAH avancen rápidamente.

稳定团警察人、尤其是讲法语警察人,妨碍了稳定团训练和能力建设方案进展速度。

评价该例句:好评差评指正

En un terreno tan sumamente técnico como el derecho mercantil, la plena participación de las delegaciones, en particular las francófonas, depende de la disponibilidad de servicios de idiomas.

在像商业法这种技术性很高领域,代表团能否全体参与,特别是法语国家代表团,依赖于是否提供语文服务。

评价该例句:好评差评指正

El Primer Ministro interino propuso, a este respecto, que se reforzaran las medidas de seguridad durante el período electoral, incluso mediante el despliegue de más agentes de policía civil francófonos de la MINUSTAH.

临时总理提出,应加强选举期间治安安排,包括部署更多说法语联合国海地稳定特派团民警。

评价该例句:好评差评指正

También apoyamos su solicitud de desplegar más efectivos de policía civil de habla francesa en la MINUSTAH pues se ha visto que la presencia de efectivos francófonos haría más eficaces las operaciones policiales.

我们还支持他请求在联海稳定团中部署更多讲法语民警,因为显然讲法语部队存在,将使警察动更为有效。

评价该例句:好评差评指正

Se informó a los participantes sobre los centros regionales de educación en ciencia y tecnología espaciales afiliados a las Naciones Unidas, en particular el Centro Regional Africano de Ciencia y Tecnología Espaciales, institución francófona, con sede en Marruecos.

参加者了解了联合国附属空间科学和技术教育区域中心情况,特别是设在摩洛哥非洲空间科学和技术教育区域中心—法语部分。

评价该例句:好评差评指正

Acojo con beneplácito la labor del Secretario General de la Organización Internacional de la Francofonía para alentar a los Estados miembros de esa Organización a que respondan a la necesidad de la Misión de contar con más agentes de policía francófonos.

我欢迎法语国家国际组织秘书长努力鼓励该组织成员国响应联海稳定团需要,提供更多法语警察。

评价该例句:好评差评指正

Incluso en las instancias más elevadas del Estado, la integración nacional y la coexistencia pacífica son una realidad: los ministros son nombrados según un criterio regional y si el Presidente de la República es originario de la parte francófona, su Primer Ministro proviene de la parte anglófona.

各部部长由区域任命,因为总统选自本国讲法语地区,总理就选自讲英语地区。

评价该例句:好评差评指正

Se celebraron talleres regionales en Argelia (para los países francófonos del Mediterráneo), Bahrein, (para los países del Oriente Medio), Botswana (para los países del África oriental y meridional), Francia (para los países mediterráneos), Eslovenia (para los países de Europa oriental) y la India (para la región de Asia).

阿尔及利亚(地中海法语国家)、巴林(中东国家)、博茨瓦纳(东部和南部非洲国家)、法国(地中海国家)、斯洛文尼亚(东欧国家)和印度(亚洲区域)。

评价该例句:好评差评指正

En Lalonde c. la Comisión de Reestructuración de los Servicios de Salud, la Comisión de Reestructuración de los Servicios de Salud de Ontario había recomendado que el Hospital Montfort, único hospital universitario francófono en la provincia de Ontario, fuera principalmente un centro de atención ambulatoria que ofreciera sólo determinados tipos de cuidados.

在Lalonde诉医疗服务重组委员会案中,安大略省医疗服务重组委员会建议该省惟一法语教学医院蒙特福特医院主要成为只提供特定种类服务流动照料中心。

评价该例句:好评差评指正

En el artículo 23 se establecía un código completo que regía el derecho a la enseñanza en el idioma de la mayoría y lograba su propósito de proteger y promover la minoría lingüística en cada una de las provincias y contribuía a la creación de condiciones favorables para el desarrollo de la comunidad anglófona en Quebec y en las comunidades francófonas de otras provincias.

第23条规定了有关少群体语言教育权利完整规范,通过促成创造魁北克省讲英语社区和其他省讲法语社区发展有利条件,实现对每个省语言上群体保护和发展。

评价该例句:好评差评指正

Por último, el UNIFEM colabora a nivel regional con la Comisión Económica para América Latina y el Caribe en la preparación de análisis que contribuyan a la presentación de informes relativos a los objetivos de desarrollo del Milenio en los que se tengan en cuenta las cuestiones de género; y con el PNUD en el África occidental francófona y el África meridional para mejorar la capacidad de análisis y ejecución con el fin de relacionar los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza con los objetivos de desarrollo del Milenio y la presupuestación con perspectiva de género.

最后,妇发基金正在区域一级与拉丁美洲和加勒比经济委员会编写关于《千年发展目标》多项分析,其中考虑到性别方面问题,并在西非法语国家和南部非洲与开发计划署合作,加强分析和执能力,把减贫战略文件、《千年发展目标》和促进两性平等预算编制工作联系起来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


供电, 供电线路, 供顶, 供奉, 供给, 供给的, 供给动力, 供给过多, 供给养分, 供给衣服,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西语

Muy bien Pierre, cuéntame, ¿qué errores cometen los francófonos de un nivel avanzado?

评价该例句:好评差评指正
西语

Uno de los sonidos más difíciles de pronunciar para los francófonos es la r española la r doble.

评价该例句:好评差评指正
西语

Sí, es bastante fácil de recordar y vamos a hacer un vídeo sobre errores comunes de los francófonos.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年7月合集

También se espera que las tasas de aprendizaje se estanquen en los países de ingresos medios y se reduzcan en casi un tercio en los países francófonos de África.

评价该例句:好评差评指正
西语

Un segundo error común que hacen los nativos francófonos, tanto en francés como en español, es utilizar " con el" para los medios de transporte en lugar de " en" .

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年11月合集

La Fiscalía francesa ha explicado que Abaaoud, un belga conocido por encargarse en Siria del reclutamiento de combatientes francófonos para el Estado Islámico, estaba acribillado de balas en el apartamento de Saint Denis.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年10月合集

Recordó que en el último año se han registrado numerosas huelgas y manifestaciones en las regiones anglófonas de Camerún que denuncian la discriminación que esas comunidades sufren frente a la mayoría francófona del país.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年5月合集

" Acordamos exponer la obra por seis meses y hacerla accesible a todo el público, pero especialmente a los propietarios " , señaló el director del museo, la mayoría de la parte francófona de Suiza.

评价该例句:好评差评指正
西语

Ahora vamos con el tercer uso de " a" que es un error muy muy frecuente entre los francófonos y es olvidar la " a" antes de hablar de un CD de persona, ¿Qué significa esto?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


供热, 供热量, 供认, 供述, 供水, 供水船, 供献, 供消耗的, 供销, 供养,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接