有奖纠错
| 划词

Eso fue probablemente lo que influenció su decisión.

可能就是这个影响了他们决定。

评价该例句:好评差评指正

Está muy influenciado por el entorno social en que vive.

他深深受到他生活社会环境影响。

评价该例句:好评差评指正

Sus percepciones, influenciadas por el temor, con frecuencia distorsionan la realidad.

由于恐惧而造成这种观念经常模糊了现实。

评价该例句:好评差评指正

Por lo general, las corrientes de inversión extranjera directa se han visto influenciadas por políticas que no discriminan entre inversores extranjeros y nacionales.

外国直接投资流动一般受到对外国投资者和本国投资者一视同仁政策影响。

评价该例句:好评差评指正

Nuestras deliberaciones se han visto considerablemente influenciadas por el actual clima de reforma en el sistema de las Naciones Unidas, que probablemente repercutirá mucho sobre el sector humanitario.

我们讨论受到当前联合国系统改革很大影响,这种很可能会对人道主义工作产生相当大影响。

评价该例句:好评差评指正

“El logro de resultados concretos en el proceso de reforma del gobierno local a corto plazo influenciará las posibilidades de iniciar un proceso político encaminado a determinar el futuro estatuto de Kosovo.”

“如果能使地方政府改革取得具体成果,将影响决定科索沃未来地位政治进程。”

评价该例句:好评差评指正

Si bien resulta claro que algunas especies de animales pueden tener una distribución muy amplia en los fondos marinos, es probable que esto se vea marcadamente influenciado por características de la historia de vida o tamaño.

显然,某些动物物种在深海分布范围十分广泛,但是这很可能受到生命史特征或身体大小强烈影响。

评价该例句:好评差评指正

La segregación puede estar causada por las elecciones conscientes de las personas, en función de sus posibilidades de empleo, así como por el comportamiento influenciado por los papeles asignados por la sociedad en función del género.

造成隔离原因可能是人们根据就业机会所有意识选择,以及他们遵照社会确定性别角色而实施行为。

评价该例句:好评差评指正

Las actitudes de las autoridades tradicionales en lo que respecta a la familia y la actividad económica de la mujer están influenciadas por el hecho de que prácticamente no hay mujeres que ocupen cargos de liderazgo tradicional.

事实上,传统领导阶层没有妇女担任职务,传统当局对与家庭和妇女经济活动有关问题所持态度受到这一事实影响。

评价该例句:好评差评指正

Las situaciones en que es difícil obtener un valor justo pueden invitar a la administración a ejercer mayor latitud e influenciar la dirección de las ganancias a su favor recurriendo a estimaciones menos objetivas basadas en modelos de mercados hipotéticos.

后者情况使得管理层可以有很大灵活余地,通过动用假设市场模型得出不够客观估计来影响收入方向,使之有利于自己。

评价该例句:好评差评指正

Aunque Samoa ha logrado progresos, todavía queda mucho por hacer para promover el adelanto de la mujer en numerosos ámbitos: la actitud hacia las mujeres sigue estando fuertemente influenciada por las tradiciones del país, y el proceso de cambio cultural y social es largo.

尽管萨摩亚取得了进展,但要在许多领域提高妇女地位仍需要许多工作:对待妇女态度仍深受国家传统影响;文化和社会变革属于一个漫长过程。

评价该例句:好评差评指正

Los participantes reconocieron que, si bien cada proceso de desarme, desmovilización y reintegración se veía influenciado por factores políticos, económicos, sociales y geopolíticos locales específicos, eran necesarios un planteamiento armonizado y un criterio compartido del desarme, la desmovilización y la reintegración en el África occidental.

参加者认为,虽然各国政治、经济、社会和地缘政治因素决定了各国复员工作,但是有必要对西非地区复员方案采取协调办法,并取得共同认识。

评价该例句:好评差评指正

Las negociaciones relativas al programa de trabajo de Doha pueden verse influenciadas por controversias en el seno de la OMC, como puede ocurrir en los ámbitos de la agricultura, los servicios y cuestiones sistémicas, así como por la situación sobre el terreno en distintos países y mercados internacionales.

世贸组织一些争端,如农业、服务方面可能争端以及体制性问题,加上不同国家实地情况和国际市场等,都可能影响多哈工作方案谈判。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de presupuesto incluye una asignación de 1,05 millones de dólares para los recursos ordinarios y un máximo de 12,5 millones de dólares para la partida de otros recursos de la Oficina de Programas de Emergencia con miras a asegurar que se divulguen, se expliquen y se reseñen las cuestiones relativas a las mujeres y los niños en situaciones de emergencia con objeto de influenciar a los principales actores humanitarios.

拟议预算包括为紧急方案办公室调拨105万美元经常资源和上限为125万美元其他资源,以便该办公室切实能够确定、说明、交流和概述与陷入危急处境儿童和妇女有关问题,并以此影响起关键作用人道主义行动者。

评价该例句:好评差评指正

Se pusieron de relieve las formas en que la cultura, en el contexto de la globalización y en todas las ciudades del mundo, está influenciando los patrones y procesos desde una perspectiva social y económica, así como los efectos generales de la globalización sobre la cultura urbana, incluyendo el papel de las nuevas tecnologías de información y comunicación que hacen posible el acceso a imágenes culturales comunes, la estandarización de algunos aspectos de la cultura urbana y las tensiones que surgen de la resistencia local a la globalización de la cultura.

与会者突出阐述了在全球化下,文化正在全世界各城市内部影响着社会和经济模式和进程方式,并阐述了全球化对于城市文化总体影响,其中包括新信息和通信技术在促进全球接触共同文化形象方面作用,城市文化某些方面标准化,以及地方抗拒文化全球化所产生紧张关系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


往楼下, 往面包上涂黄油, 往哪里, 往年, 往前看, 往墙上贴标语, 往日, 往上丢, 往上看, 往上爬,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Durante su infancia y su juventud, absorbió ideas izquierdistas influenciados por sus familiares y amigos.

在童年和青年时期,他深受家人和朋友左派思想影响。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Su estilo influenció a artistas de toda Europa.

术风格影响了整个欧术家们。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

El doblaje de las películas o series, se hace en una variedad muy influenciada por la mexicana.

电影或电视剧配音,是在一个深受西哥影响变体中完成

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Pero la probabilidad de que un niño llegue a nacer también viene influenciada por las condiciones de vida de su madre durante el embarazo.

但是,儿能否平安出生,也受母亲孕期生活环境影响。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Es un juego de azar, no se puede desarrollar una estrategia infalible pero sí se puede jugar al despiste intentando influenciar las elecciones del oponente.

这是赌运气游戏,你无法制定一份绝对可靠战术,但是你可以试图影响对手选择。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

En este momento de su vida su estilo se ve influenciado por el nacimiento de sus dos hijos, también recupera los antiguos tópicos del circo y las corridas de toros que ocupan más de 600 obras dentro de su producción.

在这一时期,他风格受到他两个儿子诞生影响,他又回到了曾经有600件以上作品马戏团和斗牛旧主题。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Si basta con " influir" , manda a paseo a " influenciar" .

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y los gobiernos pueden influenciar nuestras decisiones en su beneficio y así manipular la voluntad popular.

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Influenciada sobretodo por su madre, que era actriz ocasional de teatro, empezó a audicionar muy joven.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年6月合集

Los trabajos de López muestran cómo estaba influenciado por el cuerpo, la música, el baile, la calle, el grafiti o la política.

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La luz del sol calienta la superficie y la atmósfera en cantidades variables, y esto causa convección, produciendo vientos e influenciando las corrientes oceánicas.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年4月合集

Sin embargo, en países ricos como Estados Unidos y Francia, algunos padres optan por no vacunar a sus hijos, influenciados por informaciones erróneas y mitos.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年8月合集

De acuerdo con este estudio, el clima en 2015 estuvo muy influenciado por el fenómeno de El Niño, que impactó al planeta de una forma sin precedentes.

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

Los dueños de los buses no se quebraron porque también tenían su forma de influenciar las decisiones del Estado: los paros.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年8月合集

El informe expone dos de las empresas más obscuras de Myanmar, Myanmar Economic Holdings Limited (MEHL) y Myanmar Economic Corporation (MEC), ambas pertenecientes e influenciadas por altos líderes militares.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2016年1月合集

El yuan debilitado se vio influenciado por el inicio de un nuevo ciclo de aumento de los tipos de interés en Estados Unidos y por una economía china desacelerada.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2016年8月合集

Zhou ha estado influenciado durante mucho tiempo por las fuerzas contra China y estableció gradualmente ideas para derrocar el sistema político del país, apuntó un comunicado de la corte.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年8月合集

La obra realizada dentro del periodo Gósol, en la que Picasso se ve influenciado por la plástica del arte ibérico, había sido considerada única por el Patrimonio Histórico español.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年5月合集

" La gente os escucha, les influenciáis. Por eso tenéis una enorme responsabilidad. Y, para ser honestos, es una responsabilidad que la mayoría de vosotros ha fallado en asumir" .

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2021年3月合集

La dinámica de transmisión de COVID-19 en 2020 y principios de 2021 ha estado influenciada principalmente por intervenciones gubernamentales como mandatos de máscaras y restricciones de viaje en lugar de factores meteorológicos.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


妄念, 妄求, 妄图, 妄想, 妄想狂, 妄想狂的, 妄想狂患者, 妄语, 妄自菲薄, 妄自尊大,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接