La religión del Islam no es responsable de tales hechos.
斯兰教不对这样行为负责。
Tenemos el deber de resistir a quienes odian el Islam evitando al mismo tiempo el peligro de vernos arrastrados a la lógica del llamado choque de civilizaciones, que sirve los intereses de los extremistas: de todos los extremistas.
我们职责就是既要与那些仇视斯兰教人作斗争,又要防止被冠以所谓文明冲突帽子,因为这种歪曲符合极端分子——所有极端分子利益。
Aquí cabe señalar que el régimen de la poligamia no está instituido en el Islam; por el contrario, el Islam define la poligamia con gran precisión y la restringe a los casos en que hay huérfanos que necesitan que un padre los cuide.
这里应当指出,一夫多妻制在斯兰教中未得到确认;相反,斯兰教对一夫多妻制做出极其严格规定和限制,以解决普遍存在孤儿需要得到父亲照顾情况。
El Gobierno del Yemen también ha prestado atención a los medios de difusión, la cultura y el discurso religioso, incluido el periodismo y los medios de difusión, y alienta a los académicos, predicadores, profesores universitarios, seminaristas religiosos y educadores a que expliquen adecuadamente las doctrinas y las ideas benevolentes del Islam.
也门政府还重视媒体、文化和教讨论,包括新闻和媒体,鼓励学者、传教士、大学教授、教研究和教育者适当地阐述斯兰教学说及其慈善观点。
En su discurso, recalcó la importancia de demostrar la tolerancia y los nobles valores del Islam, que se basa en la compasión, la hermandad, la tolerancia y el respeto de otras religiones y que exige obras virtuosas y la consolidación de los valores de justicia, amor, paz y el bien de los demás.
他在讲话中强调,必须展现斯兰教容恕和崇高价值观,这些价值观基础是同情、博爱、容恕和尊重其他教,这些价值观要求做善事,追求正义、仁爱、和平和助人为乐。
Al mismo tiempo, sin embargo, deben hacerse oír en otros ámbitos, especialmente en Occidente, en nombre de un esfuerzo decidido de lucha contra todas las formas de propaganda y las publicaciones que difunden imágenes negativas y tergiversadas de los árabes y el Islam y propagan el desprecio, el aborrecimiento y el odio de los demás.
但同时,还必须在其他地区,尤其是在西方,表明它们决心,坚决反对任何扭曲阿拉伯国家及斯兰教形象、传播侮辱、轻蔑和仇视他人负面传和出版物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。