有奖纠错
| 划词

Debemos tener una firme y justa orientación política.

我们应该有一个确的政治方向.

评价该例句:好评差评指正

Apoyamos a los pueblos y naciones oprimidos en sus justas luchas.

我们支持各被压迫人民和民族的斗争.

评价该例句:好评差评指正

Esa sería la solución más equitativa, justa y equilibrada.

这将是最公平、最公和最均衡的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, nuestra propuesta es equitativa y justa.

第一,我们的提案是平等、公平的。

评价该例句:好评差评指正

Acogió con agrado la celebración de elecciones justas y dignas de crédito.

安理会赞扬选举的公性和可信度。

评价该例句:好评差评指正

El juicio duró varios meses y dio lugar a una justa sentencia.

审判持续了数月之久,结果是作出了公罪判决。

评价该例句:好评差评指正

Siria ha declarado en repetidas ocasiones su compromiso con una paz justa y amplia.

叙利一再声明,它充分致力于公和全面的和平。

评价该例句:好评差评指正

La paz justa y duradera en el Oriente Medio continúa siendo una quimera.

中东境内公和持久的和平仍只是一个梦想。

评价该例句:好评差评指正

La guerra por la patria fue una guerra de defensa, justa y legítima.

国土战争是一个预防性的、公的和合法的战争。

评价该例句:好评差评指正

El logro de una paz justa y amplia exige el inicio inmediato de negociaciones.

要实现公和全面的和平,就需要立即开始谈判。

评价该例句:好评差评指正

Es nuestro deber internacionalista apoyar a los pueblos de todo el mundo en sus justas luchas.

支持全世界人民的斗争是我们的国务。

评价该例句:好评差评指正

Debemos trabajar conjuntamente para encontrar una solución general y justa al conflicto entre árabes e israelíes.

我们必须共同努力,找到一个全面和公解决阿以冲突的办法。

评价该例句:好评差评指正

El incremento de la pobreza extrema hace necesaria una redistribución justa y equilibrada de los recursos.

要想遏制赤贫的增加,就需要平等和公地重新分配资源。

评价该例句:好评差评指正

Mahmoud Abbas, que son un reflejo del deseo común de lograr una solución justa y duradera.

这些努力反映了实现公和持久解决的共同愿望。

评价该例句:好评差评指正

La hoja de ruta sigue siendo el marco para la consecución de una paz justa y duradera.

路线图仍然是实现公和持久和平的框架。

评价该例句:好评差评指正

El diálogo entre los gobiernos, las empresas y las organizaciones no gubernamentales contribuirá a promover una globalización justa.

政府、企业和非政府组织之间的对话将有助于促进公平的全球化。

评价该例句:好评差评指正

Todos estamos eternamente en deuda con quienes perecieron en la justa lucha por la libertad y la dignidad humana.

我们永远感激那些在争取自由和人格尊严的斗争中牺牲的人们。

评价该例句:好评差评指正

El Brasil está realmente comprometido con la promoción de una paz amplia, justa y duradera en el Oriente Medio.

巴西真心诚意地致力于促进中东全面、公和持久和平。

评价该例句:好评差评指正

Está claro que la comunidad internacional debe hacer más para demostrar que apoya una solución justa del conflicto israelo-palestino.

显然,国社会必须拿出更多的行动,以显示其支持公解决巴勒斯坦-以色列冲突。

评价该例句:好评差评指正

La misión también cobró conciencia de otros problemas técnicos que podían obstaculizar la celebración de elecciones libres y justas.

人们还促使代表团认识到,一些技术问题可能妨碍自由和公的选举。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


escama, escamada, escamado, escamadura, escamante, escamar, escamel, escamiforme, escamocha, escamochar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西语童话

Y mirando con ternura las asustadas letras, escogió las justas para decir " perdón" .

温柔地看着受惊字母,选择公平地说“对不起”。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Era tan justa su actitud, que permitía esperar, inclusive, la adhesión de los antiguos combatientes conservadores.

态度是那么公正,甚至以指望以前保守党作战人员支持。

评价该例句:好评差评指正
堂吉德(下)

Quiteria era de Basilio, y Basilio de Quiteria, por justa y favorable disposición de los cielos.

基特里亚属于巴西利奥,巴西利奥属于基特里亚,这是天意合理安排。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(下)

Desalentado y pensativo consultó su reloj: la hora justa en que el tren debía partir.

他有些气馁,沉思了片刻,看看表:这个时间应该刚好就是火车离开时间。

评价该例句:好评差评指正
《纸钞屋》告别典礼

La forma en la que se ha terminado es una forma muy bonita, y muy justa.

这部剧以一种非常漂亮且公正方式完结了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si los países no quieren trabajar juntos para distribuir las vacunas de manera justa, podrían darse conflictos graves.

那些不愿意共同协作,公平分发疫苗国家,有严重冲突问题。

评价该例句:好评差评指正
堂吉德(下)

Respondió que a Zaragoza, a hallarse en las justas del arnés, que en aquella ciudad suelen hacerse todos los años.

唐吉德说要到萨拉戈萨去,参加一年一度擂台赛。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

4 Mas Abimelech no había llegado á ella, y dijo: Señor, ¿matarás también la gente justa?

4 亚比米勒却还没有亲近撒拉。他说,主阿,连有义国,你也要毁灭吗?

评价该例句:好评差评指正
堂吉德(下)

Hará muy bien -dijo don Jerónimo-; y otras justas hay en Barcelona, donde podrá el señor don Quijote mostrar su valor.

“您做得很对,”唐赫罗尼莫说,“在巴塞罗那另外还有其他一些比赛,您以在那儿显示您风采。”

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

36 Balanzas justas, pesas justas, epha justo, é hin justo tendréis: Yo Jehová vuestro Dios, que os saqué de la tierra de Egipto.

36 要用公道天平,公道法码,公道升斗,公道秤。我是耶和华你们神,曾把你们从埃及地领出来

评价该例句:好评差评指正
巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲

Aquellas críticas, para ser justas, deben ser una autocrítica.

若要公正,这一批判应是自我批判。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔幽灵

Siento tener que decir que esta observación tan justa provocó una explosión de risa en los gemelos.

这是一个极其公正评述,对此,我非常抱歉地说,双胞胎男孩爆发出了一阵大笑。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Debo confesar que era una propuesta justa, para alguien que no tuviera que atender una plantación que comenzaba a prosperar y aumentar de valor.

必须承认,如果这个建议是,向一个没有自己经营种植园人提出来话,确是十分诱人。因为这很有希望赚一大笔钱。

评价该例句:好评差评指正
堂吉德(下)

Llegó, pues, al castillo del Duque, que le informó el camino y derrota que don Quijote llevaba, con intento de hallarse en las justas de Zaragoza.

参孙·卡拉斯科来到公爵城堡。公爵告诉他唐吉德已经去了萨拉戈萨,准备参加在那儿举行擂台赛。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Esta reducción es una política justa y eficiente que tendrá un impacto directo en las cuestiones que más molestan y estorban a los agentes del mercado.

减税降费直击当前市场主体痛点和难点,是既公平又有效率政策。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

26 Entonces Judá los reconoció, y dijo: Más justa es que yo, por cuanto no la he dado á Sela mi hijo. Y nunca más la conoció.

26 犹大承认说,她比我更有义,因为我没有将她给我儿子示拉。从此犹大不再与她同寝了。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Con esa finalidad, desde el 2012, la ONU creó los 17 objetivos de desarrollo sostenible, que pretenden la protección al medio ambiente y una sociedad más igualitaria y justa.

为此,自2012年以来,联合国发布了17项持续发展目标,旨在保护环境,创造一个更加公正平等

评价该例句:好评差评指正
堂吉德(下)

Finalmente, con justa razón fuimos castigados con la pena del destierro, blanda y suave, al parecer de algunos; pero al nuestro, la más terrible que se nos podía dar.

“反正我们遭驱逐是理所当然,罪有应得。有人觉得驱逐我们还算轻是对于我们来说,这已经是最严厉惩罚了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉德(上)

Con estas que daba, al parecer justas escusas, dejaba el tío de importunarla, y esperaba a que entrase algo más en edad y ella supiese escoger compañía a su gusto.

这些话听起来很对,她叔叔也就不再坚持了,想等她年龄再大些,够自己选择伴侣再说。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯诺贝尔文学奖演讲

Pero creo que los europeos de espíritu clarificador, los que luchan también aquí por una patria grande más humana y más justa, podrían ayudarnos mejor si revisaran a fondo su manera de vernos.

但我相信,头脑清楚欧洲人,同样为建设更人道、更公正伟大国家而奋斗欧洲人,只要彻底修正看待我们方式,就给我们提供更好帮助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


escamoso, escamotar, escamoteados, escamoteamiento, escamotear, escamoteo, escampada, escampado, escampar, escampavía,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接