Los zapatos ahora están justos, pero prestarán.
这双鞋现在正合脚,可是穿穿要大的。
La farmacia está justo en la esquina.
药店就在拐角处。
Carnaval es justo antes del miércoles de ceniza.
狂欢节正好在圣灰星期三之。
El mediador laboral consiguió un acuerdo justo para ambas partes.
双方调解人促成了份对于两方都公平的协议。
Tus padres viven en el quinto piso y yo justo debajo.
你的父母住在五层,我正好住在下面。
La próxima fase, la integración y Bruselas, justo empieza.
下个阶段——体化和布鲁塞尔阶段——正在开始。
Hace 60 años era el momento justo para esa transformación.
之就是这样个发生变化的时刻。
Organización de una reunión paralela sobre procedimientos de arbitraje justos y transparentes.
主办项关于“公正透明的仲裁程序”。
Será más justo si todas las regiones, incluida Europa oriental, están representadas.
如果包括东欧在内的所有区域都能得到代表,那将更为公平。
En segundo lugar, añadir nuevos miembros permanentes no sería equitativo ni justo.
第二,增加新常任理事国将是不平等、不公平的。
Esas personas han sido honradas con la distinción de “justos entre las naciones”.
这些人被授予“各民族中正直的人”称。
El pueblo haitiano desea un desarrollo económico y social sostenido y justo.
人民向往持续的与平等的经济和社会发展。
Tenemos que ser justos con el prójimo y responsable respecto de la Madre Naturaleza.
我们必须善待我们的邻居,对大自然负起责任。
Al respecto, debería promoverse el turismo justo como un instrumento para el desarrollo.
在这方面推进正当的旅游被视为促进发展的工具。
En particular, deben observarse en todo momento los requisitos fundamentales para un juicio justo.
关于公平审判的基本要求在任何时候必须特别受到尊重。
No es justo negarle esta posibilidad y luego culparlo cuando las cosas no salen bien.
不允许他这样做,而出现问题后又指责他,是不公平的。
Un juez que entra en componendas no puede ser independiente, imparcial ni justo.
受到影响的法官不可能是独立的、公正的或公平的。
Es justo que, en esta ocasión, volvamos a comprometernos con el logro de ese objetivo.
此刻,我们确实应该重新致力于追求这目标。
De modo, que si es una obsesión, para ser justos, creo que es una obsesión amplia.
因此,即使他们真的对这个问题念念不忘,我认为,公平说,他们的念念不忘也是全面性的。
Es justo que quiera divertirse.
他想玩也正常。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Justa y generosa, todos sus vasallos siempre estaban dispuestos a servirle.
她公正又慷慨,她所有的臣民总是随时愿意为他效劳。
Pues hay una justo enfrente del garaje de la casa.
刚好在家里车库的对面有一家。
Lo arrojé por la ventana justo al terminar el programa.
我演出完把它扔出窗外了。
Ja ja ja, como decía, justo a tiempo.
来的真是时候。
Para hacer el gorro volvemos a poner la boquilla justo en el centro.
为了制作帽子,我们把帽子放在正中间。
Aquí está Trébol, justo lo que necesitas.
都好了,特雷柏,你需要的都有了。
Pones la nata justo antes de servirlas...
记着 奶油要在吃之前加。
Justamente ahora tengo entre manos un negocio...
现在,我在努力创作。
Una parada de autobús, justo en la puerta.
有一个公交车站,在门口。
Justo al lado hay un restaurante chino.
是一家中国餐厅。
Estupendo, llegas justo a tiempo. ¡Atención, cambio de tren!
太棒了,你来的正好。大家注意啦,我们换火车啦!
Gracias, este bastón es perfecto justo lo que necesitaba.
这拐杖还真刚好,谢谢。
Si además llevo el dinero justo para el café.
再说我只带了付咖啡的钱。
Bob Esponja, justo el hombre que quería ver.
海绵宝宝,正想见到你呢。
Era lo justo para comprarme un traje nuevo.
我们正好要去给自己买一件新衣服。
Es una lástima que justo ahora empieces a no fijarte en las doncellas.
真是太遗憾了 你现在已经开始不再注意侍女们了。
Parece que cae ahí mismo, justo en el balcón.
妤像落在这阳台上似的。
Está súper cerquita de la estación de Santa Justa.
这个地方很靠近 Santa Justa站。
Bien, pero me pica un poco la oreja, justo ahí detrás.
今天我的耳朵有点痒,是这后面。
Los detractores de las corridas de toros piensan justo lo contrario.
斗牛反对者的想法正相反。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释