Algunos estudios del UNICEF confirman que son numerosos los niños desnutridos y que padecen enfermedades.
儿童基金会的一些学者证实,大量的儿童营养不良或者死于疾病。
Los protestantes se dividen en numerosos grupos.
新教徒们分成许派别。
Se celebró la sesión con numerosa asistencia.
出席会议的人很。
En ese momento se vio numerosos granadinos.
候能看见很石榴花。
Una concurrencia numerosa acudió al concierto.
一大群人去了演唱会。
Numerosas personas se concentraron en el salón.
很人聚集在大厅。
Un numeroso público concurrió a la fiesta.
许群众参加了联欢会。
Durante su viaje a Japón, compraron numerosos recuerdos.
在日本旅行期间,他买了很纪念。
Su obra despertó el interés de numerosos científicos.
她的著作引起了众科学家的兴趣。
Para ocupar estos edificios las familias numerosas tienen preferencia.
人口的家庭有住这些房屋的优先权。
Numerosos mandatarios pedían el fin de la exclusión racial.
许代表呼吁解决种族歧视。
En la historia africana encontramos numerosas guerras por los recursos minerales.
在非洲历史上有矿产而起的战争。
Durante su encarcelamiento, Zelaya visitó a su padre en numerosas ocasiones.
在他关押期间,赛拉亚次的看过他的父亲。
La minoría nacional más numerosa de Bosnia y Herzegovina son los romaníes.
罗姆人是波黑境内人最的少民族。
En la zona de la CEDEAO esas bandas armadas son frecuentemente numerosas y complejas.
在西非经共体地区内,这种武装团伙往往目众和非常复杂。
Kazajstán coopera estrechamente con numerosas organizaciones internacionales.
哈萨克斯坦同许国际组织密切合作。
El OOPS se enfrenta a numerosas dificultades operacionales.
近东救济工程处在工作中面对不清的困难。
Sin embargo, su eficacia dependía de numerosos factores.
然而,其效率取决于重素。
Seguimos haciendo numerosas contribuciones a la transición política.
我们持续地对政治过渡作出了众的贡献是方面和持续不断的。
Numerosas delegaciones se mostraron partidarias de esta opción.
许代表团表示支持这一方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aparecía en numerosos mapas desde el siglo 16.
且从16世纪起,就在个地图上出现。
Pintó numerosos retratos de la familia real española.
他为西班牙皇室所作的画像不计其数。
Madrid tiene numerosos museos, podrías ir a alguno.
马德里有很博物馆,你可以去其中一些。
Existen también numerosos cuentos y leyendas de la mitología celta.
也有许凯尔特神话故事传说。
Entre los numerosos edificios históricos de la ciudad destaca la catedral.
在这座城市的众历史建筑中,大教堂是最重要的。
Sin embargo, son numerosos los estudios que confirman sus amplios beneficios.
但是,许研究证明了它的种益处。
Hay numerosos bares y cafeterías aquí y siempre un buen ambiente.
这里有数不胜数的酒吧厅,气氛一直都很不错。
Numerosos estudios han descartado que tenga que ver con las vacunas.
众研究都排除了它与疫苗有的可能性。
En una oficina hay numerosos objetos que nos ayudan a realizar nuestro trabajo.
在办公室中有很物品可以帮助我们完成工作。
El año pasado, el desarrollo de nuestro país se enfrentó con numerosos retos y dificultades.
去年,我国发展面临诸困难挑战。
La oferta cultural de la ciudad es muy variada, con numerosos cines y teatros.
城市的文化产品非常丰富,有许电影院剧院。
Márquez fue reconocido con numerosos premios, distinciones y homenajes por todas las obras que escribió.
马尔克斯所有的作品都获得了众奖项、赞美荣誉。
El desarrollo económico y social tiene este año ante sí arduas tareas y numerosos retos.
今年经济社会发展任务重、挑战。
Muy bien, una última pregunta, ¿cuáles son las ventajas e inconvenientes de una familia numerosa?
很好,最后一个问题,大家庭的好处或者一些不便之处有哪些呢?
Y si el planeta es demasiado pequeño y los baobabs son numerosos, lo hacen estallar.
如果星球很小,而猴面包树很,它就把整个星球搞得支离破碎。
Y tú, ¿prefieres una familia numerosa o una pequeña? ¿Por qué ?
那你呢,你偏向于一个大家庭还是小家庭呢?为什么?
Y es que los guionistas se basaron en numerosos elementos dramáticos de la famosa obra de Shakespeare.
编剧写作的时候借鉴了许莎士比亚的剧作。
Numerosos cantaores han nacido en el barrio; existe un inconfudible estilo trianero de cantar, bailar y tocar.
有无数的歌手出生在这片地区,他们有一种独特的特里阿纳唱歌、舞蹈、弹琴风格。
Tras numerosos fracasos, consiguió que los reyes Fernando e Isabel, conocidos también como los Reyes Católicos, aceptaran ayudarlo.
经过次失敗之后,他终于争取到了天主教国王王后费尔南伊莎贝尔的帮助。
Las numerosas músicas indescifrables y los pregones gritados formaban un solo estruendo de pánico en el calor alucinante.
音乐声广告宣传的叫喊声混合在一起, 形成一支使人神经错乱的交响曲。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释