有奖纠错
| 划词

Pensión por Incapacidad Permanente Parcial o Total por Riesgo de Trabajo.

由于职业危险造成的部分或完全丧失工作能力的养恤金。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, a pesar de ese éxito únicamente parcial, es mucho lo que hemos logrado.

尽管仅取得部分成功,我们的成绩仍然不小。

评价该例句:好评差评指正

La realidad demuestra que las medidas parciales son inútiles.

现实情形显示,不完整的措施不起作用。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, esa violación podía haberse evitado mediante solicitudes de exención parcial.

果提交人申请部分免除,这种侵权行为便可以避免。

评价该例句:好评差评指正

Son cada vez más los especialistas que trabajan a jornada parcial.

越来越多的医师在从事非全时工作。

评价该例句:好评差评指正

De acuerdo con el Estado remitente, se trata de una presentación parcial.

界案提交国指出界案只部分的界案。

评价该例句:好评差评指正

Además, recibieron condenas largas y absurdas tras un proceso judicial manipulado y parcial.

此外,这些人在经过操纵和有偏见的审判之后,荒谬地判处长期徒刑。

评价该例句:好评差评指正

Se le concedió una exención parcial a tenor de la nueva ley.

后来根据新的法律允许部分免上。

评价该例句:好评差评指正

Por el momento, sólo se dispone de evaluaciones aproximadas, parciales o sobre sectores específicos.

到目前为止,仅有一些粗糙、不完全或部门特定的评估。

评价该例句:好评差评指正

El futuro del Iraq no se puede trazar de forma parcial.

绝不能局部计克的未来。

评价该例句:好评差评指正

También alegan que el procedimiento de exención parcial viola la prohibición de la discriminación.

提交人并指称,部分免上国教课程程序违反禁止歧视的规定。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente se prepararon propuestas de enmiendas y directrices para la exención parcial de la asignatura "Nociones".

3 随后起草了CKREE课程部分豁免的修正案和指导方针。

评价该例句:好评差评指正

Desgraciadamente, las recomendaciones fueron acogidas sólo de manera parcial por los principales actores institucionales del Ecuador.

不幸的,厄瓜多尔主要利益有关机构只接受了部分建议。

评价该例句:好评差评指正

Análogamente, se podría ofrecer a los estudiantes un empleo a tiempo parcial o durante el verano.

同样,可以让学生从事非全时工作或暑期工作。

评价该例句:好评差评指正

La disposición de exención parcial prevé exenciones de determinadas actividades, pero no exime de adquirir determinados conocimientos.

部分豁免安排规定可免除参加某些活动,并不能免除对某些知识的教学。

评价该例句:好评差评指正

En cada situación existe el riesgo de que la comunidad internacional sólo preste una asistencia parcial.

在每种局势中,存在着国际社会将只部分协助进程的风险。

评价该例句:好评差评指正

La UNU ha concedido becas parciales o completas a dos investigadores y a un responsable de políticas.

联合国大学向两名研究人员和一名决策人员提供了部分或全额研究金。

评价该例句:好评差评指正

La mejora de la situación humanitaria no producirá informes politizados ni resoluciones parciales, sino medidas matizadas y pertinentes.

人道状况的改善不会带来政治化的报告,也不会出现片面的决议,而稳妥适当的行动。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, algunos tratados permiten su suspensión total o parcial a instancias de una de las partes.

其次,一些条约允许在缔约国之一的怂恿下全部或部分中止其规定。

评价该例句:好评差评指正

Le parece que ha habido un cierto malentendido con respecto a la cuestión del trabajo a tiempo parcial.

他认为,在兼职工作的问题上,存在着一些误解。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


好色之徒, 好善良, 好奢华的, 好生, 好声好气, 好胜, 好胜心, 好使, 好似, 好事,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Videos Diarios 双语时讯

Y la corrección total o parcial de los artículos.

对词条进行全部或部分校对。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Parcialmente relacionado con el punto anterior, sal de la espiral del consumismo.

这一点与上一点有些相关,那就是摆脱消费主义的旋涡。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

Seguramente los estudiantes de instituto ganan más dinero con sus trabajos a tiempo parcial.

中生打工的时薪 都比这里

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

Mi madre tuvo que dejar las clases y los trabajos a tiempo parcial para poder criarnos.

母亲为抚养我们 不得不休学 打工也辞

评价该例句:好评差评指正
耳倾听

Pero estamos cerca de los parciales.

那你期中考怎么办。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Las autoridades territoriales deben publicar a la luz de su propia realidad y de acuerdo con la ley enérgicas medidas para eximir parcial o totalmente los impuestos y tarifas.

各地也要结合实法出台税费减免等有力措施。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No podía pensar en Darcy ni en Wickham sin reconocer que había sido parcial, absurda, que había estado ciega y llena de prejuicios.

不论想到达西也好,想到韦翰也好,她总是觉得自己以往未免太盲目,太偏心,对人存偏见,而且不近情理。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Aplicaremos exenciones parciales o totales del pago del alquiler de inmuebles de propiedad estatal, y, al mismo tiempo, implantaremos políticas de apoyo que estimulen a los demás tipos de propietarios a conceder exenciones o posponer el cobro de los alquileres.

减免国有房产租金,鼓励各类业主减免或缓收房租,并予政策支持。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Se estimulará a las localidades gravemente afectadas por la epidemia a eximir parcial o totalmente del pago del alquiler tanto a las pequeñas empresas y microempresas del sector servicios como a los industriales y comerciantes autónomos que alquilen inmuebles de propiedad estatal.

鼓励受疫情影响较大的地方对承租国有房屋的服务业小微企业和个体工商户减免租金。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Vamos a tener homónimos totales y homónimos parciales.

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En este caso, hablamos de eclipses solares parciales.

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Pues nos tenemos que conformar con homónimos parciales.

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Parcialmente lodoso con 24 horas de oscuridad total.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年12月合集

Es una aproximación a asegurar la protección social muy parcial, mal financiada y lejos de ser integral.

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Será parcial en casi toda Sudamérica.

评价该例句:好评差评指正
CCTV 体育

Fue el británico Andy Murray quien deleitó a sus parciales con un categórico triunfo frente al serbio Novak Djokovic.

评价该例句:好评差评指正
现代文化时讯

No sé por qué estás tan sorprendido, Rylan. Mozart fue parcial al opio.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年2月合集

La nieve ha llevado también a la suspensión parcial de las clases en las escuelas de Moscú.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2019年3月合集

Las primeras 6 semanas deberán disfrutarse a jornada completa, pero las 10 restantes podrán ejercerse a jornada parcial.

评价该例句:好评差评指正
CCTV 体育

El séptimo sembrado quebró al nipón en el segundo parcial y no cedió ninguna oportunidad el resto del encuentro.

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


好听, 好玩, 好玩的, 好望角, 好为人师, 好像, 好笑, 好笑的, 好些, 好心,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接