有奖纠错
| 划词

Mi profesor está recitando una poesía.

我的老师正在朗诵一首诗。

评价该例句:好评差评指正

Leyó una poesía de García Lorca.

他读了一篇加西亚·洛尔卡的诗歌。

评价该例句:好评差评指正

Me regalo con la lectura de sus poesías.

我阅读他的诗篇感到心旷神怡。

评价该例句:好评差评指正

¿Sabes quién es el autor de esta poesía?

你知道这首诗的作者是谁吗?

评价该例句:好评差评指正

Su poesía gustaría más si no se expresara tan herméticamente.

如果他的诗不是那么深奥,就更喜欢了。

评价该例句:好评差评指正

Me gusta recitar poesías.

我喜欢朗诵诗歌。

评价该例句:好评差评指正

No todo es poesía y la vida está llena de prosa

不是什么都富有诗意的, 生活中充满了平凡的事情.

评价该例句:好评差评指正

Se organizan concursos de poesía, novela, dibujo, música y canción, y se presta apoyo a las asociaciones populares dedicadas a las artes, la literatura y la cultura en general.

组织诗歌、小说、绘画、音以及歌咏比赛,为致力于发扬文学、艺术以及其他文化遗产的民间团体提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Es alarmante para el diálogo entre civilizaciones que las generaciones recientes y futuras vayan perdiendo familiaridad con las fuentes de las cuales han fluido el pensamiento, la cultura, la poesía y la belleza de nuestro mundo.

近几和下一我们世界的思想、文化、诗歌和美学的渊源越来越不熟悉,这也不同文明间的话不利。

评价该例句:好评差评指正

Efectivamente, sin Descartes, Spinoza, Kant, Hegel, Schopenhauer, Pascal, Kierkegaard, ni Bergson, sin la música perenne de Bach, Beethoven ni Mozart, sin pintura, música, escultura, teatro, poesía ni otras creaciones estéticas de la percepción y la cultura humanas ¿cómo sería la vida?

事实上,如果没有笛卡儿、斯宾诺莎、康德、黑格尔、叔本华、帕斯卡、克尔凯郭尔和柏格森,如果没有巴赫、贝多芬和莫扎特百听不厌的音,更广泛地说,如果没有绘画、音、雕塑、戏剧、诗歌和其他类感知和文化产生的美学作品,生活会变成什么样?

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio de Educación facilita por concurso algunos escasos fondos que se utilizan para financiar unos 15 libros y 3 revistas al año (2.000 marcos convertibles para libros de poesía, novela y ensayo, 1.500 para los primeros libros de jóvenes autores, y 3.000 para revistas), que dista mucho de ser suficiente y sólo cubre los gastos de impresión del libro o de un número de la revista, pero no los honorarios de los autores.

教育部在竞争的基础上提供少量的资金,每年用来资助15本书和三本杂志(诗集、小说和论文每一本2,000可兑换马克,年轻作者的第一本书1,500可兑换马克,三本杂志共3,000可兑换马克),这点钱远远不够,只有够支付书籍或一期杂志的印刷费,但付不出作者的稿费。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


人间的, 人间地狱, 人皆自私论, 人皆自私论者, 人杰, 人尽其才, 人均的, 人均可支配收入, 人孔, 人口,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

灵偶契约-El niño

Bueno, no tiene porque ser poesía. Claro.

好吧 也不一定非要是

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

El Modernismo transformó la poesía castellana con novedosos ritmos, metáforas atrevidas e imágenes exóticas.

现代主义文学通过新颖韵律,大胆比喻和异国风情的画面改变了卡斯蒂利亚

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Esto motivó a Oscar Wilde a dedicarse a la poesía durante toda su carrera.

这促使奥斯卡·王尔德终身投入

评价该例句:好评差评指正
世界文学 Literatura Universal

Darío rompe así la clásica poesía hispanoamericana cargada de patriotismo, descripciones o de unción religiosa.

因此,达里奥打破了以爱国主义、描述或宗教教义为主题的西语美洲古典

评价该例句:好评差评指正
2019热精选合集

El libro, intenta volver a contar toda la historia en él a través de la poesía.

这本书通过的形式述历史。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Aunque en un principio mostró bastante afición a la poesía, se destacó realmente en la narrativa.

尽管起很感兴趣,却在叙事文学方面成就非凡。

评价该例句:好评差评指正
巴勃罗·聂鲁达诺贝尔文学奖演讲

Por eso tal vez he llegado hasta aquí con mi poesía, y también con mi bandera.

也许正因为如此,我才能带着我的,同时也带着我的旗帜来到此地。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Mi abuela escribía poesía, mi mamá también.

我的祖母会写,我妈妈也会。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El libro, intenta volver a contar toda la historia de América Latina a través de la poesía.

这本书通过的形式述历史。

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

A mí me gusta empezar leyéndole algo de poesía.

我喜欢先朗读一些

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Claro, esta poesía está muy bien, si tu pareja tiene los ojos azules, es una poesía muy bonita.

当然,这首是非常好的,如果你的伴侣有蓝色的眼睛的话,这是一首非常美的

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其故事

Eso es lo que tiene de admirable, aunque me temo que no comprendas la poesía de la amistad...

这就是友谊非凡的存在,但是就怕你还不懂得友谊的意。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Varios compañeros y yo recitamos poesías tanto españolas como latinoamericanas.

许多同学和我,我们一起朗诵了西班牙,还有拉丁美洲

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

También les interesaba la poesía, la música y la danza.

、音乐和舞蹈也很感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Durante su vida se dedicó a escribir teatro, poesía y novelas.

她一生致力于撰写戏剧、和小说。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

Gran Shizuku, dama de la poesía, dejaremos de molestarte.Por favor, enséñanosla.

大小姐 大人小姐 我们知道错了 拜托给我们看看嘛。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Era el descubrimiento de una parte nueva del pueblo que no era la mía, en su plena poesía diaria.

那是新发现的村镇的另一部分,不是我常去的地方。

评价该例句:好评差评指正
巴勃罗·聂鲁达诺贝尔文学奖演讲

Ellos ignoraban quienes éramos, ellos nada sabían del fugitivo, ellos no conocían mi poesía ni mi nombre.

们不知道我们是谁;我这个逃亡者也一无所知;更不知我的和我的名字。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Te voy a enseñar una poesía fácil y bonita en español para que se la dediques a tu pareja.

我会教你一首简单而美丽的西班牙语,这样你就可以讲给你的伴侣听。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero en cambio, a mí me gusta leer mucho teatro y la poesía mucho.

但与之相反的是,我很喜欢阅读大量戏剧和

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


人类的, 人类社会, 人类学, 人类学的, 人类学家, 人力, 人力车, 人力资源, 人流, 人伦,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接