有奖纠错
| 划词

Deberá protegerse la privacidad de los niños víctimas y testigos de delitos como asunto de suma importancia.

儿童被害人和证人的隐私应要事项得到保护。

评价该例句:好评差评指正

La autora invocó además la violación de su derecho al respeto de la privacidad o intimidad familiar.

提交人还宣称,侵犯了对其家庭生活隐私的尊重权。

评价该例句:好评差评指正

Toda la información reunida durante los procesos de intercambio de información debería estar sujeta a las leyes aplicables sobre privacidad y privilegios.

信息分享过程中收集到的所有信息应遵守用的隐私法和特权法。

评价该例句:好评差评指正

Los representantes de los agentes del mercado de dinero participan en un comité, presidido por la dependencia, que se ocupa de los problemas de privacidad.

现金交易者的代表参加由金融情报室主持的委员会,便监测与隐私有关的问题。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos años, se hace mucho más énfasis en la privacidad y esto ha traído consigo cambios en el entorno social, incluso en el sector empresarial.

近来,隐私意识迅速提高,甚至企业界也出现了相关的社会环境变化。

评价该例句:好评差评指正

También prevé una mayor protección de la privacidad de las víctimas y sus procedimientos aseguran que las víctimas de violación puedan presentar información al tribunal durante el juicio.

法律还规定加强对受害者隐私的保护,及确保强奸受害者有机会在保释审理期间向法提供信息。

评价该例句:好评差评指正

En las mentes de las mujeres, la preservación de la familia y la crianza de los hijos son sus tareas prioritarias, ubicadas en una esfera de estricta privacidad.

在妇女的心目中,操持家务和养育儿女是其优先任务,是绝对隐秘的事情。

评价该例句:好评差评指正

Se redactaron proyectos de ley modelo sobre los siguientes aspectos relacionados con la tecnología: operaciones electrónicas; pruebas electrónicas; libertad de información; privacidad, y delitos informáticos y delitos conexos.

具体就下列问题草拟了涉及技术问题的《示范法》:《电子交易》;《电子证据》;《信息自由》;《隐私权》;和《计算机与计算机犯罪》。

评价该例句:好评差评指正

El Protocolo sirve de base a la legislación interna y a las medidas para la protección de la privacidad e identidad de las víctimas y su participación en las actuaciones judiciales.

该议定书制定保护受害者的隐私和身份及他们参与刑事诉讼的国内立法和措施提供了依据。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión observó que las limitaciones por razones de privacidad en Singapur no habían permitido obtener todos los datos pertinentes sobre sueldos lo cual había dificultado evaluar adecuadamente el principio Noblemaire.

委员会指出,由于新加坡的保密规定,无法收集除基薪外的所有相关薪资数据,因此难用诺贝尔梅耶原则。

评价该例句:好评差评指正

Este Grupo de Tareas analiza las repercusiones de los marcos reglamentarios en la esfera de la privacidad y la protección de la información y formula las posiciones de las empresas al respecto.

该工队分析了监管框架在隐私权和数据保护方面的影响,并拟订了关于这些问题的商业立场。

评价该例句:好评差评指正

Finalmente, Costa Rica desea destacar que así como se reconoce el derecho de los adolescentes a la privacidad en asuntos de salud sexual, se debe reconocer el derecho de los padres en esta materia.

最后,哥斯达黎加要着重指出,在承认青少年在性健康事项上私隐权的同时,也必须承认父母在此一问题上的权利。

评价该例句:好评差评指正

Las condiciones de vivienda malas o inadecuadas, caracterizadas por el hacinamiento, la falta de privacidad y de servicios sanitarios y otros servicios básicos, acrecientan la vulnerabilidad de la mujer a la violencia en el hogar.

过分拥挤、没有隐私、缺少卫生条件和基本服务的恶劣和不足的住房条件,使妇女更容易遭受家庭暴力。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Partes protegerán la privacidad de la información personal y relativa a la salud y a la rehabilitación de las personas con discapacidad en pie de igualdad con los demás.

缔约国应在与其他人平等的基础上保护残疾人的个人、健康和康复资料的隐私。

评价该例句:好评差评指正

He añadido un nuevo párrafo relativo a la privacidad de la información médica que se eliminó del artículo 21 (ahora 25) relativo a la salud, por considerar que era necesario que se recogiera en esa disposición (Ibíd., párr.

我增加了一款有关医疗信息隐私的新案文。

评价该例句:好评差评指正

Incorpora un enfoque indivisible, destacando las dimensiones relativas a derechos civiles y políticos del derecho de la mujer a una vivienda adecuada (por ejemplo, la privacidad, la información, la participación en el proceso de adopción de decisiones).

它体现了一种完整的方针,强调妇女足住房权中的公民和政治权利(例如私密性、信息、参与决策)。

评价该例句:好评差评指正

A menudo las niñas, especialmente las niñas mayores que han llegado a la edad de la menarquia, no quieren continuar en la escuela si no hay letrinas e instalaciones para el aseo, o éstas no permitan la privacidad o son inseguras.

女孩,特别是年龄大一些的、到了月经初潮年龄的女孩,往往不愿呆在学校,因学校的厕所和盥洗设施不能保护隐私或不安全或根本没有厕所或盥洗设施。

评价该例句:好评差评指正

La reunión del grupo de expertos concluyó con una serie de recomendaciones para mejorar la reunión de datos a fin de evaluar el alcance de la violencia contra la mujer y subrayó la importancia primordial de la seguridad de la mujer, así como la confidencialidad y privacidad, conjuntamente con la reunión de datos.

专家组会议最后提出了加强数据收集工评估对妇女暴力行的严重程度的建议,强调妇女安全的要地位及所有数据收集方面的保密性和隐私。

评价该例句:好评差评指正

(iii) Disposiciones generales - Con el fin de proteger la privacidad, en virtud de esta cláusula se tipifica como delito la publicación de información que pueda revelar la identidad de las personas que son objeto de órdenes de protección o de procedimientos penales por causa de violencia doméstica.

(3) 一般条款——保护隐私,这一条款将公开可能揭示保护令或家庭暴力刑事诉讼所涉人员身份的信息定犯法行

评价该例句:好评差评指正

El Comité también recomienda que se examine la legislación vigente a fin de que las actuaciones procesales relativas a abuso de menores tengan en cuenta las necesidades del niño, respeten su privacidad e impidan que el niño vuelva a ser una víctima, en particular al admitir como prueba la grabación en vídeo de la declaración del niño víctima.

委员会还建议审查现有法规,确保处理虐待儿童案件的法律程序对儿童特点的重视、尊重儿童的隐私,除其他外,允许儿童受害者的录像证词可接受证据,防止儿童再次受到伤害。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


柱顶, 柱顶过梁, 柱基, 柱脚, 柱廊, 柱列, 柱面, 柱塞, 柱身, 柱石,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

创想动画片

¿Qué clase de ataque a la privacidad es ese?

这是一种何种程度的隐攻击?

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Ninguno de sus otros cinco coches le podía ofrecer lo que necesitaba esa noche: garantía de privacidad.

另外的五辆车都不能满足今晚的需——密。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Una de las cosas que más preocupa es la privacidad de los datos de los usuarios y el potencial aumento de la vigilancia que puede implicar.

最令人担心的事情有用户信息的隐问题,以及可能涉及的监控增加。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y aunque Facebook ha dicho que pondrá énfasis en la protección de la privacidad de sus usuarios, lo cierto es que la empresa ha estado rodeada de serios escándalos precisamente por no priorizar el bienestar y la seguridad de sus usuarios.

虽然Facebook已经们会加强对用户隐护,但事实上,该公司一直被严重的丑闻缠身,正是因为没有把用户的福祉和安全放在首位。

评价该例句:好评差评指正
西语专八真题

Hemos perdido el sentido de la privacidad.

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Como habitante de Oceanía, la privacidad le ha sido negada.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年1月合集

Además, pidió respeto por la privacidad de sus familiares en estos momentos.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y hace unos años ya se hablaba del fin de la privacidad.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

También podemos exigir a los gobiernos que legislen a favor de la privacidad y neutralidad en la red.

评价该例句:好评差评指正
好奇八卦

¡Pues, en verdad fueron 9 largos meses sin saber nada de nuestra idola, pero ella quería tener algo de privacidad!

评价该例句:好评差评指正
TED精选

La privacidad sería el derecho a poder determinar por nuestros propios medios cuándo, cómo y qué información compartimos con otros.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

La privacidad no ha sido un valor de siempre.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Si queremos verdadera independencia, tenemos que hacernos responsables de nuestra privacidad.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

No se valoraba la privacidad, pero porque tampoco

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Por eso, mejor dejemos la transparencia total para empresas y gobiernos y las personas quedémonos con el derecho a la privacidad.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

La privacidad nos sirve ahora mismo es para ser personas

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y como sociedad, podemos favorecer a las instituciones y empresas que se tomen en serio la seguridad y la privacidad.

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Aunque valoras tu privacidad, disfrutas de la compañía de los demás.

评价该例句:好评差评指正
Maluma | 过去、今天、未来

Porque se pierde mucho la privacidad.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2017年5月合集

Al mismo tiempo, los operadores de plataformas deben proteger la privacidad de los usuarios, agrega.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


祝贺的, 祝贺信, 祝贺演出成功, 祝捷, 祝捷大会, 祝酒, 祝你健康, 祝你旅途愉快, 祝你早日恢复健康, 祝寿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接