有奖纠错
| 划词

Durante la veda está prohibida la caza en esta zona.

禁猎期此地禁止狩猎。

评价该例句:好评差评指正

A los detenidos se les prohíbe hacer ejercicio al aire libre.

者不得室外活动。

评价该例句:好评差评指正

Se está haciendo cumplir la ley que prohíbe la mutilación genital.

目前,已开始实施反对切割女性生殖器官的法律。

评价该例句:好评差评指正

El observador de Kenya destacó que la Constitución prohibía concretamente la discriminación.

肯尼亚观察员强调说,宪法特别禁止歧视。

评价该例句:好评差评指正

Sigue en vigor la ley que prohíbe a los palestinos comprar bienes inmuebles.

防止巴勒斯坦难民购买不动产的法律依然有效。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo deberían aplicarse las leyes nacionales que prohíben el empleo de la tortura.

另外也应实施禁止使用酷刑的国内法。

评价该例句:好评差评指正

La experiencia internacional indica que la legislación sobre las fusiones prohíbe muy pocas fusiones.

国际上的经验显示,真正并法禁止的并极少。

评价该例句:好评差评指正

La Organización para la Prohibición de las Armas Químicas tiene un historial sin precedentes.

禁止化学武器取得了令人印象深刻的成绩。

评价该例句:好评差评指正

Es esencial la rápida negociación de un tratado que prohíba la producción de material fisionable.

必须迅速对裂变材料禁产条约展开谈判。

评价该例句:好评差评指正

Ya se ha señalado que no hay leyes que prohíban la discriminación contra la mujer.

如前所述,尚未通过禁止歧视妇女的相关立法。

评价该例句:好评差评指正

Se prohíbe emplear armas que causen sufrimientos superfluos.

禁止使用造成不必要痛苦的武器。

评价该例句:好评差评指正

Nada prohíbe que una mujer rinda el examen.

对妇女参加考试没有任何障碍。

评价该例句:好评差评指正

No se prohíbe que las mujeres rurales formen cooperativas.

合作社方面对农村妇女没有任何障碍。

评价该例句:好评差评指正

115), que prohíbe la entrada o la permanencia no autorizada.

他们一旦入境或逗,便会触犯刑事罪行,违反《入境条例》(第115章)第38条的规定;该条文禁止任何未获批准的人士入境或逗

评价该例句:好评差评指正

Por otro lado, se prohíbe y se sanciona el hostigamiento sexual.

此外,禁止性骚扰,并对这种行为进行惩罚。

评价该例句:好评差评指正

En la Constitución se prohíbe expresamente la discriminación por motivos de raza.

《宪法》明令禁止一切种族歧视。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, ninguna ley prohíbe explícitamente la discriminación contra la mujer.

但是没有任何专项法律禁止对妇女的歧视。

评价该例句:好评差评指正

¿Se les debería prohibir que autoricen la transmisión de esa "ciudadanía"?

是否须禁止他们传承这种“公民身份”?

评价该例句:好评差评指正

Podría prohibirse, por ejemplo, la participación de dichos Estados en el Consejo.

例如,理事会可禁止此类国家加入本机构。

评价该例句:好评差评指正

Quisiéramos prohibir el emplazamiento en el espacio de cualquier tipo de arma ofensiva.

我们要禁止的是空间部署任何类型的进攻性武器。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prosperar, prosperidad, próspero, próstata, prostatectomía, prostático, prostatismo, prostatitis, prostatorrea, prosternarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Somos súper fans de la prohibida, ¿a qué sí?

我们最喜欢做离经叛道的事了,是吧?

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Nacho Paunero impulsó la ley que prohíbe esa práctica.

Nacho Paunero推进立法,禁止了这种行为。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

No hay leyes que prohíben a las mujeres conducir en Arabia Saudí.

沙特阿拉伯并没有法律明文规定禁止女性开车。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Hace un tiempo, el gobierno hizo una nueva ley que prohíbe hacer esto en España.

一段时间之前,政府颁布新的法令禁止这种行为。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Se prohíben importar mercancías desde Marruecos.

禁止从摩洛哥进口货物。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En Europa, esta práctica está prohibida total o parcialmente en la mayoría de los países.

在欧洲大部分国家,代孕被完全或部分禁止。

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

¿Prohibirse? No, no, no, aumentará, por supuesto; cada vez hay más consumidores de productos bajos en calorías.

禁止?,会增长,当然了;越来越多的消费者都更乐意选择低卡路里的产品。

评价该例句:好评差评指正
巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲

Y fue escribir, a escondidas, como quien se entrega a un vicio inconfensable, a una pasión prohibida.

时拯救我的还有写作。我独自悄悄地写作,就像一个人被一种可告人的嗜好、一种明令禁止的热情所

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Mi padre me prohibía escribir y según la escuela yo era un ser inferior.

我的父亲禁止我写作,在学校看来,我是低能儿。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Para que todos podamos convivir en sociedad, necesitamos normas que algunas veces nos obligan a hacer cosas y otras veces nos prohíben que hagamos algo.

要让大家在社会中和谐共存,就需要一些规则,有时迫使我们做什么,有时又禁止我们做什么。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Y tiene a sus pies un pájaro muerto -prosiguió el alcalde-. Realmente habrá que promulgar un bando prohibiendo a los pájaros que mueran aquí.

“他脚下还有一只死鸟! ”市长又说,“我们的确应该发一个布告,禁止鸟死在这个地方。”

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Están completamente en contra de que mueran animales en un espectáculo y luchan por que se prohíban las corridas.

他们完全反对在表演中杀死动物并争取禁止斗牛。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

El 1 de octubre de 2017 el gobierno catalán volvió a intentar otro referéndum, pero el gobierno español y los jueces lo prohibieron otra vez.

2017年10月1日,加泰罗尼亚政府再次进行了全民公投,但被西班牙政府和法官再次禁止。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Además se les prohibía que comerciaran con ningún otro país que no fuera la metrópoli, que les suministraba productos más caros y de menor calidad.

而且,他们得与宗主国以外的任何国家通商,只能接受宗主国供应的质次价高的 产品。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

El primero era un sacerdote romano en la época del Emperador Claudius II, quien pensaba que los hombres solteros eran mejores soldados y prohibió el matrimonio.

第一名是克劳狄乌斯二世皇帝时期的罗马教士,皇帝认为单身男人是更好的士兵,因此禁止婚姻。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

El 9 de noviembre de 2014 el gobierno catalán intentó celebrar un referéndum sobre la independencia de Cataluña, pero el gobierno español y los jueces lo prohibieron.

2014年11月9日,加泰罗尼亚政府试图就加泰罗尼亚独立举行全民公投,但西班牙政府和法官禁止了该公投。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Lo ideal sería que las autoridades tomaran las medidas oportunas, que prohibieran el tráfico por el centro de la ciudad y castigaran a las empresas que no cumplieran con las medidas anticontaminantes.

最理想的方法就是有关部门能采取有效措施,比如禁止市中心的交通,对违反环保法的企业进行惩罚等。”

评价该例句:好评差评指正
小径分岔的花园

Precisamente -dijo Albert-, El jardín de los senderos que se bifurcan es una enorme adivinanza, o parábola, cuyo tema es el espacio; esa causa recóndita le prohíbe la mención de su nombre.

" 一点错," 艾伯特说。" 小径分岔的花园是一个庞大的谜语,或者是寓言故事,谜底是时间;这一隐秘的原因允许手稿中出现'时间'这个词。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

El Vaticano emitió una prohibición sinprecedentes sobre la celebración del funeral de Priebke en cualquier iglesia católica de Roma, y las autoridades de la ciudad de Roma también prohibieron cualquier entierro en la ciudad.

罗马教廷史无前例地发布了禁止普里克在一家主教堂举行葬礼的禁令,罗马養权威人士也禁止其在罗马下葬画。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Aunque sorprendentemente, la Antártica, el lugar con menos personas en el mundo, es el único lugar del planeta donde está prohibida la actividad militar y se mantiene la libertad para la investigación científica.

尽管这很令人震惊,南极地区拥有世界上最少的人口,这是唯一一个禁止军事活动的地区,在那儿科研调查有绝对的自由性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


protactinio, protagonismo, protagonista, protagonizar, protalo, protaminas, protandro, protanópico, protargel, prótasis,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接