有奖纠错
| 划词

Encontró restos de varias aldeas inhabitables, pero ningún rastro de asentamiento.

小组找到了几个无法居住的村庄的遗迹,但没有发现有定居点的迹象。

评价该例句:好评差评指正

Aún quedan algunos rastros de prejuicios sexistas en los libros de texto escolares.

在学校的课本里,仍然存在着一些性别偏见的痕迹。

评价该例句:好评差评指正

Además, no se encontraron rastros de municiones biológicas cargadas con agentes en polvo.

此外,没有找到有装填了干剂的生物弹药的证据。

评价该例句:好评差评指正

En muchos casos, hombres y mujeres fueron secuestrados o desaparecieron, muchos veces sin dejar rastro.

在多数情况下男女都遭绑架或失踪,而且多数人了无踪迹。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en el pueblo se observaban rastros de recogida de materiales de construcción, partes de la infraestructura técnica (cañerías, farolas) y leña.

但是,在菲祖利镇,看到在废墟垃圾里搜寻建筑材料、技术基础设施配件(、路灯等)和木柴的痕迹。

评价该例句:好评差评指正

El desgaste de la rueda se observa en el rastro en superficie.

从轮胎的表面痕迹可以看出它的磨损。

评价该例句:好评差评指正

El CICR registra los detenidos a los que visita, a fin de poder mantener un rastro de cada uno por separado.

红十字委员对走访过的在押人员进行了登记,以便对其进行单独跟踪。

评价该例句:好评差评指正

El Iraq sabía perfectamente que existía la posibilidad de que los inspectores extrajeran muestras e intentaron eliminar cualquier rastro del agente descontaminando las instalaciones.

伊拉克完全了员可能取样,它对有关设施进行全面清洗,设法消除任何制剂的痕迹。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad, todos los prisioneros registrados por el Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR) están en libertad, pero la suerte de un gran número de desaparecidos sin dejar rastros aún no se ha determinado.

虽然红十字国际委员(红十字委员)登记的所有摩洛哥战俘目前都已被释放,但还有大量失踪人员的命运仍然有待证实。

评价该例句:好评差评指正

Los que defienden esta teoría afirman que a las autoridades sirias no les importa ser el “principal sospechoso” y que ya han utilizado tácticas parecidas en el pasado, sin preocuparse o preocuparse muy poco de si dejaban rastro.

持这一理论的人认为,叙利亚领导人不介意成为“显然的嫌疑人”,因为叙利亚过去曾经采用过类似的手段,而很少或根本不在乎是否留下痕迹。

评价该例句:好评差评指正

Nuestras condolencias van especialmente dirigidas a las familias de los fallecidos y heridos, a las familias de aquellos cuyos seres queridos siguen desaparecidos y de los cuales aún no se tiene rastro y al pueblo del Reino Unido en su conjunto.

我们主要向遇难者和受伤人员家属以及那些亲人失踪并正在继续寻找的人们的家属和全体联合王国人民表示同情。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, los países que se encontraban en el extremo inferior de esa brecha estaban siendo utilizados como escenarios estratégicos para lanzar ataques cibernéticos, o como países de tránsito para disimular el rastro de los delitos informáticos.

例如,处于数字鸿沟底端的国家往往被用作发起电脑攻击的集结地,或作为过境国而掩盖电脑犯罪的踪迹。

评价该例句:好评差评指正

Aunque las técnicas de análisis y detección modernas han progresado considerablemente en los últimos años, también lo han hecho los adelantos tecnológicos que podrían dificultar mucho más la detección, como la capacidad de borrar rastros en el emplazamiento y los sistemas de producción desechables, que plantean nuevos problemas cara al futuro.

近几年来现代分析和探测技术有很大进展,但是增加探测限度的技术,例如“现场净化”能力和处置生产系统的能力,也有了进展,这又给今后提出了新的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Haya prestado asistencia a la comisión del delito mediante consejos, instrucciones, información, o proveyendo recursos o instrumentos, o eliminando obstáculos, o haya prometido encubrir el delito, los medios o los instrumentos para su comisión, así como esconder sus rastros o el producto obtenido de manera ilícita, o haya prometido adquirir o utilizar ese producto (colaborador).

出主意、下指示和提供信息、提供手段和工具、消除障碍、事先答应隐瞒犯罪活动、犯罪手段或工具、掩盖犯罪线索或窝藏犯罪所获物品、事先答应获得或使用这些物品(帮凶),协同犯罪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


坐落, 坐骑, 坐蓐, 坐山雕, 坐山观虎斗, 坐商, 坐失良机, 坐视, 坐视不救, 坐视不理,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel A2

El domingo nos despertamos temprano y estuvimos en el Rastro.

周日我们醒的特别早,去了一个跳蚤市

评价该例句:好评差评指正
2018精选合集

Y número ocho, ir por la mañana al Rastro de compras con la familia y amigos.

八,上午跟家人和朋友一起去埃尔拉斯特洛市

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

¿No encontraron rastro alguno de la foto?

“那张像片的痕迹一点都没有?”

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Como es de esperar, la pandemia de coronavirus también dejó rastro en el diccionario.

正如预期的那样,新冠病毒疫相关表达也在词典中有所体现。

评价该例句:好评差评指正
2018精选合集

En el Rastro se pueden encontrar muchas cosas para comprar, vestidos, camisas, zapatos, de todo.

在埃尔拉斯特洛市可以买许多东西,衣服,衬衫,鞋子,等等。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Y cuando las rocas se funden y se vuelven a formar, cualquier rastro de decaimiento se esfuma.

当岩石融化,又在重塑时,任何衰的迹象都会消失。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Fue el único rastro que dejó en el que fuera su hogar de casada por cinco horas.

那是她留在那个只过了五小时婚姻生活的家中的惟一的东西。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¿Alguna vez has pensado que pasaría en la Tierra si un día la humanidad se volatilizase sin dejar rastro?

你有没有想过如果有一天人类人间蒸发,不留任何线索,在地球里会发生什么?

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

El olor a sangre de mis manos no significa nada, ahora que existe todo ese rastro en el agua.

水里的腥气这样浓,我手上的腥气就算不上什么了。

评价该例句:好评差评指正
神偷奶爸2

Si detecta algún rastro del suero, el sensor de tu hebilla… ...hará un sonido así: Mimo Mimo

如果探测器探测的踪迹 你的皮带中央,会发出这样的声音。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

Aquello parecía un desierto. No se descubría casa ni choza, ni rastro de albergue humano por cuanto abarcaba la vista.

像是一个荒野。视线所及之处,没有房屋、茅舍,也没有住民的迹象。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Habían captado el rastro y estaban excitados y en la estupidez de su voracidad estaban perdiendo y recobrando el aroma.

它们嗅腥味,很兴奋,因为饿昏了头,它们激动得一会儿迷失了臭迹,一会儿又嗅了。

评价该例句:好评差评指正
西语悲惨世界

Mío es el rastro de Dios.

我走的是上帝之路。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Y si seguimos su rastro, podemos encontrarlo.

如果我们跟着他的踪迹 我们就能找出他。

评价该例句:好评差评指正
Caillou的故事

Dejaremos el rastro de camino a la tienda.

往商店那边,我们边走边留脚印。

评价该例句:好评差评指正
Un cuento chino 一丝偶然

Le perdí el rastro, no.La verdad que no.

我早就没有他的踪迹了。真的没有。

评价该例句:好评差评指正
辛普森一家

Dejaremos un rastro de insectos a la salida del pantano.

从沼泽开始洒下虫子。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

El único signo nuevo fue un rastro pedregoso en su respiración.

唯一的新症状是呼吸时有点气闷。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

Ya veremos -dijo el coronel suavemente, sin un rastro de alteración en la voz-.

" 咱们等着瞧," 上校轻声说道,语气平得不带一点儿波动。

评价该例句:好评差评指正
茱莉亚的眼睛 (精选片段)

Julia, no hay ningún rastro de que ha habido alguien con su hermano.

但是没有任何证据证明有人和你妹妹在一起。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


坐药, 坐以待毙, 坐以待旦, 坐浴盆, 坐月子, 坐着不动的, 坐着的, 坐镇, 坐庄, 坐姿的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接