有奖纠错
| 划词

Para encontrar el origen del problema vamos a reproducir el error.

为了找到问题的源头,我们要再重现次错误。

评价该例句:好评差评指正

La chocha vive y se reproduce en bosques húmedos y con enmarañada vegetación.

丘鹬在潮湿的森林和杂乱的植被中繁衍生息。

评价该例句:好评差评指正

Reproduce el texto completo, por favor.

请把这篇课文完整复印

评价该例句:好评差评指正

Se le ha reproducido la enfermedad.

他的病又犯了。

评价该例句:好评差评指正

Estas instituciones pueden crear, evidenciar y reproducir desequilibrios de poder.

此种机构能创造、反映和再制造权力的不均衡。

评价该例句:好评差评指正

No tiene sentido reproducir los acuerdos alcanzados en el pasado.

仅仅复制过去的协有什么意义的。

评价该例句:好评差评指正

Dicho texto se reproduce en el anexo I del presente informe.

该回复的案文现转本报告的附件

评价该例句:好评差评指正

Se han reproducido esos reportajes en los medios de información kurdos.

库尔德媒体也登该简介。

评价该例句:好评差评指正

En la sección C.2 infra se reproduce el texto de los proyectos de directriz.

准则草案的案文及其评注面C.2节。

评价该例句:好评差评指正

La finalidad de las presentes recomendaciones no es reproducir esta información, sino más bien aprovecharla.

且这些建议的目的不这些资料,而从中吸取些有用的经验。

评价该例句:好评差评指正

Los textos de esas reglas se reproducen en el apéndice E de las presentes reglas.

这些案文抄录在本《细则》附录E。

评价该例句:好评差评指正

La monografía adjuntada en el anexo puede verse reproducida conforme fue recibida por la Secretaría.

附件中的文件按秘书处收到的原样转

评价该例句:好评差评指正

Debemos reproducir y consolidar esos éxitos.

我们必须再接再厉,在这些成功基础上继往开来。

评价该例句:好评差评指正

Por último, el Seminario hizo suyo el Desafío de Petrópolis, que se reproduce al comienzo de este informe.

最后,工作组核可了《彼得罗波利斯挑战》,本报告开头裁述了该《挑战》。

评价该例句:好评差评指正

Como condición previa para reproducir una práctica recomendada, el gobierno interesado debe tener la capacidad necesaria para aplicarla.

推广最佳实践的个前提政府具备推广实践的必要能力。

评价该例句:好评差评指正

El modelo del Instituto de Comercio y Desarrollo, establecido en Bangkok, podía reproducirse en otras regiones.

在曼谷建立的贸易和发展研究所的模式可以推广到其他区域。

评价该例句:好评差评指正

Una delegación sugirió que el programa de la campaña internacional de limpieza de costas se reprodujese en otros países.

个代表团建议,可以在其他国家推广国际沿海清理运动的方案。

评价该例句:好评差评指正

Además, muchos de los informes se limitan a reproducir in extenso el contenido de los informes anteriores.

此外,许多报告只不过全文抄录过去报告的内容。

评价该例句:好评差评指正

A continuación se reproduce una versión consolidada del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada del Tribunal.

文抄录《财务条例和细则》合并本。

评价该例句:好评差评指正

El documento que figura en el anexo I se reproduce en la forma en que lo recibió la Secretaría.

附件文件按秘书处收到时的原样转

评价该例句:好评差评指正
更多

用户正在搜索


显著的进步, 显著地, , 险隘, 险地, 险恶, 险恶的, 险恶的人, 险恶用心, 险峰,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Además los gatos son capaces de reproducir hasta 100 sonidos diferentes.

而且猫咪能够发出接近一百种不同的声音。

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

A mi espalda nos encontramos con una de las obras más reproducidas en el mundo del flamenco.

在我身后是弗拉门戈世界中被复制过最多次的作品之一。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Reprodujimos y divulgamos las experiencias reformadoras de las zonas experimentales de libre comercio.

复制推广自贸试验区改革经验。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Algunas bacterias también pueden llegar a ser un reto porque pueden reproducirse dentro de las células.

部分细菌也可能变成一种医学挑战,因为它们也能够在细胞内进行殖。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Al volver a reproducirlas, la segunda generación tenía todos los genotipos posibles.

对二代进行殖,得到的三代就包含所有可能的基因型。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

El sexo se refiere a la actividad que hacen los seres humanos y los animales para reproducirse.

性行为是指衍后代的一种活

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Las langostas, como los pobladores, necesitan comer y reproducirse.

蝗虫和一样需要进食和殖。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los enemigos que logran resistir comienzan a reproducirse, hasta que son detectados por… (Tan tan tan) ¡los FAGOCITOS!

成功抵抗的敌们开始殖,直到它们被… … 锵锵锵,吞噬细胞发现!

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Cuanto mayor contacto hubiese entre la gente, más posibilidades existían de reproducir el virus.

间的接触越多,病毒传播的概率就越大。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Nuestro amigo lo descubrió al reproducir unos chicharos de flor morada con otros de flor blanca.

孟德尔在将紫花豌豆和白花豌豆杂交殖的时候发现了这一规律。

评价该例句:好评差评指正
有声学习笔记

Su no tan nueva identidad politico-cultural no se reproducen en otros territorios.

无可复制的。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los intentos que se acercan más tienen otra oportunidad y se reproducen introduciendo variaciones.

比较接近的猜测会有另一个机会,并通过引入变异重现。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Entonces, ¿cuándo se reproducen y dónde lo hacen?

那么它们什么时候殖、在哪里殖呢?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las principales teorías sugieren que se reproducen en un torbellino de fertilización externa, donde los espermas fertilizan huevos flotantes.

主要理论表明, 它们在体外受精的旋风中殖,精子使漂浮的卵子受精。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En 2007 enviaron a un grupo de ellos y los expusieron al espacio: sobrevivieron ¡y hasta siguieron reproduciéndose!

2007年,有将一群水熊虫放到了太空:它们存活下了!甚至能继续殖!

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En nuestra cabeza podemos acceder y reproducir diferentes voces e incluso podemos agregarles un tono, emoción, volumen o acento.

在我们的脑子里,我们可以接触、生产出不同的声音,甚至可以附加上声调、感情、音量者口音。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Eso significa que nuestros videos son gratuitos y cualquiera puede descargarlos, editarlos y reproducirlos para uso personal.

这意味着我们的视频是免费的,任何都可以下载、编辑和播放它们以供个使

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Se define la inteligencia artificial como un conjunto de programas computacionales cuya meta es reproducir la inteligencia humana.

工智能被定义为一组计算机程序,其目标是复制智能。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Pero es necesario —también y sobre todo— evitar que esas conductas echen raíces en nuestra sociedad y se puedan reproducir en el futuro.

但是最重要的是防止这些行为在我们的社会中扎根并在未重新上演。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las rayas se habían reproducido demasiado porque no había suficientes tiburones.

由于没有足够的鲨鱼,鳐鱼殖得太多了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


险些, 险要, 险遭不幸, 险诈, 险招, 险症, 险阻, , 跣足, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接