有奖纠错
| 划词

Toda reubicación debe realizarse de conformidad con el derecho internacional humanitario.

所有的迁移活动都必须按照国际人道主义标准

评价该例句:好评差评指正

La Corte ha concertado varios acuerdos con Estados sobre la reubicación de los testigos.

法院与各国就重新安置证人问题缔结了若干协议。

评价该例句:好评差评指正

Debe ir acompañada de una protección pertinente y adecuada y de programas de reubicación.

除预警外,还需要执有关和适当的保护和迁移方案。

评价该例句:好评差评指正

La reubicación requeriría una reorganización importante, tanto en la Sede como en la Base Logística.

搬迁意味着总部和后勤基地都需作重大改组。

评价该例句:好评差评指正

En efecto, el ACNUR ha dispuesto en reiteradas ocasiones la reubicación de campamentos o de personas en casos conflictivos.

的确,难民署屡次做出安排,迁移引起关切的营地和(或)人员。

评价该例句:好评差评指正

Para el asombro de la mayoría de los escépticos, el plan de reubicación masiva se completó sin incidentes.

令多数怀疑者惊愕的是,大规模回迁计划平安无事地完成。

评价该例句:好评差评指正

La reubicación en tan sólo dos alas de esa planta requeriría hacer renovaciones, lo cual no sería rentable.

搬到该层两翼将需要重新修,这样做未必能节省费用。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno también ha dispuesto lo necesario para que en las zonas de reubicación haya agua para el ganado.

政府还确保,他们迁到的地区有牲畜用水。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, prosiguieron las consultas con el Gobierno del país anfitrión en torno a la reubicación del Centro en Katmandú.

在这一方面,中心就迁移到加德满都的问题继续与东道国政府协商。

评价该例句:好评差评指正

En el anexo IV del presente informe figura una evaluación preliminar de la posible división de funciones y del plan de reubicación.

关于分工和搬迁实施计划的初步评估见本报告附件四。

评价该例句:好评差评指正

Ya hemos dicho que esperábamos que el Gobierno de Israel mantuviera su promesa de ocuparse de los asentamientos cuando concluya el proceso de reubicación.

我们已经表示,我们希望以色列政府履承诺,在迁移程完成后处理定居点问题。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno ha alcanzado un avance notable en los escasos tres meses transcurridos desde su reubicación.

本政府在自回迁以来个月的时间里取得了显著展。

评价该例句:好评差评指正

De ellas, sólo 17, que son miembros de dos familias emparentadas entre sí, no aceptaron la reubicación.

其中只有17人——两个有亲戚关系的家庭的成员不同意搬迁。

评价该例句:好评差评指正

Nueve Estados comunicaron que principalmente dentro de un marco regional eran parte en acuerdos sobre protección de los testigos, incluida la reubicación de los mismos.

九个缔约国58报告基本在区域框架内加入了证人保护包括证人重新安置的协定。

评价该例句:好评差评指正

La principal fuente de financiación para la adquisición de terrenos y la reubicación ha sido la venta de acciones de la empresa de electricidad de Anguila.

购买土地和安置费用的主要来源将是出售安圭拉电力公司的股票。

评价该例句:好评差评指正

Las posibles repercusiones presupuestarias de la reubicación, incluido el número de puestos y las necesidades para su puesta en marcha, el acondicionamiento y los derechos del personal.

搬迁对预算的潜在影响,包括启动搬迁、整修和员工福利所需的员额和经费等。

评价该例句:好评差评指正

Debemos estar preparados para las repercusiones, incluso sobre el medio ambiente, de una reubicación de tal magnitud de las actividades humanas y económicas en las cercanías del mar.

我们应该准备承受沿海地区人员和经济活动的如此大规模迁移将会造成的后果,包括环境后果。

评价该例句:好评差评指正

En relación con cualquier política o programa que pueda conducir a la retirada de sus niños o a su propia retirada, desplazamiento o reubicación de sus territorios tradicionales.

关于最后可能导致土著民族的子女或者他们本人被迫离开、远离或者迁出其传统领土的某些政策或方案。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados deberían de considerar como una responsabilidad común, y como una contribución importante a la justicia penal internacional, encontrar soluciones para la reubicación de las personas absueltas.

各国应当把它当作共同的责任,为把被宣布无罪的人迁移别处寻找解决方法。

评价该例句:好评差评指正

También felicitamos la reubicación del coordinador de administración de testigos de Arusha en Kigali para que ayude en la cuestión de los testigos.

我们也赞扬把证人管理协调员从阿鲁沙调到基加利去协助证人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


奎宁水, 葵花, 葵扇, , 魁岸, 魁首, 魁伟, 魁梧, 魁梧的, 蝰蛇,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

主席习近平新年贺词

En la comunidad residencial de Donghuayuan de la ciudad de Fushun de la provincia de Liaoning, he entrado en el hogar de Chen Yufang para conocer la situación de reubicación y reasentamiento con el objetivo de evitar riesgos.

在辽宁抚顺东区,我陈玉了解避险搬迁安置情况。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年10月合集

Al mismo tiempo, el proceso de reubicación a otros países de la UE sigue siendo lento.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

En ningún caso se deberá separar a las familias como consecuencia de movimientos de reubicación o evacuación.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年3月合集

La iniciativa de reubicación voluntaria comenzó en abril de 2018 y ahora involucra a 50 ciudades diferentes en todo Brasil.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2016年8月合集

Además, se debe ofrecer un mayor apoyo a los familiares de los soldados en términos de reubicación, empleo y educación, dijo Li.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年9月合集

El objetivo es facilitar el traslado seguro y la reubicación en suelo alemán de iraquíes afectados por el conflicto en ese país.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2017年2月合集

Yang reveló que China ha prometido sacar a sus habitantes de la pobreza en 2020 y la reubicación es una parte de la estrategia.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年3月合集

Hasta la fecha, la OIM ha prestado asistencia a más de 400 movimientos de reubicación a 24 países europeos que participan en el programa.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年7月合集

La agencia explicó que el proceso ayudará a identificar a los que requieran reunificación familiar o reubicación en otro país de la Unión Europea.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年1月合集

Abu Nwar es una de las 50 comunidades de beduinos palestinos en Cisjordania que Israel quiere transferir a tres sitios asignados para su " reubicación" .

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年9月合集

La agencia de la ONU especificó que en el proceso de reubicación se debe tener en cuenta los requerimientos de los refugiados, sus preferencias y cualidades específicas.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年10月合集

En un comunicado, Ban reiteró que las Naciones Unidas continuarán con sus esfuerzos para facilitar una solución humanitaria a esas personas y para acelerar el proceso de reubicación.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2017年2月合集

El grupo líder también incrementará las inspecciones sobre el uso de los fondos destinados a la reducción de la pobreza y los avances en la reubicación de los necesitados.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年10月合集

El portavoz de ACNUR recalcó que esa tendencia demuestra la necesidad de una rápida implementación del programa de reubicación de Europa, junto con el establecimiento de instalaciones robustas de recepción.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2016年7月合集

Durante la reubicación de las personas afectadas por las inundaciones, las autoridades locales deben intensificar la remodelación de viviendas y construir corredores integrados de tuberías subterráneas, agregó el primer ministro.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2017年6月合集

El presidente habló sobre el mejoramiento de las condiciones de vida a través de la reubicación y pidió mejores medidas de apoyo que garanticen fuentes de ingreso para los residentes.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2016年8月合集

" El alivio de la pobreza a través de la reubicación es un aspecto clave de nuestra estrategia" , dijo Li en un mensaje durante una reunión nacional sobre el asunto.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2017年2月合集

Yang Qian, funcionario de la CNDR, indicó el sábado pasado que a finales de 2016 estaban en marcha proyectos de reubicación en 22 provincias que incluían alojamiento, infraestructuras y servicios públicos.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年3月合集

Los sirios constituyen un 53% de los beneficiados del programa de reubicación, seguidos de los eritreos, iraquíes y otras nacionalidades. Las mujeres representan un 38% de los reubicados y los niños un 33%.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2016年5月合集

De acuerdo con Liu, la reubicación de dos millones de personas es solo el comienzo de un plan más ambicioso para trasladar en último término a un total de 10 millones de personas.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


溃灭, 溃散, 溃退, 溃疡, 愧汗, 愧恨, 愧色, 愧痛, 愧怍, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接