Me he enterado de buena fuente de que viajaremos, todos juntos.
我从可靠方面知道我们大家将要一块去旅行.
confiable; seguro; fidedigno
Me he enterado de buena fuente de que viajaremos, todos juntos.
我从可靠方面知道我们大家将要一块去旅行.
Establecer una logística segura también puede ser difícil.
建立可靠的后勤也很难。
También debería proporcionar garantías que inspirasen confianza.
大会还必须为此提供可靠的保证。
De ello depende cualquier proyecto creíble de renacimiento.
所有可靠复兴项决于此。
Todo eso me suena a trapisonda.
我觉得那一切都不大可靠。
Al respecto no se dispone de datos fidedignos.
这个问题上尚无可靠的数据可用。
Se dice a veces que “una firma tiene que ser fiable”.
有时据称“签名必须是可靠的”。
Para algunas pueden elaborarse indicadores fiables pero no para todas.
应当确某些而非所有犯罪的可靠指标。
El resultado es un sistema más fiable, estable y seguro.
系统因而变得更加可靠、稳和安全。
Esa noción no incluye tradicionalmente una prueba de fiabilidad.
传统上这一概念不包括可靠性检验。
No es viable la supervivencia de pequeñas islas de prosperidad rodeadas de mares de miseria.
陷之中的少数繁荣是不可靠的。
Algunas firmas en determinadas jurisdicciones deben ser especialmente fiables.
一些管辖区内,某些签字必须特别可靠。
Sin embargo, otras misiones no aplicaban un análisis fidedigno de este tipo.
然而,其他特派团没有可靠的账龄分析。
Es fundamental lograr un sistema jurídico que sea eficaz e impecable.
一个行使职责和完全可靠的司法系统是关键。
Dichos sistemas permiten generar estadísticas actualizadas y fiables.
此种制度亦可用于发送可靠的统计数字。
Esto puede causar problemas de fiabilidad y seguridad e impedir que los explosivos estallen.
这可能导致可靠性问题、安全问题和出现哑弹。
El mejor medio para llegar a este objetivo es el multilateralismo efectivo.
有效的多边主义是实现这一标的最可靠方式。
En el Brasil, el etanol ha demostrado ser un combustible fiable para los automóviles.
巴西,乙醇已证明是汽车的一种可靠燃料。
La Comisión ha recibido también información fidedigna de secuestros perpetrados por los rebeldes.
委员会还收到关于反叛团体进行绑架的可靠资料。
También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.
它们也有可能操作方面相对较不安全可靠。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。