有奖纠错
| 划词

Hay que cumplir los compromisos asumidos solemnemente.

庄重的承诺必须得到履行。

评价该例句:好评差评指正

Tras los genocidios del siglo pasado, prometimos solemnemente que tales atrocidades no volverían nunca a cometerse.

在上个世纪出现灭绝种族罪行之后,我们曾经庄严宣誓,永远不让这种暴行再发生。

评价该例句:好评差评指正

Los palestinos se comprometieron solemnemente a combatir activamente el terrorismo, poner fin a la incitación y confiscar las armas ilegales.

巴勒斯坦人郑重承诺积极打击恐怖主义、停止煽动行为收缴非法,然而现实却截然相反。

评价该例句:好评差评指正

En su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas químicas, Eslovenia declara solemnemente que nunca realizará ninguna de esas actividades.

作为《化学公约》缔约,斯洛文尼亚庄严宣布,今后不会从事任何上述活动。

评价该例句:好评差评指正

Apelo solemnemente a la comunidad internacional para que nos ayude a apoyar a las víctimas de los crímenes de guerra y de lesa humanidad.

我郑重呼吁际社会助我们对战争罪行危害人类罪的受害者给予支助。

评价该例句:好评差评指正

El Togo pide solemnemente a otros países y a las organizaciones internacionales que le ayuden a luchar contra el tráfico ilícito de armas ligeras.

多哥郑重请求际组织助多哥打击小非法贸易。

评价该例句:好评差评指正

En su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, Eslovenia declara solemnemente que nunca realizará ninguna de esas actividades.

作为《生物毒素公约》缔约,斯洛文尼亚庄严宣布,今后也不会从事任何上述活动。

评价该例句:好评差评指正

Esos países prósperos lamentablemente no cumplen sus propios compromisos de asistencia oficial para el desarrollo contraídos solemnemente y que constituyen el 0,7% del producto interno bruto.

这些富裕家违背自己郑重宣布的目标,即将内生产总值的0.7%用于官方发展援助,令人可悲。

评价该例句:好评差评指正

El divorcio irrevocable que no se hubiere declarado solemnemente tres veces dará por concluido de inmediato el matrimonio, pero no impedirá la renovación del contrato matrimonial.

未经三读的不可撤消的离婚将立即终止一段婚姻,但不禁止续订婚约。

评价该例句:好评差评指正

Los objetivos de desarrollo del Milenio, aprobados solemnemente por la mayor parte de los Estados del mundo, se han impuesto altas metas de superación de la pobreza.

世界上绝大多数家庄严通过的千年发展目标为消除贫困制定了雄心勃勃的计划。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, Eslovenia declara solemnemente que nunca ha fabricado ni obtenido, adquirido o utilizado de cualquier otro modo gases venenosos ni asfixiantes, y que nunca lo hará.

斯洛文尼亚庄严宣告从未并将永不制造或以它任何方式获取、购买或使用有毒或窒息性气体。

评价该例句:好评差评指正

El documento final que nos disponemos a aprobar presenta medidas concretas para garantizar un seguimiento efectivo de una serie de compromisos que hemos contraído solemnemente en los últimos 60 años.

我们即将通过的结果文件概述了确保有效落实我们过去60年来郑重作出的一些承诺的具体措施。

评价该例句:好评差评指正

También nos brinda la oportunidad de reafirmar solemnemente los valores fundamentales sobre los cuales reposa nuestra acción común en el seno de unas Naciones Unidas renovadas al servicio de sus pueblos.

它也让我们有机会庄严重申作为我们在联合内共同行动之基础的基本价值,继续为联合人民服务。

评价该例句:好评差评指正

A fin de restaurar la credibilidad del Tratado sería útil que los Estados poseedores de armas nucleares reafirmaran solemnemente su propósito de eliminar gradualmente sus arsenales nucleares en un plazo mutuamente convenido.

如果核家能郑重重申打算按照相互商定的时间表逐步消除核库,将有助于恢复《不扩散条约》的公信力。

评价该例句:好评差评指正

"Declaro solemnemente que, en el desempeño de mis funciones y el ejercicio de mis facultades como miembro del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, actuaré con honor, fidelidad, imparcialidad y conciencia. "

“本人庄严宣誓,作为消除对妇女歧视委员会的委员,我将诚信、忠实、不偏不倚认真地履行我的职责职权”。

评价该例句:好评差评指正

En su calidad de Estado parte en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares y en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, Eslovenia declara solemnemente que nunca realizará ninguna de esas actividades.

作为《不扩散核条约》《全面禁试条约》缔约,斯洛文尼亚庄严宣布,今后不会从事任何上述活动。

评价该例句:好评差评指正

Aprovecho esta oportunidad para agradecer solemnemente a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas que, durante el quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General, apoyaron a la Presidencia gabonesa, asumida también en nombre de África.

我谨借此机会,庄严地感谢联合所有会员在大会第五十九届会议上支持加蓬代表非洲担任主席。

评价该例句:好评差评指正

El divorcio irrevocable que se hubiere declarado solemnemente tres veces dará por concluido de inmediato el matrimonio e impedirá la renovación del contrato, a menos que se den las condiciones establecidas en el artículo 36 de la presente Ley.

不可撤消的离婚经三读通过,将立即终止一段婚姻,并且禁止续订婚约,除非符合本法第36条规定的条件。

评价该例句:好评差评指正

Mediante la Carta de las Naciones Unidas, todos los Miembros de las Naciones Unidas confieren solemnemente al Consejo de Seguridad la responsabilidad primordial de mantener la paz y la seguridad internacionales y autorizan al Consejo de Seguridad a actuar en su nombre para cumplir con esa responsabilidad.

根据《联合宪章》,全体会员庄严赋予安理会维护平与安全的首要责任,并授权安理会代表全体会员行使职权。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Truong My Hoa (Viet Nam) (habla en vietnamita; interpretación proporcionada por la delegación): Hace cinco años, los dirigentes de 189 países adoptaron solemnemente la Declaración del Milenio, inspirados por el profundo anhelo de que la humanidad viva en un mundo más pacífico, próspero y justo.

张美华女士(越南)(以越南语发言):五年前,来自189个家的领导人出于对人类生活在更加平、繁荣公正的世界上的深切渴望,庄严通过了《千年宣言》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 礼拜, 礼拜日, 礼拜寺, 礼拜堂, 礼拜仪式, 礼成, 礼服, 礼花, 礼教,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Ana de las tejas

Dice que cada vez que le viera rezar solemnemente, lo recordaría.

他说,每次看到他庄严的祈祷,他都会想起件事。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Nadie será capaz de arrancarme este secreto —prometió Ana solemnemente.

“没有人能从我手中夺走密。”安娜郑重地保证道。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana estaba en su cuarto, observando solemnemente tres vestidos nuevos que se hallaban sobre la cama.

安娜在自己的房间里,严肃地观察着床上的三件新衣

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No —contestó Ana solemnemente, mirando a los enojados ojos de Marilla—.

“不,”安妮严肃地回答,看着玛丽拉愤怒的眼睛。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Estas comienzan con la Semana Santa y sus enormes procesiones de gran belleza con las calles repletas de vecinos solemnemente respetuosos y de todas las edades.

从圣周开始,并大的美丽阵容街上满是各年龄层敬虔的人们。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Lenta y solemnemente fue metido en Briony Lodge, y tendido en la habitación principal, mientras yo me limitaba a observarlo todo desde mi puesto junto a la ventana.

大家缓慢而庄严地把他抬进布里翁尼府第,安置在正房里。时我由站在靠近窗口的地方一直在看着整事情的经过。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Está en juego mi honor —dijo Ana solemnemente—.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


礼让, 礼尚往来, 礼式, 礼俗, 礼堂, 礼物, 礼仪, 礼遇, , 李子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接