有奖纠错
| 划词

¿Cómo es la modalidad usual de trabajo?

的工作方式是怎样的?

评价该例句:好评差评指正

Llegó a la hora usual.

他在和往样的时间到达。

评价该例句:好评差评指正

No es usual que las normas para entablar combate reflejen de modo concreto las detalladas normas del DCA.

交战规则体述及武装冲突法的详细规则。

评价该例句:好评差评指正

Esto no es algo usual en este Consejo, y considero que todos debemos sentirnos muy satisfechos ante el éxito.

这是安理会这里发生的同寻的情况,我认为我们大家都应该对亲眼目睹成功感到非满意。

评价该例句:好评差评指正

Un mecanismo usual es, como sabemos, recurrir a la fórmula Arria, que ya se ha incorporado a las mecánicas clásicas del Consejo de Seguridad.

我们知道,个传统的机制就是阿里亚办法,它已经成为安全理事会的种典型的手段。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que la estipulación usual de doce (12) meses para el retiro es adecuada en este caso como lo ha sido en otros instrumentos de derecho internacional privado.

我们认为,正如在其他国际私法文书中样,普的十二(12)个月的退约规定在这里是妥当的。

评价该例句:好评差评指正

Pienso que debemos aprovechar esta oportunidad. Lo que ha sucedido aquí ayer y hoy es muy poco usual, pero creo que es importante que algunos de nuestros debates tengan transparencia al respecto.

我认为,我们应该利用这次机会,昨天和今天这里发生的事情很,但我认为,我们的些讨论些透明度。

评价该例句:好评差评指正

El Código de la India, por ejemplo, estipula que en una sección del informe anual sobre gobernanza de las empresas debe contener información sobre la remuneración, además de la práctica usual de incluir esa información en una nota de la cuenta de pérdidas y ganancias.

譬如,《印度守则》规定,除了在利润表中对董事薪酬进行适当的披露外,需在公司治理年度报告的节中对薪酬进行披露。

评价该例句:好评差评指正

La OIM considera que los sistemas, políticas, regímenes jurídicos y acuerdos de cooperación en materia de migraciones se cuentan entre los instrumentos normales y usuales de la gobernanza, y que esos sistemas apoyan, también, la promoción del movimiento, el turismo y el comercio normales, pues refuerzan la seguridad en el sector de la migración.

移徙组织认为,设计良好的移徙管理系统、政策、法律框架及合作协定是施政的正手段;还认为这些系统同样有助于促进正的移动、旅游和贸易,因为这些系统有助于改进移徙部门的安全。

评价该例句:好评差评指正

Junto a su tarea principal de proporcionar seguridad, la participación militar en la asistencia civil se ha convertido en una actividad usual del componente militar de todas las misiones debido a las situaciones que se han observado sobre el terreno en los conflictos recientes, que han dado lugar a la ampliación de los mandatos existentes de mantenimiento de la paz, en el contexto de operaciones de paz multidimensionales y de doctrinas militares nacionales y multinacionales (fuera del ámbito de las Naciones Unidas) que alientan a los militares a prestar apoyo a las comunidades locales de la zona de operaciones.

提供安全固然是所有特派团军事部门的首要任务,而参与民事援助也已成为军事部门的项共同活动,这是因为最近冲突的实际情况导致目前在多层面和平行动范围中维和任务范围扩大,以及些国家单独或集体地(在联合国外)提出了种鼓励军事部门在行动区为地方社区提供支助的军事理论。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


apolonida, apoltronado, apoltronamiento, apoltronarse, apolvillarse, apomazar, apomixia, apomlxiai, apomorfina, aponer,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Saludó al marqués con una ceremonia poco usual.

他用种很少用礼节向侯爵致意。

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Es muy común, pero cuidado, porque es usual utilizarlo de hombre a hombre o de mujer a mujer.

这个词很常见,不过要小心使用,因为常常用于同性之间。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Además, es usual que se le agregue una porción de cerdo o jamón.

此外,通常会点猪肉或火腿。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero los peces eléctricos son más usuales de lo que creemos.

但电鱼比我们想象更常见。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Creí que era algo de otros países o incluso más usual en otra época.

我以为这是其他国家东西, 甚至在另个时代更常见。

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Usualmente una forma fácil de identificar estas palabras es si tienen tres sílabas o más.

通常,识别这些单词种简单方法是们是否具有三个或更多音节。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Animada por su padre y por su rehabilitación, Frida practicó fútbol y boxeo, deportes poco usuales para una niña en la sociedad mexicana de la época.

在她父亲鼓励和康复治疗作用下,弗达练习足球和拳击,在那个年代墨西哥社会,这些是对女孩来说不同寻常运动。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Nuestro apartamento, al contrario de lo usual en el Caribe, estaba de frente a la montaña, debido quizás a ese raro gusto de los catalanes rancios que aman el mar pero sin verlo.

勒比地区常见房子不同,我们在这房子对着山,这也许是因为老泰罗尼亚居民那种爱着大海又不想看古怪心理。

评价该例句:好评差评指正
端午节特辑

En China lo usual es que las personas que regresen a sus casas y en familia coman Zongzi, también se realizan muchos rituales y tradiciones en la festividad del dragón, nos quedamos en casa.

在中国,通常人们会回家和家人起吃粽子,也会用很多种仪式还有传统方式来度过这个龙舟节,我们会聚在家

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El tema elevó la solemnidad usual de sus maneras, y, dándose mucha importancia, afirmó que nunca había visto un comportamiento como el suyo en una persona de su alcurnia ni tal afabilidad y condescendencia.

这个问题谈开了头,他本来那种严肃态度便显得更严肃了,他带着非常自负神气说,他辈子也没有看过任何有身价地位人,能够象咖苔琳夫人那样有德行,那样亲切谦和。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Una metáfora muy usual para referirse a la selva del amazonas es la del pulmón por su intercambio de oxígeno y dióxido de carbono con la atmósfera, algo fundamental para que todos podamos respirar.

亚马逊森林和大气层进行二氧化碳和氧气交换,因而常被比作“地球肺”,这对于保证人类能进行呼吸是非常重要

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Bernat había querido agasajar a sus invitados y había preparado cuarenta y siete hogazas de pan rubio de harina de trigo; había evitado la cebada, el centeno o la espelta, usuales en la alimentación de los payeses.

柏纳确实是打定主意要好好款待宾客,他准备了四十七块烤得金黄大面包,并未采用般农奴常吃大麦粉或黑麦粉,却刻意选用了细致雪白小麦面粉。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

El capitán estaba inquieto con un problema que hacía tiempo quería discutir con Florentino Ariza, pero que él esquivaba siempre con su argumento usual: " Esas vainas las arregla Leona Cassiani mejor que yo" .

队长担心个问题他早就想和阿萨讨论,但他总是用惯用论点来回避:“利昂娜·卡西亚尼处理这些事情比我更好。”

评价该例句:好评差评指正
Nadie Sabe Nada

Le alerto de que es un movimiento, digamos, no usual.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast」Charlas Hispanas

Usualmente si hablamos de los clubes locales.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast」Charlas Hispanas

Usualmente la picamos en trozos pequeños y la comemos al desayuno con melón y queso.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast」Charlas Hispanas

Usualmente me gusta empezar hablando sobre comida y esta vez no va a ser la excepción.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast」Charlas Hispanas

Usualmente los sustantivos terminados en ante o ista.

评价该例句:好评差评指正
Super Easy Spanish

Y aunque Santa Claus no viene a México, es usual organizar un intercambio de regalos entre amigos o familia.

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2022年12月合集

Y en verano, cuando se secan esa balsas, pues muy usual ver un montón de huesos y un montón de cadáveres en el fondo de las balsas.

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


aporisma, aporismarse, aporrar, aporratado, aporreado, aporreadura, aporrear, aporreo, aporrillarse, aportación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接