有奖纠错
| 划词

Pero la Organización no puede trabajar sola.

但是,联合国不仅靠力。

评价该例句:好评差评指正

Sierra Leona no tiene capacidad para hacer esos esfuerzos por sí sola.

方面的努力超出了塞拉利昂力。

评价该例句:好评差评指正

Ningún Estado podría haber realizado esa labor de contención por sí solo.

任何国家都不可种程度的控制。

评价该例句:好评差评指正

Debe darse cabida a la cooperación.

为了合作,各方应该放弃私利。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Miembros comprenden que ningún Estado solo, por poderoso que sea, puede luchar con éxito contra las amenazas mencionadas.

会员国逐渐认识到,任何国家无论多么强大,都不可单靠力应对上述威胁。

评价该例句:好评差评指正

No podrá transformar el mundo por si solo, pero tiene la intención de dar un ejemplo en el ámbito de la cooperación.

它不凭借力改变世界,但它希望在合作领域树立起个榜样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


果蝇, 果园, 果园的, 果真, 果汁, 果汁冰糕, 果子, 果子冻, 果子狸, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI 西语2016年8月合集

Sobre la cuestión del Mar Meridional de China, Wu dijo que Japón intenta causar problemas para su propio beneficio.

在南海问题上,,日方企图一己之利制造事端。

评价该例句:好评差评指正
笑生活短剧

A esta especie se la llama " Judas" , quien por beneficio propio puede sacrificar a los más vagos de la manada.

这类学生被称“犹”,一己私利可以牺牲掉群体中游手好闲的人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


过磅, 过饱的, 过饱和, 过不去, 过场, 过程, 过秤, 过从, 过错, 过大,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接