有奖纠错
| 划词

La Sra. Bovi (San Marino) dice que el terrorismo es uno de los retos más difíciles que enfrenta la comunidad mundial, porque quienes perpetran actos de terrorismo no respetan la vida humana.

Bovi女士(圣马力诺)说,恐怖主义是国际社会所面临最艰巨挑战,因为从事恐怖活动人都是一些人类生命人。

评价该例句:好评差评指正

No puede haber paz sin comunicación entre las religiones, las culturas y las civilizaciones. Tampoco puede haberla si los pueblos y los Gobiernos no respetan las culturas y los derechos fundamentales de los demás.

在各个宗教、文化和文明之间如果进行交流,如果人民和政其他人文化和基本权利,就会有和平。

评价该例句:好评差评指正

Es cierto que, no hay nada de malo en sentirse orgulloso de la propia tribu, nación y cultura; pero cuando ese sentimiento de orgullo degenera en falta de respeto, se pone en marcha entonces una espiral de discriminación.

我们为自己、国家或文化感到自豪这一点无可非议,但如果这种骄傲变成他人行为,那么歧视现象便周而复始。

评价该例句:好评差评指正

La República Bolivariana de Venezuela repudia de manera firme y categórica la promulgación y aplicación por parte de cualquier Estado de leyes que pretendan producir efectos extraterritoriales y que signifiquen el desconocimiento de la soberanía de los Estados.

委内瑞拉玻利瓦尔共和国坚决和严正反对任何国家颁布和实行各国主权具有域外效力法律。

评价该例句:好评差评指正

La ocupación de las Alturas del Golán durante más de 37 años sigue siendo una grave violación del derecho internacional, demuestra la falta de respeto al principio de la inadmisibilidad de la adquisición de territorio por la fuerza y hace caso omiso de las resoluciones internacionales legítimas y el proceso de paz que comenzó en Madrid en 1991.

以色列对叙利亚戈兰占领已超过37年。 这一占领仍严违反国际法,是对容许以武力征服土地原则,也是对具有国际合法性决议和1991年在马德里启动和平进程回避。

评价该例句:好评差评指正

El Comité expresa su inquietud ante los informes recibidos sobre la falta de respeto de la vida privada del niño en los medios de comunicación y ante la escasísima información facilitada por el Estado Parte sobre la aplicación de facto de los artículos 13 a 17 de la Convención, incluida, entre otras cosas, la libertad de expresión en la escuela.

委员会对于新闻媒体儿童隐私报告表示关注,并表示关注,缔约国对《公约》第13至17条实施情况,其中特别包括在学校言论自由实情况提供了很少资料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


欧芹, 欧亚大陆, 欧元, 欧洲, 欧洲的, 欧洲黑莓, 欧洲黑莓的, 欧洲黑莓地, 欧洲联盟, 欧洲萝卜,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯

Ya no respetan ni a sus madres.

门甚至都尊重自己母亲。

评价该例句:好评差评指正
2019最热合集

Por supuesto es muy informal, pero no es irrespetuoso.

当然这是非正式用法,但并没有尊重对方意思。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Es difícil que la gente respete a quienes no respetan su derecho a pensar por sí mismos.

人们很难尊重那些尊重自我思想人。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20222月合集

Al menos tres personas murieron en circunstancias que muestran una falta de consideración completa por la vida, asegura Filippo Grandi.

Filippo Grandi 说,至少有 3 人完全尊重生命情况下死亡。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La familia Mirabal abandonó la fiesta temprano, lo cual casi nadie hacía y se consideraba una falta de respeto al dictador.

米拉巴尔一家很早就离开了聚会,几乎没有人这样做, 这被认为是对独裁者尊重

评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

19. Si te sientas en un lugar público, evita que al estirar las piernas las suelas de los zapatos se vean, pues se considera una falta de respeto.

19. 如果你坐场所,当你伸展双腿时,不要露出你鞋底,因为这被认为是尊重

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Ya, tienes razón, la verdad es que es una auténtica falta de respeto para la merluza, el atún y el ¿hamburgueso, es el animal con forma de hamburguesa?

,你是对,事实是,这确实是对鳕鱼、金枪鱼和汉堡尊重,它是汉堡形状动物吗?

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Porque tampoco debemos olvidar lo importante que es el respeto por uno mismo, el autorespeto, porque en algunos momentos de nuestra vida probablemente también nos encontraremos con personas que no son dignas de nuestra confianza o respeto.

因为我们也不能忘记尊重自己、学会自重是多么重要,因为生活中某些时刻,我们也许会遇到值得信任和尊重人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, , 呕气, 呕吐, 呕吐剂, 呕吐物, 呕心沥血, , 偶尔, 偶尔的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接