有奖纠错
| 划词

No me interesa la política en absoluto.

政治一点都不感兴

评价该例句:好评差评指正

En definitivo , estos deberes no me interesan.

总之做作业不感兴

评价该例句:好评差评指正

Aquella actitud supone que no se interesa por el asunto.

那种态度说明他这种事情不感兴

评价该例句:好评差评指正

El chocolate no me llama en absoluto.

巧克力一点儿也不感兴

评价该例句:好评差评指正

En definitiva, no me interesa nada lo que has dicho.

总之,你说的一点都不感兴

评价该例句:好评差评指正

La renta fija no le interesaba.

固定的收入不感兴

评价该例句:好评差评指正

Es evidente que quienes prosperan en tiempos de guerra no están interesados en un retorno de la paz.

战争时期的暴发户显然恢复和平不感兴

评价该例句:好评差评指正

Le hemos dicho al mundo que este grupo no está interesado en la paz y que debería ser eliminado.

们告诉世界,这个团体和平不感兴,必须消灭他们。

评价该例句:好评差评指正

Esas deportaciones se mencionan raramente en los medios de difusión y no parecen interesar a las organizaciones no gubernamentales.

媒体很少提到那些驱逐行为,非政府组织也似乎不感兴

评价该例句:好评差评指正

Nuestro interés en los métodos de trabajo no debe interpretarse como un desinterés en la ampliación del Consejo de Seguridad.

然而,会工作方法的关心,不应解释为会增加成员不感兴

评价该例句:好评差评指正

Para los demás Estados no interesados en la recuperación de plutonio, el almacenamiento es sólo un paso intermedio en el camino hacia la disposición final en repositorios geológicos.

于其他回收钚不感兴的国家,贮存是通向地质处置库处置的唯一中间步骤。

评价该例句:好评差评指正

Marruecos sigue retrasando el proceso de paz y negándose a colaborar con la misión de las Naciones Unidas, lo que confirma su desinterés en resolver el conflicto saharaui.

摩洛哥继续阻挠和平进程,拒绝与联合国特派团合作,这证明它解决撒哈拉冲突根本不感兴

评价该例句:好评差评指正

La incapacidad y falta de voluntad de la parte grecochipriota para hacerlo demuestra claramente su falta de interés en una solución mutuamente aceptable, pese a afirmar constantemente lo contrario.

希族塞人方面没有也不愿意这么做,显然表明他们于达成一项相互能够接受的解决办法不感兴一再表明情况并非如此。

评价该例句:好评差评指正

En adición, este lenguaje abre las puertas a la dilución de otros objetivos de desarrollo en materia de salud pública y otras esferas que no son del interés del gran capital.

此外,这种措辞也为淡化公共卫生和大企业不感兴的其他领域的其他发展目标铺平了道路。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte observa que el autor renovó su pasaporte poco antes de salir del país, lo que es una indicación clara de que las autoridades no estaban interesadas en él.

缔约国指出,申诉人在他离境前不久延长了他的护照有效期,这就有力地证明,当局他并不感兴

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, la aportación de cada empleado al seguro social no guardaba relación con el costo de los servicios, y el asegurado no estaba interesado en el desarrollo de su seguro social.

因而,每名雇员的社会保险缴款与社会保险服务的规模有关,雇员发展自己的社会保险不感兴

评价该例句:好评差评指正

Uno de los elementos del programa integrado para la República Popular Democrática de Corea (la construcción de un centro de productos derivados de la leche de cabra con suministro independiente de electricidad) está a punto de concluirse, si bien el proyecto ha tropezado con la falta de interés de la comunidad de donantes.

关于朝鲜民主主义人民共和国综合方案的一个项目——建造一个具有独立供电能力的山羊奶制品厂——不久应完工,该项目由于捐助界不感兴而受阻。

评价该例句:好评差评指正

Al definir el sistema, se tuvo en cuenta el hecho de que la Autoridad tiene el deber de administrar la Zona y sus recursos de manera prudente y responsable y que, por lo tanto, el sistema que se adopte no debe permitir que se elijan sitios privilegiados dispersos en diversas regiones geográficas, dejando de lado depósitos de calidad regular que pueden no revestir interés para los posibles solicitantes.

委员会在设计开采制度时考虑到,局有义务“区域”及其资源进行认真负责的,因此所采用的制度不应允许采取“提升品位”或“挑肥拣瘦”的做法,在不同地区域内挑选分布各处的好矿址,剩下一些潜在申请者可能不感兴的普通矿床。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los desafíos será lograr que la gente, atendiendo a sus propias preocupaciones, cambie el tipo de vacaciones que elige y el comportamiento que tiene durante esas vacaciones, usando promociones, información y precios que generen un cambio efectivo y también asegurándose de que la industria se mantiene alerta a nuevas motivaciones, como el ecoturismo o el turismo dedicado a visitar patrimonios culturales, en vez de presuponer que a la mayoría de los turistas no les interesa la calidad del medio ambiente ni el impacto ambiental.

需要克服的挑战包括通过有效的促进、信息和价格信号,将假日的选择和行为方面的关切变成现实,同时确保旅游业清楚了解文化遗产和生态旅游等新的动力,而不是简单地认为大多数旅游者环境质量和影响不感兴

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chusquero, chusquir, chusquisa, chuste, chutar, chute, chuto, chuva, chuvache, chuza,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

创想动画片

No, no, no, ya no me interesa, gracias.

,我,谢谢。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Es que ya no me interesan los acueductos, papá.

水道桥我现呢, 爸爸.

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

A ellos les apasiona el manga. A mí no me interesa, a mí me da igual.

他们很喜欢漫画。我,我关心。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

– A mí no me interesa la caridad sino el contrabando –dijo la abuela.

“我对慈善事业并, 我感趣的是走私。”

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(下)

Si el programa de televisión que veía no me interesaba, charlaba con la dueña de la casa donde yo vivía.

如果我对正播放的电视节目,我就会和房东太太聊天。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

En la actualidad la corrida de toros en España es un espectáculo que a la mayoría de la población no le interesa o no le gusta.

斗牛西班牙是大部分人喜欢的一种表演。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Con frecuencia he observado lo poco que les interesan a las jóvenes los libros de temas serios, a pesar de que fueron escritos por su bien.

“我老是看到年轻的小姐们对正经书过这些书完全是为了她们的好处写的。

评价该例句:好评差评指正
双语读的针脚》

En Tánger no me molesté en establecer relaciones con nadie: no me interesaba ningún ser más allá de Ramiro y lo que tuviera que ver con él.

丹吉尔我从来没有想过要跟别人交往,除了拉米罗,我对谁都,顶多会陪他见见他想见的人。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Aunque a Borges no le interesaba escribir libros largos, era un ávido lector, reclutaba a amigos para leerle después de que él se quedó ciego en la mediana edad.

虽然博尔赫斯对写长篇,但他是个书痴,中年失明后,他说服朋友读给他听。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Si lo tuyo no es caminar, no es excusa, es buen momento para pillar la bicicleta que tienes en el trastero sin utilizar desde hace 6 años y ponerte a pedalear.

如果你对走路,没关系,是候翻出杂里好多年骑的自行车,愉快地蹬起来了。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Esto no quiere decir que los gatos no sean afectuosos con sus amos pero algunos científicos afirman que simplemente se trata de una forma de manipulación para conseguir lo que quieren.

这并意味着猫对它们的主人,但一些科学研究表明,它对主人只是一种操纵行为,以获得它们想要的东西。

评价该例句:好评差评指正
双语读的针脚》

La caída de la bolsa de Nueva York unos años atrás, la inestabilidad política y un montón de cosas más que a mí no me interesaban en absoluto fueron las explicaciones con las que respaldó su propuesta.

为了证明保险箱是最佳保存处,他向我解释了一大堆我完全的事,什么纽约股市前几年大跌,政局稳等等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cía, ciaboga, ciadio, cian-, cianamida, cianato, cianea, cianhídrico, cianhidrinas, ciánico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接