有奖纠错
| 划词

Los subsidios sociales estatales consistentes en una sola cantidad fija son el subsidio por el nacimiento de un hijo y el subsidio para gastos funerarios.

一次性总付的国家社会补助金如下:儿童照料补助金和丧葬津贴。

评价该例句:好评差评指正

Es la prestación en dinero que se paga a la persona, preferentemente familiar del asegurado o pensionado fallecido, que presente copia del acta de defunción y la cuenta original de los gastos de funeral.

这项现金补助发放给提交死亡证明和丧葬费原始发票的个人,最好投保人养恤金领取人的亲属。

评价该例句:好评差评指正

En relación con este tipo de pérdida, los reclamantes pueden presentar reclamaciones por gastos médicos, de sepultura y de otras clases, así como por pérdida del sustento a causa de la muerte del cónyuge, un hijo o uno de los padres (colectivamente denominadas reclamaciones "C3-monetarias").

种损失类型之下,索赔人可就配偶、父母死亡提出医疗费、丧葬费和其他费用以及赡养损失索赔(统称“C3-金钱”索赔)。

评价该例句:好评差评指正

Aunque en el artículo 1 de la Convención se establece la eliminación de toda discriminación contra la mujer en todas las esferas, en virtud de la Constitución se permite que continúe la discriminación en cuestiones relativas a la adopción, el matrimonio, el divorcio, la sepultura, la herencia y otras cuestiones relativas al derecho personal.

《公约》第1条要求在所有领域消除对妇的一切歧视,但《宪法》在收养、结婚、离婚、丧葬、继承等事项和属人法的其他事项中允许歧视继续存在。

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, observan que las indemnizaciones concedidas respecto de las reclamaciones individuales por defunción en las categorías "C" y "D" se limitaron a gastos médicos, de entierro y otros, a la pérdida del apoyo financiero que habrían recibido el cónyuge, los hijos o los padres o bien a reparar los sufrimientos morales de los supérstites.

在这方面,它们指出,先前为“C”类和“D”类中与死亡有关的个人索赔裁定的赔偿仅限于医疗费、丧葬费和其他费用、配偶、父母本可得到的赡养费损失,以及幸存者的精神创伤和痛苦赔偿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


特殊规律, 特殊化, 特殊情况, 特殊性, 特殊需求, 特斯拉, 特为, 特为此事而来, 特务, 特效,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

社交西语情景对话

Mil años después, los egipcios utilizaban el jabón en sus ritos funerarios.

一千年以后,埃及人在他们的丧葬礼节里使用肥皂。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Muchos se deciden por la cremación y otras costumbres funerarias.

许多人选择火葬和其他丧葬习俗。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Debemos enlutar la barca con las más fúnebres colgaduras.

我们必须用最丧葬的帷幔来哀悼这艘船。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Nadie pensó que hubiera amor en aquel acto, porque estaban acostumbrados a la familiaridad de Amaranta con los ritos de la muerte.

谁也不觉得她的行动中有什么大家一贯认她熟悉丧葬礼仪。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero hay quien dice que mucho antes, hace 200 mil años en Sudáfrica, otra especie, los Homo naledi ya practicaban rituales funerarios.

但也有人说,早在20万年前的南非,另一个物种纳莱迪人就已经实行了丧葬仪式。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Aunque con los gastos que hicimos para enterrar a tu abuelo y los diezmos que le hemos pagado a la Iglesia nos hemos quedado sin un centavo.

虽说除去你父的丧葬费和给教堂交了什一税后,我们已身无分文了。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Poco antes de las cinco, Aureliano Segundo fue a buscar a Meme para el concierto, y se sorprendió de que la casa estuviera preparada para el funeral.

五点之前不久,奥雷连诺第二来叫梅梅去参加音乐会时,对家中的丧葬到十分惊讶。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Fabricaría un cadáver hermoso, con la mortaja de lino y un ataúd forrado de peluche con vueltas de púrpura, y lo pondría a disposición de los gusanos en unos funerales espléndidos.

阿玛兰塔打算塑造一个漂亮的尸体,裹上亚麻布殓衣,放进棺材,悄材外面蒙上长毛绒,里面讨上紫色布,由壮观的丧葬队伍送给虫子去受用。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Fernanda se escandalizaba de que no entendiera las relaciones del catolicismo con la vida, sino únicamente sus relaciones con la muerte, como si no fuera una religión, sino un prospecto de convencionalismos funerarios.

菲兰达生地说,阿玛兰塔不明白天主教和生的关系,只看见它和死的关系,仿佛天主教不是宗教,而是一整套丧葬礼仪。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Vaya usted mismo, general; presente a la viuda mis condolencias y hágale entrega de esos trescientos pesos que le manda el Presidente de la República para que se ayude en los gastos del entierro.

“你亲自去一趟,将军。请替我向他的遗孀表示哀悼,并以共和国总统的名义,发给她三百比索,作丧葬费用。”

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

No se tiene claro en qué momento los seres humanos comenzaron a creer en el " más allá" , pero seguramente fue al mismo tiempo que se comenzaron a practicar ritos funerarios.

目前尚不清楚人类何时开始相信“来世”,但可以肯定的是,丧葬仪式是在同一时间开始实行的。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Que con ella satisfacen las necesidades de las viudas y los huérfanos de sus cofrades, entierran a sus muertos, hacen obras de caridad, engalanan a la Virgen, tu madre, y mantienen siempre encendidas las velas que la iluminan.

这些钱是用来资助大力士公会的寡妇和孤儿,以及大力士们的丧葬费用… … 还有,装饰你的母亲——圣母雕像,日夜照亮神殿用的蜡烛… … 花的也是这笔钱!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


特异, 特意, 特有, 特有的, 特约, 特约记者, 特长, 特征, 特指, 特制,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接