No hay nada encima de la mesita.
茶几上什么也有。
No he leído ninguno de estos libros.
些书我一也有读过。
A esa hora no se ve vida alguna en la calle.
那个时候街上一个人也有.
Nadie le autoriza para hacer y deshacer a su albedrío.
谁也有授权他为所欲为。
Tampoco, se ha desvelado la identidad del padre.
他也有露父亲的身份。
No hay ninguna percha en este habitación.
间房间里一个衣架也有。
Ninguno de nosotros ha leído esta novela.
我们中谁也有看过小说.
No he sacado ningún provecho de sus consejos.
他的忠告我一点也有用上.
No estés tan fúnebre , que al fin y al cabo no ha pasado nada.
你不用那么伤心,毕竟什么也有。
En esta reunión no tiene ni voz ni voto.
次会议既有言权也有表决权。
Cuenta muchos chistes pero nadie los ríe.
他讲了很多笑话, 可是谁也有笑.
No se nota movimiento en esa casa, como si estuviese deshabitada.
那间房子里一点动静也有,好象是空屋子一样。
Tampoco se prevé un mecanismo de verificación.
也有设想任何核查机制。
Después del accidente es un vegetal. Ni ve, ni oye ni siente.
事故后他成了植物人。看不见,听不见,也有感觉。
Eres un chico ni amable, ni educado, no vas a tener amigos.
你是一个既不友好,也有教养的人,你不会有朋友的。
No tenemos ninguna seguridad de que sea políticamente vinculante.
份文件的政治约束力也有保证。
No está prevista la adquisición de esas armas en el futuro.
它也有计划在将来获得种武器。
La aldea aún no contaba con servicios médicos ni comercios.
村里还有医疗设施,也有商店。
Estas personas no asisten a la escuela ni trabajan.
他们既不在校学习,也有工作。
Ni siquiera la calidad de la educación era objeto de extensos debates.
甚至对教育质量也有予以广泛辩论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A ver. No hay nadie por aquí, no hay nadie por acá.
看看啊,这也有人,那边也有人。
¡Yo no he sido hermosa en toda mi vida!
我从来也有漂亮过!
¡Qué bueno! Que no tengo algo de valor.
幸好我一勇也有。
O sea que esto ya no vale de nada.
现在这也有价值了。
Pero ahora no había nada que hacer.
可是眼下一办法也有。
Y lleva también con la misma cara el hombre...
也有什么变化。
No hay nada en tu plato.
什么也有,空。
Creo que hoy ya no tengo ni una pizca de energía.
我觉得我现在一也有。
Tampoco hay calefacción ni recolección de residuos.
此外,也有暖或垃圾回收。
No tienes las manchas, y te lloran los ojos.
有起疹子,眼睛也有流泪。
Aquí dentro no hay nada, está vacío, no hay motor.
这里面什么也有,油箱消失了。
El parque es relativamente grande pero no es gigantesco.
乐园比较大,但也有大得离谱。
La diversión no termina con la cena.
晚餐结束了娱乐活动也有停止。
Espero que no hayamos perdido pelo o ganado panza.
我希望我们有脱发,也有啤酒肚。
Sabemos la respuesta, y que el rey no duró mucho.
我们都知道答案,国王也有在位多久。
En toda su vida no ha hecho más que sumas.
除了算帐以外,什么也有做过。
Aunque aún no sabe ni es peligroso.
虽然它现在并不知道,也有危险。
¡Claro! No había nada, no había nadie.
当然!什么也有,有任何人。
Mmmmm, pues tampoco hay mucho argumento lingüístico que sustente eso.
不过这也有什么语言学上依据。
Y de hecho, tampoco hay una tercera dimensión.
而事实上,也有第三个维度。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释