有奖纠错
| 划词

Por tanto, ese precedente no se podía aplicar a la situación actual.

因此,该先例对目前情况不适用。

评价该例句:好评差评指正

Creemos que esto es, sin dudas, un precedente fundamental.

我们认为这一个重要的先例

评价该例句:好评差评指正

Tal situación no se ha presentado nunca antes y no hay precedentes para la misma.

此种局势以前从未出现过,没有先例可循。

评价该例句:好评差评指正

También ha sentado muchos precedentes legales y ha contribuido inmensamente al corpus del derecho internacional.

它还创造了许多法律先例,极大地丰富了国际法体系。

评价该例句:好评差评指正

Eso creaba un precedente con consecuencias negativas para la labor del Comité.

这一行动造成了先例,将对委员的工作产生不良影响。

评价该例句:好评差评指正

La evacuación de los asentamientos del territorio palestino ocupado sienta un precedente importante.

被占巴勒斯坦领土的居点撤离工作构成一个重要先例

评价该例句:好评差评指正

El precedente creado por la remisión del caso de Darfur a la Corte Penal Internacional es promisorio.

将达尔富尔问题提交国际刑事法院的先例感到有希望。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, los precedentes o ejemplos del ámbito de las inversiones podrían servir para aclarar esta cuestión.

例如,投资领域的先例或案例都能够阐明这个此问题。

评价该例句:好评差评指正

A menos que haya precedentes, o que se haya obtenido un asesoramiento similar anteriormente sobre la cuestión.

以往曾有先例,或之前已就有关问题取得类似意见的案件除外。

评价该例句:好评差评指正

Ese acontecimiento histórico sienta un precedente importante para que llegue a hacerse realidad la solución de dos Estados.

这一具有里程碑意义的行动,为最终实现两国解决办法开创了重要的先例

评价该例句:好评差评指正

Se han establecido varios precedentes de importancia en la solución de situaciones concretas del comercio de diamantes en bruto.

为了解决毛坯钻石贸易的具体问题,确立了若干重要的先例

评价该例句:好评差评指正

Los esfuerzos de la comunidad internacional por establecer reglas, normas y directrices de justicia penal no carecen de precedentes.

国际社刑事司法领域的标准、规范和准则的工作先例的。

评价该例句:好评差评指正

Considerando la falta de precedentes, a menudo son necesarios planteamientos innovadores que difieren de la antigua administración fragmentada (“silo”).

由于缺乏先例,这些行动都需要采用不同于以往条块分割型(“筒仓式”)行政管理方式的其他创新方法。

评价该例句:好评差评指正

Quiero dejar constancia de que ello no asentará precedente para las sesiones que celebre la Asamblea General en el futuro.

我特别想要说明一点,这不为以后的大议树立先例

评价该例句:好评差评指正

El Comité considera que el precedente establecido en los casos citados se aplica también al autor de la presente comunicación.

5 委员认为,在上述案情中已确立的先例也适用于本来文提交

评价该例句:好评差评指正

La delegación de Grecia considera que el proyecto debería apartarse de los precedentes, bajar el umbral y hablar sencillamente de “daño”.

希腊代表团认为,草案应该摆脱先例,把门槛降低到“损害”程度。

评价该例句:好评差评指正

En cierto modo, esto ha sentado un precedente para la colaboración entre dos organizaciones regionales en la consolidación de la paz.

从某种意义上说,这已经为两个区域组织在建设和平中开展合作开创了先例

评价该例句:好评差评指正

Afirma que las reclamaciones por la pérdida provisional de recursos naturales sin valor comercial no tienen precedente en el derecho internacional general.

伊拉克说,商业价值自然资源的暂时损失索赔在一般国际法中找不到先例

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional considera que la renuncia de Libia a su programa de armas de destrucción en masa sienta un precedente muy positivo.

国际社认为利比亚废除大规模毁灭性武器方案一个非常积极的先例

评价该例句:好评差评指正

En vista del insólito anuncio de la República Popular Democrática de Corea, la Conferencia de Examen debería considerar atentamente la cuestión de la retirada.

鉴于朝鲜民主主义民共和国作出这一没有先例的宣布,审议议应认真审议退出问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


almohade, almohadilla, almohadillado, almohadillar, almohadón, almohatre, almohaza, almohazador, almohazar, almojábana,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

千与千寻

¿Cómo se me ocurriría hacer ese juramento?

开了一个不好

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Este es como el antecedente que se tiene, antes del ahorita, de la percepción del tiempo y las diferencias en el uso de " presto" y " prestito" .

有了小词,在“ahorita”之前,在“presto”和“prestito”运用中存在对时间感知和使用差异。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


almorrana, almorranas, almorraniento, almorta, almorzada, almorzado, almorzar, almotacén, almotacenazgo, almotacenía,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接