有奖纠错
| 划词

La experiencia en toda la región del Caribe es muy similar.

整个地区情况也大体相同。

评价该例句:好评差评指正

Nicaragua es el segundo país más pobre de América Latina y el Caribe.

尼加拉瓜是整个拉丁美洲及地区,此外,内收入分配差异巨大。

评价该例句:好评差评指正

Sobre la base de nuestra experiencia en la región del Caribe, tenemos una universidad común para el Caribe anglófono.

根据我们在地区经验,我们为讲英语人建立了一所普通大学。

评价该例句:好评差评指正

Además, actualmente se celebra un seminario regional sobre la planificación de medidas de urgencia para las corrientes migratorias mixtas en el Caribe.

此外,目前正在举行一个地区研讨会,研究如何规划紧急措施,解决地区混合移民潮。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con su mandato, el MM apoya programas de acción nacionales, subregionales y regionales en África, Asia, América Latina y el Caribe.

按照其任务,全球机制对非洲、亚洲、拉丁美洲和地区家、分区域和区域行动计划给予支持。

评价该例句:好评差评指正

Esas políticas constituyen un obstáculo a la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio en las economías pequeñas, particularmente en la región del Caribe.

对特别是在地区小经济体来说,这些政策同实现《千发展目标》背道而驰。

评价该例句:好评差评指正

El orador no puede concluir sin exhortar a la ONUDI a que fortalezca su actividad en la región de América Latina y el Caribe, y en particular en Haití.

他在结束其发言时还吁请工发组织加强其在拉丁美洲和地区活动,尤其是在海地活动。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, ha llegado el momento de que la ONUDI estudie la posibilidad de establecer una oficina de la ONUDI en Haití que abarque toda la región del Caribe.

因此,工发组织考虑设立涵盖整个地区工发组织驻海地办事处时机已经成熟。

评价该例句:好评差评指正

Su gran habilidad diplomática y su compromiso a favor de la paz en su continente, y en particular en la región del Caribe y en Haití, son bien conocidos.

你丰富外交经验和你对南美洲和平,尤其是对地区和海地承诺,众所周知。

评价该例句:好评差评指正

Es igualmente merecedora de encomio la iniciativa de Venezuela en el Caribe llamada Petrocaribe, que ayudará a los países del Caribe a responder a los desafíos que plantean los altos precios del petróleo.

同样值得赞赏是委内瑞拉在地区采取石油行动,这将帮助加家对高油价带来挑战作出反应。

评价该例句:好评差评指正

Además, debido a que actualmente las regiones de África y de América Latina y el Caribe no están suficientemente representadas, nos satisface en particular que la propuesta refleje adecuadamente los intereses de esas dos regiones.

此外,由于目前非洲和拉丁美洲及地区代表性不足,我们特别满意地看到该建议充分反映了这两个地区利益。

评价该例句:好评差评指正

El enfoque de cinco días de duración desarrollado y aplicado por el PNUMA en Samoa y usado recientemente en el Caribe parece ser una iniciativa satisfactoria, especialmente para los países de bajo volumen de consumo.

环境署在萨摩亚制订和采用以及最近在地区采用五天办法似乎值得推行,特别是对于低量消费家更是如此。

评价该例句:好评差评指正

El mayor número de casos de toma de rehenes y secuestro se produjo en América Latina y el Caribe, donde se comunicaron 14 incidentes: 8 en Haití, 5 en Colombia y 1 en la República Bolivariana de Venezuela.

拉丁美洲和地区扣押人质和绑架事件数目最多,据报告有14起:海地8起,哥伦亚5起,委内瑞拉玻利瓦尔共和1起。

评价该例句:好评差评指正

Más de 50 países de la Unión Europea y de la región de América Latina y el Caribe y otros Estados, 90 patrocinadores en total, se manifestaron abrumadoramente en contra de los cambios propuestos por la delegación de Singapur.

有来自欧盟和拉丁美洲及地区超过50个家及其他家,共90个提案,压倒性地反对新加坡代表团提出修正案。

评价该例句:好评差评指正

Para agravar esta ya difícil situación, las decisiones recientes de la Organización Mundial del Comercio relativas a las preferencias comerciales han supuesto un revés para las pequeñas economías del Caribe y, por lo tanto, amenazan con desestabilizar su base económica.

近来世界贸易组织就贸易优惠作出裁决沉重打击了地区,有可能颠覆它们经济基础,更给这一严重局势雪上加霜。

评价该例句:好评差评指正

Los Centros de Información de las Naciones Unidas, especialemente los de las regiones del Pacífico y el Caribe, pueden desempeñar un papel importante en la sensibilización de la opinión pública y pueden movilizar apoyo para las consultas sobre la libre determinación.

联合信息中心,特别是那些位于太平洋和地区信息中心,能够在提高公众认识和动员人们支持举行有关自决磋商方面发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Los estragos causados por los huracanes que azotaron recientemente a la región del Caribe y los Estados Unidos volvieron a sensibilizar a la comunidad internacional respecto de la importancia de los fenómenos climáticos y de la necesidad de una acción urgente.

最近袭击地区和美飓风所造成破坏再次让际社会意识到气候现象严重性和紧急行动必要性。

评价该例句:好评差评指正

La inmigración ilegal debida a la trata de seres humanos en el Mediterráneo constituye un grave problema para el Gobierno y menoscaba en gran medida la causa de los verdaderos refugiados y de las personas que merecen la prestación de asistencia humanitaria.

地区人口贩运行为而产生非法移民使马耳他政府面临严峻挑战,而且严重损害了真正难民和应当获得人道主义地位人士利益。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres del Caribe se encuentran todavía en una situación de desventaja: además de oportunidades de mejorar sus condiciones de vida, debe facilitárseles un mayor acceso a la educación, a la formación profesional, a la atención de la salud y al empleo.

地区妇女依然贫穷;除了获取改善其生存条件机会以外,还应当给予她们更多接受教育、技能培训、卫生保健和就业机会。

评价该例句:好评差评指正

En respuesta al representante de El Salvador, dice que tal vez no se hayan calibrado del todo las repercusiones de la violencia, de la trata de personas y del tráfico de armas en América Central y el Caribe y ahora requieren atención urgente.

在回答萨尔瓦多代表问题时,他说,暴力和贩运人口及武器在中美洲和地区产生影响可能还没有得到充分认识,现在必须给予密切关注。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entrar sin autorización, entrar tan campante, entrazado, entre, entre-, entre bastidores, entre distintas facciones, entre países fronterizos, Entre Ríos, entreabrir,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sergi Martin 生活西语课堂

¿Quién no conoce el país de los mariachis, la comida picante, el tequila o esas fantásticas playas del Caribe?

谁不知道墨西哥玛利亚奇乐队,辛辣食物,龙舌兰加勒比地区海滩?

评价该例句:好评差评指正
速成西语第二册

La energía limpia, como la del sol o el viento, no ocupa siquiera el uno por ciento deí consumo de América Latina y el Caribe, donde se usa principalmente el petróleo, como lo era 30 años atrás.

清洁能源,比如太阳能或风能,在拉丁美洲和加勒比地区使用量不到百分之一,这一地区和30年前一样主要使用石油。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entrecavar, entrecejo, entrecerca, entrecerrar, entrechocar, entrecinta, entreclaro, entrecogedura, entrecoger, entrecomar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接