有奖纠错
| 划词

Rellene este impreso con letra de imprenta.

这份表格请印刷体填写。

评价该例句:好评差评指正

Los impresos enviados por correo como tales no deben ir en sobre cerrado.

书刊作为印刷品邮寄时,不能封死.

评价该例句:好评差评指正

Se ha vendido la segunda edición del periódico en menos de dos horas.

第二次印刷的报纸在不到两小时就卖光了。

评价该例句:好评差评指正

(Irán y Afganistán) estudios sobre las industrias del estampado.

(伊朗和阿富汗)进行印刷业调查。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión opina que podría utilizarse mejor la capacidad interna de impresión.

委员会认为可以好地利内部印刷能力。

评价该例句:好评差评指正

Este objeto de los gastos incluye los gastos de edición, traducción e impresión externas.

这一支出括外部编辑、翻译和印刷

评价该例句:好评差评指正

Normalmente los documentos están disponibles en la mañana siguiente a su impresión.

文件的硬拷贝通常在印刷了文件之后的上午就可以取得。

评价该例句:好评差评指正

Las colecciones impresas no van a desaparecer, pero van a ser más pequeñas y especializadas.

虽然收藏的印刷文献数量会减少,且内容为集中,但不会从此消声匿迹。

评价该例句:好评差评指正

Nuestros antepasados inventaron la brújula, la pólvora, el papel y la imprenta de tipos móviles

我们的祖先发明了指南针、火药、造纸和活字印刷术.

评价该例句:好评差评指正

El Departamento también tiene versiones impresas de esos documentos que pueden ser consultadas por los gobiernos.

裁军事务部还保存着这些文件的印刷版本,可提国政府参考。

评价该例句:好评差评指正

Todos los trabajos seleccionados para la serie se publicarán en Internet y tres de ellos saldrán impresos.

将在线刊登为这个系列选出的所有文章,三份文章将以印刷形式刊登。

评价该例句:好评差评指正

La red también se está utilizando para la impresión a distancia de diarios en ciudades fuera de la capital.

网络还于首都以外城市的报纸远程印刷

评价该例句:好评差评指正

Otros gastos conexos presupuestados fueron los pagos por instalaciones, consultores y gastos de impresión, equipo y varios.

第三类的其他费支出括支付培训设施、咨询以及印刷/设备/杂项等支出。

评价该例句:好评差评指正

Las Partes dieron también información sobre el número de artículos y documentales de la prensa y la televisión.

缔约方还介绍了印刷出版和电视上播放的新文章和专题节目情况。

评价该例句:好评差评指正

Se han publicado folletos con objeto de informar a las mujeres acerca de sus derechos en caso de violencia.

印刷了宣传册,使妇女了解碰到暴力时享有的权利。

评价该例句:好评差评指正

Además, se deben utilizar más las capacidades de impresión internas, teniendo en cuenta la existencia de capacidad en Viena.

此外,鉴于维也纳的现有能力,应充分利内部印刷

评价该例句:好评差评指正

Las actividades actuales fueron precedidas por amplias campañas de educación pública en la prensa y en los medios electrónicos.

在发起解除武装工作之前,先运印刷或电子媒介开展了公众教育运动。

评价该例句:好评差评指正

Otro período de innovaciones tecnológicas repercutió también en la velocidad y los modos de la comunicación: la prensa impresa.

技术革新的另一阶段也通讯速度和方式带来巨大变化,那就是印刷媒体。

评价该例句:好评差评指正

Confirmando la continua pertinencia de los productos impresos, el Departamento publicó una edición revisada del ABC de las Naciones Unidas.

新闻部确认印刷品仍然具有实性,已印发了新的《联合国概况》订正版。

评价该例句:好评差评指正

) Otras publicaciones se consolidaron en volúmenes temáticos, y algunas de ellas se difundieron en formato electrónico y no impreso.

将其他出版物按主题合并成卷,而且以电子方式而不是以印刷方式分发了一些出版物。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


in illo témpore, in memóriam, in pace, in promptu, in púribus, inabarcable, inabordable, inaborgable, inabrogable, inacabable,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

艺术大师访谈集

Entonces me pusieron en una imprenta en donde se componían textos a mano.

我就去了一排版文章的印刷作。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

En este periodo también surgieron muchos inventos que usamos hoy en día, como el reloj mecánico y la imprenta.

在这一时期也现了许多流传至今的发明,如机械钟表和印刷术。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Bien parece que no sabe las entradas y salidas de los impresores, y las correspondencias que hay de unos a otros.

“这说明你很不了解印刷厂商的花招,和他们之间的关系。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

A eso -dijo Sancho- no sé qué responder, sino que el historiador se engañó, o ya sería descuido del impresor.

“这个我就不知道了,”桑乔说,“大概作者弄了,要不就印刷人的疏忽。”

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Frida comenzó a trabajar como aprendiz en el taller de grabado e imprenta de Fernando Fernández Domínguez, un amigo de su padre que le enseñaba a dibujar copiando Anderson.

弗里达开始在他父亲的朋友费尔南多·费尔南德斯·多明戈斯的雕刻印刷坊里当学徒,费尔南多还教他临摹安德森的画。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

La causa deso es -dijo Sansón- que como las obras impresas se miran despacio, fácilmente se veen sus faltas, y tanto más se escudriñan cuanto es mayor la fama del que las compuso.

现这种现象的原因,”桑乔说,“印刷的东西可以慢慢阅读,所以很容易挑,特别那些大作的作品、那些才识众的人。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

La peste bubónica y la imprenta se extendieron a través de Europa en menos de cien años, trayendo muerte y alfabetización a la población antes de que su cabello pudiera crecer al menos 15 metros.

黑死病和印刷术在100年内就传遍欧洲,在人们的头发能长到15米之前,就给他们带了死亡,也减少了文盲。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Durante mucho tiempo, cada banco imprimía sus propios billetes, pero el asunto se complicaba muchísimo: podía ser que unos bancos no aceptaran el dinero de otros o que no estuvieran de acuerdo con el valor.

在很长一段时间里,每个银行都会印刷它们自己的纸币,但事情就变得复杂了很多:有些银行不认其他银行的或者我们不承认它的价值。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

A que -respondió Sansón- en hallando que halle la historia, que él va buscando con extraordinarias diligencias, la dará luego a la estampa, llevado más del interés que de darla se le sigue que de otra alabanza alguna.

“他正在全力寻找材料,”参孙说,“只要找到材料,他马上就可以付梓印刷。他图的利,倒不怎么在乎别人的赞扬。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Señor, este caballero que aquí está -y enseñóle un hombre de muy buen talle y parecer y de alguna gravedad- ha traducido un libro toscano en nuestra lengua castellana, y estoyle yo componiendo, para darle a la estampa.

“大人,”他指着一位相貌端正、神情严肃的人说,“这位大人已经把一本托斯卡纳语的书译成了西班牙文,我们正在排版,准备印刷。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inaguantable, inajenable, inalado, inalámbrico, inalbis, inalcanzable, inalienabilidad, inalienable, inalienado, inalterabilidad,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接